Atraḫasis I (all periods)

SEAL no. 1515

Text

A i 1 i-nu-ma i-l[u]⌈a-wi-lum

ba 1 e-nu-ma i-lu a-me-lu

 

A i 2 ub-lu du-ul-la iz-bi-lu šu-up-š[i-i]k-ka

ba 2 i-lu ni-ra ib-nu-ú tu-up-ši-ik-ku⌉ 

 

A i 3 šu-up-ši-ik i-li ra-bi-[m]a

ba 3 tu-up-ši-ik i-lu ra-bi-i-ma

 

A i 4 du-ul-lu-um ka-bi-it ma-a-ad ša-ap-ša-qum

ba 4 du-ul-lu ka-bi-it-ma ma-a-ad ša-ap-ša-qu

 

A i 5 ra-bu-tum da-nun-na-ku se-bé-et-tam

ba 5 ra-bu-tu an-KA-uk?-ku se-bé-et-ta

 

A i 6 du-ul-lam ú-ša-az-ba-lu di-g[i-g]i

ba 6 du-ul-lu ú-šá-az-ba-lu i-gi4-gi4

 

A i 7 a-nu a-bu-šu-nu ša[r-r]u

ba 7 da-nu a-bu-šu-nu šar-ru

 

A i 8 [m]a-li-ik-šu-nu qú-ra-d[u d]en-líl

ba 8 ù ma-li-ik-šu-nu qú-ra-a-du den-líl

 

A i 9 [ku-u]z-za-lu-šu-n[u] d[ni]n-urta

ba 9 guzallû(GU.ZA.LÁ)-šu-nu dnin-urta

 

10 

A i 10 [ù] gal-lu-šu-nu d[en]-nu-gi

ba 10 ù gal-lu-šu-nu i-lu den-nu-gi

 

11 

A i 11 ⌈ŠU*⌉-tam i-ḫu-zu le⌉-ti-ša 

ba 11 ⌈ŠU!?*⌉-ti i-ḫu-zu le-ti-i-ša

 

12 

A i 12 is-qá-am id-du-ú i-lu iz-zu-zu

ba 12 is-qá id-du-ú šu-nu iz-zu-zu

 

13 

A i 13 ⌈a-nui-te-li š[a-me]-e-ša

ba 13 da-nu i-te-li ša-me-e-šu

 

14 

A i 14 [den-líl i]-⌈ḫu-uz! er-ṣe-tam ba??-la-tu-uš-šu 

ba 14 den-líl i-ḫu!-zu er-ṣe-tam ba-ú-la-tu-uš-šu

 

15 

A i 15 [ši-ga-ra n]a-aḫ-ba-lu ti-a-am-tim

ba 15 ši-ga-ra na-aḫ-ba-li ti-a-am-ti

 

16 

A i 16 [it-ta-a]d!-[n]u a-na den-ki na-aš-ši-ki

ba 16 it-ta-ad-nu a-na dé-a dni-iš-ši-i-ki

 

17 

Ai 17 [šu-ú-ut a-ni]m* i-lu-ú[š]a-me-e-ša

ba 17 šu-ú-ut da-nim i-lu-ú ša-me-e-šu

 

18 

A i 18 [šu-(-ú)-ut a]p-si-i [it-t]a-ar-du

ba 18 šu-ú-ut dé-a ap-sa-a-šu it-tar-du

S+T+-NA i 1 [...] ⌈e-tar-du 

S+T+-NA i ----

 

19 

A i 19 [... šu]-ú-u[t? š]a-ma-i 

ba 19 ir-te-qu e-nu*-ku?* šu-ú-ut šá-ma-a-mi

S+T+-NA i 2 [...] ⌈šu-ut ap-se-e

 

19a 

S+T+-NA i 3 [… -r]i-du-ma

19a ... and

 

20 

Ai 20 [... ú-ša-a]z-[bi]-lu di-gi-gi 

ba 20 du?-ul-lu? iz?-za-ab-bi-lu?-ni?-x šu?-ú-ut? den-líl

S+T+-NA i 4 [...] ⌈šu⌉-ut denlil(IDIM) x

S+T+-NA i ----

 

21 

A i 21 [...] i-ḫe-er-ru-nim 

ba 21 i?*-la?*-ni?* na?*-ra?*-tim?* i-ḫe-er-ru{x}-u-ni

S+T+-NA i 5 [... i-ḫe-er]-ru-ú nāru(ÍD)

 

22 

A i 22 [mi-i-ra-at/ti i-li n]a-pí-iš-ti ma-tim

ba 22 mi-iṭ-ra-ta i-li na-piš-ti ma-a-ti

S+T+-NA i 6 [... n]a-pùl-ti māti(KUR)

 

23 

A i 23 [i-lu na-ra-tim i]-ḫe-er-ru-nim

ba 23 i*-lu* na*-ra*-ta* i-ḫe-er-ru-u-ni x x x (erasure?)

