MDP 18, 255

SEAL no. 1837

Tablet Siglum
Sb 21856
Measurements
circumference
7–8 x 3.5–4.0x 2.5
cm
Collection
Louvre, Paris
Genre / Classification
Funerary Texts
Provenance
Susa (mod. Shush)
Text

Obv.

na-ad-na as-ku-pá-tu a-na ma-šà-[…]

ab-na-tu4a-na-lí-šu šà-ar-[ka]

li-li!(Text: IL)-qa ri-ḫa-tu il-x (x)

ú ta-ab-ka-at pu-lu-uḫ-ta-ka-ma ì-lí ma-ta-t[i]

(Rev. uninscribed)

Translation

1          Thresholds are given for (his) ..[…]

2          Stones are prese[nted] for his lying.

3          May the remains be taken ...

4          Truly, your terror is infused over the lands!

====

(Rev. uninscribed)

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
abnum stone, rock Materials 2
askuppum, askuppatum (I.LU.KUN4) (threshold) slab Locations/Buildings 1
eli on, above, over 4
leqûm (v.) G to take, take over; Š caus. of G 3
mātum (KUR; KALAM) land, country Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena 4
nadānum (v.) (SUM) G to give, bestow 1
nâlum (v.) G to lie down; Š lay s.o. down Verbal expressions 2
puluḫtum fear(someness) Abstract concepts 4
rēḫtum remainder 3
šarākum (v.) to present, give 2
tabākum (v.) G to pour (out), lay flat 4
Revision History
Wagschal, Avigail
Web-formatting
28/10/10
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation
28/01/16
Wasserman, Nathan
Indexing
28/01/16
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation (new)
15/06/17