SEAL no. 13429
- MS 3093
ii1 [na-al]-⌈ba⌉-[an] ⌈uq⌉-[ni-i-im]
ii2 ⌈ki-iš⌉-ki-ir e-eb-b[i-im]
ii3 ša-⌈ap⌉-ra ma-ar ili(DINGIR)-[šu]
ii4 zuqaqīpum(GĺR.TAB) iz-qú-[sú]
ii5 ⌈ma⌉-ar ši-ip-ri-[im]
ii6 me-e ši-qí-i-[ma]
ii7 a-⌈li⌉-ik ur-ḫi-im la ka-[lí]
ii8 a-la-ka-am li-pu-u[š]
ii9 ši-ip-tum ⌈ú⌉-ul ia-tum
ii10 ši-pa-at dEn-ki d⌈Asal⌉-lú-ḫe
ii11 ù dEn5-si-gal-abzu
ii12 i-na qí-bi-it dEn-⌈ki⌉
ii13 dAsal-lú-ḫe ù dEn5-si-gal-abzu
ii14 ma-aḫ-ṣú-um li-ib-lu-uṭ-ma
ii15 qí-bi-it dEn-ki l[i-ši-i]r
ii16 šum-ma ma-aḫ-ṣú-um ⌈it⌉-ta-⌈al-kam⌉
ii17 li-ša-am a-na ša-ḫa-ti-⌈šu⌉
ii18 a-na ri-bi-ti-i-⌈šu⌉
ii19 ta-ša-ak-ka-an
ii20 šum-ma ⌈ma⌉-ar ši-ip-ri-im
ii21 i-la-ka-ak-kum
ii22 ši-ip-ta-am a-na me-e ta-na-ad-⌈di⌉-ma
ii23 i-ša-at-ti
ii24 ki-a-am ta-qá-ab-bi-šum
ii25 um-ma an-na-an-na-ma
ii26 ba-al-ṭa-⌈ti⌉
ii27 ⌈ka⌉-inim-ma GĺR.TAB
Col. ii
1 Brick mould of lapis lazuli,
2 brick board of pure (silver):
3-4 a scorpion stung an envoy, son of [his] god.
5-6 (Give) the messenger water to drink,
7 so that the traveller is not held up!
8 Let him continue travelling!
9 The incantation is not mine,
10 it is an incantation of Enki, Asalluḫe
11 and Ensigalabzu.
12 By command of Enki,
13 Asallube and Ensigal-Abzu
14 may the stung person get better,
15 and Enki's command come true!
16 If a stung person comes (to you),
17-19 you place dough in his armpits and his groin(?).
20 If a messenger
21 comes to you,
22 you cast the spell over water
23 and he drinks it.
24 You say to him as follows,
25 "So-and-so,
26 you are alive and well!"
27 Incantation formula for a scorpion.
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
alākum (v.) (DU) | G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G | 8, 16, 21 | |
ālik urḫim | traveller, wayfarer | 7 | |
ālikum | going, goer | 7 | |
annanna, f. annannītum | so-and-so, such-and-such | 25 | |
Asarluḫi/Asalluḫi | DN | 10, 13 | |
balāṭum (v.) | G to live, stat. be alive; D bring back to life, revive, let live, support, provide for | 14, 26 | |
Enki | DN | 10, 12, 15 | |
ebbum | bright, pure | 2 | |
Ensigalabzu | DN | 11, 13 | |
epēšum (v.) | G to do, make, build; Gt to do throroughly; Št be active, work on; N pass. of G | 8 | |
ešērum (v.) | G be straight, direct towards; be or become all right, be fair; Š put in good condition, make straight; Št1 pass. of Š; Št2 put, keep in order | 15 | |
ilum (DINGIR) | god, deity | 3 | |
KA.INIM.MA | incantation formula, incantation | 27 | |
kalûm V (v.) | G to hold (back), detain | 7 | |
kīam | so, thus | 24 | |
kiškirrum | a wooden board | 2 | |
līšum | dough | 17 | |
maḫṣum | smitten, beaten | 14, 16 | |
mār šiprim | messenger | 5, 20 | |
mārum (DUMU) | boy, son, descendant | 3, 5, 20 | |
mû I (A(.MEŠ)) | water | 6, 22 | |
nadûm III (v.) | G to throw down, lay down; N to be rejected; Š caus. of G | 22 | |
nalbanum | brick mould | 1 | |
qabûm (v.) (DUG4) | G to say, speak, command | 24 | |
qibītum | speech, command, utterance, word | 12, 15 | |
rebītum | square, open place; abdomen | 18 | |
šaḫātum | hiding place, armpit | 17 | |
šakānum (v.) (GAR) | to put, place, lay down | 19 | |
šaprum | envoy, messenger | 3 | |
šatûm II (v.) | G to drink | 23 | |
šiprum | sending, mission, work, messenger | 5 | |
šiptum (ḖN; KAxUD) | incantation, spell | 9, 10, 22 | |
šīqum | watering, irrigation | 6 | |
šumma | if | 16, 20 | |
uqnûm (na4ZA.GÌN) | lapis lazuli, turquoise | 1 | |
yā'um | my, mine | 9 | |
zaqātum (v.) | G to sting | 4 | |
zuqiqīpum, zuqaqīpum (GÍR.TAB) | scorpion | 4, 27 |