 

24 

A i 24 [mi-i-ra-at/ti i-li na-p]í-iš-ti ma-tim

ba 24 (on the edge) mi-iṭ-ra-at i-lu na-pa-áš-ti ma-a-tim

 

25 

A i 25 [i-lu iḫ-ru-ú idi]qlat(ídID]IGNA) na-ra-am

ba 25 x x x x x x idiqlat(ídIDIGNA)

S+T+-NA i 7 [...]

 

26 

A i 26 [ù purat]tam(ídBURANU]Nki!-tam)

ba 26 x x x ídpu-ra-na*-* x x x x-tú?

S+T+-NA i 7 [... í]dpu-ra-na-ta ar-ki-šá

 

27 

A i 27 [… n]a-ag-bi

F i 1 [… na-ag-b]i

ba 27a (illegible)

S+T+-NA i 8 [...] i-na nag-bi

 

28 

A i 28 [… iš-t]a-ak-nu

F i 2 [… iš-ta-ak-n]u

ba 27b (illegible)

S+T+-NA i 9 [...]-šu-nu il-tak-nu

S+T+-NA i ----

 

29 

A i 29 [… a]p-sa-a

F i 3 […]-a

ba 28a (illegible)

 

30 

A i 30 [… ki*?-ip*?]-⌈pa*-at ma-tim

F i 4 [… ma-ti]m

ba 28b (illegible)

 

31 

A i 31 […]-a qé-re-eb-šu

F i 5 [… qé-re-eb-š]u

ba 29a x x x ki?*-ra?*-a qé-re-eb-šú :

 

32 

A i 32 [… ul-l]u-ú re-ši-šu

F i 6 [… re-ši-š]u?

ba 29b ⌈ur?*-ša*?-ni*⌉ ul-lu-ú re-š[i-šu]

 

33 

A i 33 [… k]a-la ša-di-i

F i 7 [… ša-di]-⌈i?⌉

ba 30 x x-a-ni ka-la ša?*-di*-i*⌉

 

34 

A i 34 [...] ša šu-up-ši-ik-ki

F i 8 [… šup]šikki(giDU]SU)

ba 31a i?-lu-ú-ma ib-nu-ú x na?...

 

35 
A i 35 […] ⌈x⌉ ṣú-ṣi-a ra-bi-a

F i 9 [... ra-bi-a-a]m

ba 31b (illegible)

 

36 

A i 36 [... ib]-nu-ú ša šu-up-ši-ik-ki

F i 10 [… šupšik]ki(giDUS]U)

MM-MB obv. 1 DINGIRmeš i[b*-nu-ú ...]

ba 32a i*-lu*-ú*-ma* ib-nu-ú ša?* gi*DUSU*

 

36a 

S+T+-NA i 10 [… 10? šanāte(MUmeš])-ma i-za-bi-lu tup-ši-ka

 

36b 

S+T+-NA i 11 [… 20? šanāte(MUme]š)-ma i-za-bi-lu tup-ši-ka

 

36c 

S+T+-NA i 12 [… 30? šanāte(MUme]š)-ma i-za-bi-lu tup-ši-ka

 

37 

A i 37 [... ] x 40 šanātim(MUḫi.a) at-ra-am

MM-MB obv. 2 50 IR IR x x [x x x x x] 

ba 32b (illegible)

S+T+-NA i 13 [… MUme]š-ma i-za-bi-lu tup-ši-ka

S+T+-NA i ----

 

37a 

S+T+-NA i 14 [… ] x il-mu-ú qab?!*-la

 

37b 

S+T+-NA i 15 […] ⌈x x KUR⌉

37b ... the land(?).

