SEAL no. 7159
Texts Hierarchy
Images
- van Dijk 1976 , 73
Copy / Photo
73 (copy)
Tablet Siglum
IM 52546
Measurements
circumference
6.5x5.0x2.3
cm
Collection
Iraq Museum, Baghdad
Edition
264-265
Studies
Genre / Classification
Incantations, Legitimation
Provenance
Notes
According to unofficial digging records the tablet was found in HL 3-287 R. 11 L. III below stairs.
CDLI No. P223469
Text
Rev.
4 [uš]-⌈ša⌉-ap-ka ra-ma-ni
5 a-[ra-a]ḫ-ḫi-ka pa-ag-ri
6 ki-ma ídLU.UḪ.DA.X [ x ]
7 ir-ḫu-ú ra-ma-a[n-ša]
8 tu-en-ne-nu-ri
9 ri-iš ši-ip-ti i-nu-ma
10 [x ] ša ba? ni? i?x bu
Translation
Rev.
4 I will enchant you, my self!
5 I will inseminate you, my body!
6–7 As the river LU.UḪ.DA.X [ x ] has inseminated itself
8 Incantation formula.
9 The beginning of the incantation “when......”.
Vocabulary
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
Asarluḫi/Asalluḫi | DN | Deities/Divine sphere | rev. 6 |
ídLU.UḪ.DA.X[ x ]? | GN | GN | rev. 6 |
nārum I (ÍD) | river, watercourse, canal | Nature/Cosmological phenomena | rev. 6 |
pagrum | body, corpse | Body/Body parts | rev. 4 |
ramānum | self | Abstract concepts,Body/Body parts,Personal prons. | rev. 4, rev. 7 |
reḫûm (v.) | G to pour out, have sexual intercourse | rev. 5, 7 | |
rēšum (SAG) | head; beginning; slave | Abstract concepts,Body/Body parts | rev. 9 |
Signs in text
49
Words in text
20
Sumerograms in text
1
% of Sum. in text
5
Lines in text
7
Average signs per line in text
7.00
SD of signs per line
1.15
Revision History
Wagschal, Avigail
Transliteration, indices
18/10/07
Bo, Zhang
Web-indexing
09/04/10
Meltzer, Keren
Semantics
17/10/10
Wasserman, Nathan
Corrections
20/10/10
Wasserman, Nathan
Translation, commentary
20/10/10
Wasserman, Nathan
Web-formatting
20/10/10
Streck, Michael P.
Formatting
17/04/12
Wasserman, Nathan
Corrections (translation, commentary)
03/07/14
Zilberg, Peter
Indexing verbal forms
03/07/14
Oh, Malli
Indexing
19/10/14
Streck, Michael P.
Image, catalogue
11/12/19