SEAL CUSAS 32, 30d

SEAL no. 13429

Images
  • CDLI no. P252102MS 3093
Copy / Photo
CDLI P252102
Pl. LXX–LXXXI
Tablet Siglum
MS 3093
Measurements
circumference
12.0 x 13.5 x 3.2
cm
Collection
Schøyen Collection, Oslo
Edition
114–115
Genre / Classification
Incantations, Scorpions
Provenance
Unknown
Text
ii1[na-al]-⌈ba⌉-[an] uq⌉-[ni-i-im]
ii2ki-iš⌉-ki-ir e-eb-b[i-im]
ii3ša-⌈ap⌉-ra ma-ar ili(DINGIR)-[šu]
ii4zuqaqīpum(GĺR.TAB) iz-qú-[]
ii5ma⌉-ar ši-ip-ri-[im]
ii6me-e ši-qí-i-[ma]
ii7a-⌈li⌉-ik ur-ḫi-im la ka-[]
ii8a-la-ka-am li-pu-u[š]
ii9ši-ip-tum ú⌉-ul ia-tum
ii10ši-pa-at dEn-ki dAsal-lú-ḫe
ii11ù dEn5-si-gal-abzu
ii12i-na qí-bi-it dEn-⌈ki
ii13dAsal-lú-ḫe ù dEn5-si-gal-abzu
ii14ma-aḫ-ṣú-um li-ib-lu-uṭ-ma
ii15qí-bi-it dEn-ki l[i-ši-i]r
ii16šum-ma ma-aḫ-ṣú-um it⌉-ta-⌈al-kam
ii17li-ša-am a-na ša-ḫa-ti-⌈šu
ii18a-na ri-bi-ti-i-⌈šu
ii19ta-ša-ak-ka-an
ii20šum-ma ma⌉-ar ši-ip-ri-im
ii21i-la-ka-ak-kum
ii22ši-ip-ta-am a-na me-e ta-na-ad-⌈di⌉-ma
ii23i-ša-at-ti
ii24ki-a-am ta-qá-ab-bi-šum
ii25um-ma an-na-an-na-ma
ii26ba-al-ṭa-⌈ti
ii27⌈ka⌉-inim-ma GĺR.TAB
Translation

Col. ii

1 Brick mould of lapis lazuli,

2 brick board of pure (silver):

3-4 a scorpion stung an envoy, son of [his] god.

5-6      (Give) the messenger water to drink,      

7 so that the traveller is not held up!

8 Let him continue travelling!

9 The incantation is not mine,

10  it is an incantation of Enki, Asalluḫe

11  and Ensigalabzu.

12  By command of Enki,

13  Asallube and Ensigal-Abzu

14  may the stung person get better,

15  and Enki's command come true!

16  If a stung person comes (to you),

17-19   you place dough in his armpits and his groin(?).

20 If a messenger

21 comes to you,

22 you cast the spell over water

23 and he drinks it.

24 You say to him as follows,

25 "So-and-so,

26 you are alive and well!"

27 Incantation formula for a scorpion.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
alākum (v.) (DU) G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G 8, 16, 21
ālik urḫim traveller, wayfarer 7
ālikum going, goer 7
annanna, f. annannītum so-and-so, such-and-such 25
Asarluḫi/Asalluḫi DN 10, 13
balāṭum (v.) to live, be(come) healthy 14, 26
Enki DN 10, 12, 15
ebbum bright, pure 2
Ensigalabzu DN 11, 13
epēšum (v.) to do, make, build, open (mouth), (D) calculate, check, execute properly (a tablet) 8
esērum (v.) to enclose, confine 15
ilum (DINGIR) god, deity 3
KA.INIM.MA incantation formula, incantation 27
kalûm V (v.) G to hold (back), detain 7
kīam so, thus 24
kiškirrum a wooden board 2
līšum dough 17
maḫṣum beaten, smitten 14, 16
mār šiprim delegate, envoy, messenger 5, 20
mārum (DUMU) boy, son, descendant 3, 5, 20
mû I (A(.MEŠ)) water 6, 22
nadûm III (v.) G to throw (down), lay down, cast, put, implement, N to be thrown away, laid down, rejected; Š caus. of G 22
nalbanum brick mould 1
qabûm (v.) (DUG4) G to say, speak, command 24
qibītum speech, command, prayer 12, 15
rebītum square, piazza, open space, street 18
šaḫātum hiding place, armpit 17
šakānum (v.) (GAR) G to put, place, lay down, Š make smb. place, establish, N be put, established 19
šaprum envoy, messenger 3
šatûm II (v.) G to drink 23
šiprum sending, mission, work, craft 5
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell 9, 10, 22
šīqum watering, irrigation 6
šumma if 16, 20
uqnûm (na4ZA.GÌN) lapis lazuli, turquoise 1
yā'um my, mine 9
zaqātum (v.) G to sting 4
zuqiqīpum, zuqaqīpum (GÍR.TAB) scorpion 4, 27
Signs in text
198
Words in text
68
Sumerograms in text
1
% of Sum. in text
1
Lines in text
27
Average signs per line in text
7.33
SD of signs per line
2.09
Revision History
Wasserman, Nathan
Cataloguing
20/11/18