S+T+-NA i ----

 

38 

A i 38 [i-lu du]-ul-lam iz-bi-lu mu-ši ù ur-ri

MM-MB obv. 3 i-lu du-ul-la i-za-bi⌉-l[u? GI6? (u) UD?]

ba 33 ⌈i*-lu* du?-lu iz-bi-lu x x x x

 

39 

A i 39 [... wa*-aš*]-bu-ma i-ik-ka-lu ka-ar-ṣi

MM-MB obv. 4 aš-bu-ma ik-ka-lu kar-ṣi

ba 34 ⌈šu*-nu* áš*-bu*-ma ik-ka-[lu ka-ar-ṣi]

S+T+-NA i 16 [… ka-ar]-ṣi

 

40 

A i 40 [ut-ta-az]-za-mu i-na ka-la-ak-ki

MM-MB obv. 4 ut-ta-[(az-)za-mu]

ba 40 ut-ta-az-za-mu ik-ka-la-ak-[ki]

S+T+-NA i 17 [… i-na ka-la-a]k-ki

 

40a

MM-MB obv. 5 tup-ši-ik-ku-ma idukka(GAZ)-na-ši ka-bitdu-ul-l[u]

 

40b

MM-MB obv. 6 <ma>-a-adšap-ša-aq-ni (vacat)

 

41 

A i 41 [al-k]a-ni guzzalâ(GU.ZA.LÁ) i ni-im-ḫu-ur-ma

MM-MB obv. 7 al-ka-ni gišgu-za-la-ni i ni-<ni->ri-am-ma 

ba 41 al-ka-a-nim guzallâ(GU.ZA.LÁ-a?) i ni-na-ra-áš*-šu*⌉

J-NA i 1 [al-ka]-a i ni-na-ra-a[š-šu]

S+T+-NA i 18 [… i ni-na-r]a

 

42 

A i 42 [ka-a]b-tam du-ul-la-ni li-ša-sí-ik el-ni

MM-MB obv. 8 ù ka-ab-ta du-ul-la-ni i ni-iš-bir5 ni-ir-[šu?*]

J-NA i 2: [... du?-ul?-la?]-ni?*⌉ i ni-iš-bi-ir ni-ra

S+T+-NA i 19 […n]i*-ra

 

43 

A i 43 [i-lam ma]-li-ik i-li qú-ra-dam 

 

44 

A i 44 [al-k]a-nim i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu

 

45 

A i 45 [den-líl m]a-li-ik i-li qú-ra-dam

 

46 

A i 46 [al-k]a-nim i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu

 

47 

A i 47 [dwe]-e⌉ pí-a-šu i-pu-ša-am-ma

MM-MB obv. 9–10 <d>e ša i-šu-ú i-lu ṭe-ma / pa-a-šu <i>-pu-ša!-ma

ba 42 de10(NAGAR) pa-a-šu i-pu-ša-am-(ma)

J-NA i 3 [...] i-pu-ša-am-ma

 

48 

A i 48 [i-za-kà]r a-na i-li aḫ-ḫi-šu

MM-MB obv. 10 ana ilī(DINGIRmeš) [i]z-za-kàr

ba 43 iz-za-ka-raa-na i-li aḫ-ḫe-(e-šu)

J-NA i 4 [iz-za-ka-r]a a-na i-li aḫ-ḫe-e-šu

 

49 

A i 49 [i ni-im-a-a]-⌈ma* guzallê(⌈GU.⌈ZA.⌈LÁ) ⌈la⌉-bi-ru-tim

MM-MB rev. 1 ⌈i ni-im-ḫa-aṣ-ma gišgu-za-la <la>-bi-<ru>-ti

ba 44 ni-im?*⌉-a*⌉-a*-ma gu<za>llê(GU.<ZA>.LÁ-e) la-bi(-ru)(-ti

J-NA i 5 [nima-m]a guzallê(GU.<ZA>.LÁ-e) la-bi-ru-tim

 

50 

A i 50 [den]-⌈líl*⌉

MM-MB rev. 2 [i-š]u-tám*? ⌈x (x) x⌉ i-ša-ka-an en-líl

ba 45 i-šu-tám*? x x i-ša-ak-ka-naden-líl

J-NA i 6 [...] ⌈i-šá-ak-ka-na den-líl

 

51 

A i 51 []

MM-MB rev. 3 ⌈x-šu-t[ám? …] i-ša-ka-an-<<nu>>

ba 46 i-šu-ú?-tám? ...

