CUSAS 32, 32a

SEAL no. 7068

  • MS 2822 (CDLI P251869)MS 2822 (CDLI P251869)
  • George 2016, Pl. LXXXIXGeorge 2016, Pl. LXXXIX
Copy / Photo
Pls. LXXXIX, XCI (copies)
Pls. LXXXVIII, XC (photos)
Tablet Siglum
MS 2822
10.0 x 6.0 x 3.1
Schøyen Collection, Oslo
136 (II.E.12)
Genre / Classification
Incantations, Gastrointestinal problems, flatus

An incantation addressed to a fermentation vat which, with its typical effervescence, stands metaphorically for the blown, flatus-full, intestines. The namzītum, fermenting vat, is the grammatical antecedent of the feminine prefixes in the text. The magic strategy employed here is that of 'problem-remedy analogy': it is the wind which causes the (internal) trouble, hence (external) winds, the four winds of the compass, are called to serve as the solution. 



1       [x x x (x)]ḫi-a  ku-un [x]-ú-a

2        [ki-ir-ba-a]n eqlim(A.ŠÀ)lim za-ap-pi ša⌉-ḫi-im

3        [mu-ṣa]-a-am ú-ul i-šu

4       [dEn-l]íl ib-ni-ki dEn-ki ú-ra-bi-ki

5        [iš-k]u-un⌉-ki dNuska a-na ku-ši-ri

6        [a]-⌈na mu-uḫ-ḫi {ḪI} ta-li[m] ša É-a É-a ir-ka!-ab

7        il-qé-e-ki sà-bi-tum ku-ru-pu-ú-ki ma-aš-ḫu

8        ⌈ša-ak-na-a-at i-na ka-an-nim

9        ša-ak-nu ki-it-tu!? a-pa-ri-ku ù pu-ru-us-su

10      i-na li-ib-bi-[k]i

11      ú-še-et-bi-ki it-ti 8?-tár?⌉ a-pa-ri-ki !⌉-te-ṣi-a-am / ⌈⌉-ri-i-tam

12      pu-ru-us-sà-am aš-lu-um-ma ša-ra-am aš-ku-un

13      ut-te-e-er tu-uḫ-ḫi-ki a-na mi-nu-tim

14      me-e ša ra-as-na-at a-naši-ip-tim-ma aš-ku-un

15      i-na qí-bi-tim ša É-a ù dAsal-lú-ḫe

16      i-na pi-i ez-zi-im i-na ru-uḫ-tim le-mu-ut-tim / ša a-wi-lu-tim

17      šu-ú-tum il-ta-nu ša-ad-du-ú-um a-mu-ur-ru

18      it-bu-ú iṣ-ba-tu pi-i na-am-zi-tim

19      tu-en-ni-nu-ri


1         [In the ...], my [...] is placed.

2–3     Field's lump! pig's bristle! I/He have/has no [out]let!

4–6     [Enl]il created you(f.), Enki raised you, Nuska [ma]de you successful. Ea was riding over Ea’s litter:

7–8     The ale-wife took you; your cases for (soaked) grain are well-measured; you are placed on a stand.

9–10    You are furnished with kittu, a stopper (and) a plug.

11–12   I removed from you – with Ištar's (help) – the stoppers, (thus) made the feast go out; I pulled out the plug, (thus) created wind.

13–14   I turned your draff into a recitation; the water (with) which you have rinsed I made into a spell.

15–16   By the order of Ea and Asaluhi, by the furious mouth and evil sorcery of humankind:

17–18    The South-wind, the North-wind, the East-wind, the West-wind have risen (and) seized the mouth of the brewing-vat.

19        Incantation formula.

Word Translation Semantic Line
amurrum GN, west wind 17
aparikkum part of a bowl 9, 11
Asarluḫi/Asalluḫi DN Deities/Divine sphere 15
awīlūtum humanity, mankind Abstract concepts 16
banûm (v.) G to build, create; N be created, made 4
Ea DN Deities/Divine sphere 6, 15
Enki DN 4
Enlil DN 4
eperum (SAḪAR.ḪI.A) earth, soil, dust Materials 1
eqlum (A.ŠÀ) field, terrain Locations/Buildings 2
ezzum furious, angry, fierce 16
ištānum, iltānum north wind 17
Ištar DN Deities/Divine sphere 11
išûm (v.) G to have 3
kannum I vessel-stand, large vessel (kind of), pot stand; jar 8
kânum (v.) to be firm, to maintain and preserve the rule; D establish firmly 1
kirbānum lump Nature/Cosmological phenomena 2
kittum II part of a bowl 9
kuruppum basket 7
kušīrum profit, success 5
lemuttum evil, wickedness Abstract concepts 16
leqûm (v.) G to take, take over; Š caus. of G 7
libbum (ŠÀ) heart, mind; inner body Body/Body parts 10
mašāḫum (v.) G to measure 7
minûtum (ŠID) form, physique, recitation; counting number Body/Body parts 13
mû I (A(.MEŠ)) water Food/Drink 14
muḫḫum skull, top, head Body/Body parts 6
mūṣûm exit, way out, outlet 3
namzītum mash tub Food/Drink 18
Nuska DN 5
pûm I (KA) mouth, statement, command, opening Body/Body parts 16, 18
purussum plug 9, 12
qerītum banquet, feast 11
qibītum speech, command, utterance, word Verbal expressions 15
rabûm (GAL) II (v.) G to become large, great, grow; Gtn to grow constantly; Š make great 4
rakābum (v.) G to mount, ride 6
rasānum (v.) G to soak, steep 14
ruḫûm sorcery, philtre Rituals/Religious practices 16
ṣabātum (v.) (DAB5) G to seize, take, hold 18
sābītum ale-wife, female brewer Social status/Groups/Professions 7
šadûm II east wind 17
šaḫûm (ŠAḪ) pig Fauna (domestic) 2
šakānum (v.) (GAR) to put, place, lay down 5, 8, 9, 12, 14
šalāpum (v.) G to pull out, unsheathe 12
šārum (IM) wind, breath Nature/Cosmological phenomena 12
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell Rituals/Religious practices,Verbal expressions,Written texts/Literary terms 14
šūtum II south wind 17
tallum II vessel for oil 6
târum (v.) (GUR) G to turn, return, become again; D to bring, send, give, pay back 13
tebûm (v.) G to get up, arise, set out; Š set in motion, remove 11, 18
tuḫḫū bran 13
tûm, tuʾum incantation(-formula) Rituals/Religious practices 19
waṣûm (v.) G to go out, depart; Š caus. of G 11
zappum comb; tuft of hair; the star cluster Pleiades Body/Body parts,Fauna (domestic) 2
Signs in text
Words in text
Sumerograms in text
% of Sum. in text
Lines in text
Average signs per line in text
SD of signs per line
Revision History
Oh, Malli
Wasserman, Nathan
Cataloguing and corrections
Tulaikova, Yulia
Additions to Notes
Tulaikova, Yulia
Streck, Michael P.
Images, catalogue
Wasserman, Nathan
Corrections: transliteration, translation, commentary