J-NA i 7 [...]-né-e i-ša-ka-an

 

52 

A i 52 […] x-ni

MM-MB rev. 4 ⌈x x⌉ [x] ⌈x i-na maḫ-ri-ni

ba 46a (illegible)

J-NA i 8 [...] ú-la iq-qú-ú ri?*-iq?*-?*

S+T+-NA i 20 […] riqqa(ŠIM)

 

53 

A i 53 […]

MM-MB rev. 4 ila(DINGIR) ⌈lem?⌉-na

S+T+-NA i 21 [... le-e]m* -na*

ba 47 (illegible)

 

54 

A i 54 [...]

MM-MB rev. 5 ⌈x x i?⌉-[še]m?-mu-u un-ni-ni al-ka-ni

ba 47a (illegible)

 

55 

A i 55 [...]

MM-MB rev. 6 ⌈en?*-líl?* u*-šal-bi-ra ni-ir-ni

ba 47b (illegible)

 

56 

A i 56 (broken)

MM-MB rev. 7 ⌈ù ka-ab-tadul-la-ni ud?*-da?*-an-n[i-in*]

ba 48a (illegible)

 

A i 57 [50+x]+4

 

57 

A ii 1 ma-li-[ik] i-[li] qú-ra-dam

MM-MB rev. 8 ⌈dap?⌉-ni-iš ma-lik ilī(DINGIRmeš) qú-ra-[da]

ba 49 i-lu ma-li-ik (x) [i-li qú-ra-dam :]

 

58 

A ii 2 al-k[a-nim] i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu

MM-MB rev. 9 al-ka-ni i ni-iš-[ši]-⌈a-šui-na šu[b]-t[i-šu]

ba 50 (al-ka-nim i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu) (illegible)

 

59 

A ii 3 den-líl⌉[ma-li-i]k i-li qú-ra-dam

MM-MB rev. 10 den-líl ma-lik ilī(DINGIRmeš) ⌈-ra-da 

ba 51 den-líl ma-li-ik (x) [i-li qú-ra-dam :]

 

60 

A ii 4 al-[ka]m? i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu

MM-MB rev. 11 KI.MIN

ba 52 (al-ka-nim i ni-iš-ši-a i-na šu-ub-ti-šu) (illegible)

 

61 

A ii 5 a-nu-um-ma ti-si-a tu--um-tam

ba 53 an<<A>>-nu-um-ma lu-ga-[ri? ... :]

 

62 

A ii 6 ta-ḫa-za i ni-ib-lu-la qá-ab-la-am

ba 54 (…) (illegible)

 

63 

A ii 7 i-lu iš-mu-ú zi-ki-ir-šu

MM-MB rev. 11 ilū(DINGIRmeš) [...]

ba 55 ilū(DINGIRmeš) ⌈iš-mu-ú sì-qar-šu :

 

64 

A ii 8 i-ša-tam ne-pé-ši-šu-nu id-du-ú-ma

ba 56 ⌈i⌉-[ša-ta ne-pé-ši-šu-nu id-du-ú-ma]

 

65 

A ii 9 ma-ar-ri-šu-nu i-ša-ta-am

ba 57 mar-ri-šú-nu i-ša-tu⌉ <:>

 

66 

A ii 10 šu-up-ši-ik-ki-šu-nu dgirra(BIL.GI)

MM-MB rev. 12 ⌈ùtup-ši-i[k-ki-šu-nu …]

ba 58 <tu>-up-ši-[ik-ki-šu-nu dgirra]

 

67 

A ii 11 it-ta-ak-šu

MM-MB rev. 13 ⌈x x⌉ [...]

ba 58 [it-ta-ak-šu]

 

68 

A ii 12 i-ta-aḫ-zu-nim i-il-la-ku-nim

ba 59 ig-dar-šu-ú-ni i-il-la-ku-ú-ni :⌉

K(+)M-NA ii 1 [ītazū?]-⌈ni⌉ [...]

 

69 

A ii 13 ba-bi-ša-at-ma-ni qú-ra-di dEn-líl

ba 60 ba-a-bi-išat-x x x⌉ (…)

K(+)M-NA ii 2 [ba]-a-bi!(text: ŠUM)-!(text: DA) at-ma-[ni ...]

 

70 

A ii 14 mi-ši-il ma-aṣ-ṣa-ar-ti mu-šum i-ba-aš-ši

ba 61 ma-aṣ-ṣa-ra-at mu-ši i-ba-[áš]-ši

K(+)M-NA ii 2 [...] 

 

71 

A ii 15 bītum(É) la-wi i-lu ú-ul i-de

ba 62 é-kur la-wi i-lu ú-ul i-de <:>

K(+)M-NA ii 3 [bi-t]i la-wi i-lu u[l i-de]

 

72 

A ii 16 mi-ši-il ma-aṣ-ṣa-ar-ti mu-šum i-ba-aš-ši

ba 63 ma-aṣ-ṣa-ra-⌈at mu-ši⌉ i-ba?-[áš-ši]

K(+)M-NA ii 3 [...]

 

73 

A ii 17 é-kur la-wi den-lílú-ul i-de

ba 64 é-kur la-wi den-líl ú-ul i-de

K(+)M-NA ii 4 [bi]-ti la-wi den-lí[l ul i-de]

 

74 

A ii 18 ú-te-eq-qí dkal-kal ú-še-x-[x] 

ba 65 úḫ-ta-ak-ki-im ⌈dkal-kali-ḫi-iṭ?⌉ x x

K(+)M-NA ii 5 [u]ḫ-ta-ki-im [...]

 

75 

A ii 19 il-pu-ut si-ik-ku-ra i-ḫi-iṭ [...] 

ba 66 il-pu-ut? ši?-ik?-[ku-ra …]

K(+)M-NA ii 6 [i]l-pu-ut [š]i?(text: ME)-ik-ku-r[a ...]

 

76 

A ii 20 dkal-kal id-de-ki d[nuska]

ba 67 (illegible)

K(+)M-NA ii 6 [...] 

 

77 

A ii 21 ri-ig-ma i-še-em-mu-ú š[a di-gi-gi

ba 68 (rig-ma) i-še-em-mu? x x x […]

K(+)M-NA ii 7 [ri-i]g-ma i-še-em-m[u-ú ...]

 

78 

A ii 22 dnuska id-de-ki be-[el-šu]

ba 69 (dnuska i)d-ke be-el-šu :

K(+)M-NA ii 7 [...]

 

79 

A ii 23 i-na ma-ia-li ú-še-et-[bi-šu]

ba 70 […]

K(+)M-NA ii 8 [ina m]a-a-a-al [mu??-šiušetbīšu ]

 

80 

A ii 24 be-lí la-wi bi-[it-ka]

ba 71 (be-lí la-wi) bi-it-k[a :]

K(+)M-NA ii 9 [...] ⌈x?⌉ la-wi bi-[it-ka]

 

81 

A ii 25 qá-ab-lum i-ru-ṣa a-[na ba-bi-ka]

ba 72 [qá-ab-lum i-ru-ṣa ab-b]a-bi-ka

 

82 

A ii 26 den-líl la-[wi bi-it]-ka

ba 73 (den-lí)l la-wi bi-i[t-ka :]

 

83 

A ii 27 qá-ab-l[um i-ru]-ṣa a-na [b]a-bi-ka

ba 74 [qá-ab-lum] i-ru-ṣa a[b-ba-bi-ka]

 

84 

A ii 28 den-líl [k]a?-ki? ú-ša-ar-di a-na šu-ub-ti-šu

ba 75 (illegible)

 

85 

A ii 29 den-líl pí-a-šu i-pu-ša-am-ma

ba 76 (illegible)

 

86 

A ii 30 a-na šukkallim(SUKKAL) dnuska iz-za-kàr

ba 77 (illegible)

 

87 

A ii 31 dnuska e-di-il ba-ab-ka

ba 78 (illegible)

 

88 

A ii 32 ka-ak-ki-ka li-qé i-zi-iz ma-aḫ-ri-ia

ba 79 (illegible)

 

89 

A ii 33 dnuska i-di-il ba-ab-šu

ba 80 (illegible)

 

90 

A ii 34 ka-ak-ki-šu il-qé it-ta-zi-iz ma-ḫar den-líl

ba 81 (illegible)

 

91 

A ii 35 dnuska pí-a-šu i-pu-ša-am-ma

ba 82 (illegible)

 

92 

A ii 36 iz-za-kàr a-na qú-ra-di den-líl

ba 83 (illegible)

 

93 

A ii 37 be-lí bi-nu bu-nu-ka

ba 84 (illegible)

 

94 

A ii 38 ma-ru ra-ma-ni-ka mi-in-šu ta-du-ur

ba 85 (illegible)

 

95 

A ii 39 den-líl bi-nu bu-nu-ka

ba 86 (illegible)

 

96 

A ii 40 ma-ru ra-ma-ni-ka mi-in-šu ta-du-ur

ba 87 (illegible)

 

97 

A ii 41 šu-pu-ur a-nam li-še-ri-du-[nim-m]a

ba 88 (illegible)

 

98 

A ii 42 den-ki!(text: LÍL) li-ib-bi-ku-nim a-na m[a-aḫ-ri-k]a

ba 89 (illegible)

 

99 

A ii 43 iš-pu-ur a-nam ú-še-ri-[du-ni-i]š-šu

 

100 

A ii 44 den-ki ib-bi-ku-nim a-na ma-a[ḫ-ri]-šu

 

101 

A ii 45 wa-ši-ib a-nu-um šar-ri [ša]-me-e

ba 90 a-ši-ib da-nu šar-[rišá-ma-a-mi]

 

102 

A ii 46 šar-ri ap-si-i den-kiú?⌉-[te?-e]q-

ba 91 šar-ri ap-[si-i dé-a …]

 

103 

A ii 47 ra-bu-tum da-nu-[na-ku w]a-aš-bu

F ii 1 ra-bu-t[um…]

ba 92 ra-bu-ú-[tum ...]

 

104 

A ii 48 den-líl it-bé-ma ša-[ki-in]di-nu

F ii 2 den-lílit-b[é-ma …]

ba 93 den-líl [...]

 

105 

A ii 49 den-líl pí-a-šu i-[pu-ša-a]m-ma

F (omitted)

ba 94 den-líl [...]

 

106 

A ii 50 iz-za-kàr a-n[a i-li ra-b]u-tim

F (omitted)

ba 95 iz-[za-kàr...]

L-NA obv. 1 [iz-za]-⌈kàr ana ilī(DINGIRmeš)⌉ aḫ-[ḫe-e-šu]

 

107 

A ii 51 ia-a-ši-im-ma-a i[t-te-né*-bu]?

F ii 3 ia-ši-im-ma []

ba 96 ia-[a-ši-im-ma ...]

L-NA obv. 2 [e-li-i]a-ma-a it-te-né-e[b-bu-ú)]

 

108 

A ii 52 ⌈ta-ḫa-za e-ep-pu-uš ša ⌈x x x x⌉

F ii 3 [...]

ba 97 ta-ḫa-[za ...]

L-NA obv. 3 [...] x x x zu?? ú-ti

 

109 

A ii 53 i-lí mi-na-a a-mu-ur a-na-ku

F ii 4 i-lí mi-na a-m[u-ur a-na-ku]

ba 98 i?*-lu?* mi-na-a [a-mu-ur …]

J-NA ii 1 ⌈i⌉ [...]

L-NA obv. 4 [...] ⌈mi-[na]-a a-mu-ura-[na-ku]

 

110 

A ii 54 qá-ab-lum i-ru-ṣa a-na ba-bi-ia

F ii 4 […]

ba 99 qá-ab-li [...]

J-NA ii 2 qa-a[b!-lum ...]

L-NA obv. 5 [qá-ab-lu]m i-ru-a ab-ba-[a-bi-ia]

L-NA ----

 

110a 

S+T+-NA ii 1 x […]

 

110b 

S+T+-NA ii 2 lu ⌈x […]

 

110c 

S+T+-NA ii 3 at-t[a …]

 

110d 

S+T+-NA ii 4 li-q[é …]

 

110e 

S+T+-NA ii 5 áš-bu-ma [...]

 

110f 

S+T+-NA ii 6 áš-bat dbe-let-[ì-lí...]

 

110g 

S+T+-NA ii 7 ištēn(DIŠ) ši-si-ma i-l[a ...]

S+T+-NA ii ----

 

111 

A ii 55 a-nu pí-a-šu i-pu-ša-am-ma

F ii 5 an-nu pa-a-š[u …]

ba 100 ⌈da-nu-um⌉ pa-a-šu [...]

bb 1 [da]-nu-um pa-a-šu i-pu-ša-am-[ma]

J-NA ii 3 ⌈d?⌉ [...]

L-NA obv. 6 [(x)] da-nu-um pa-a-[šu ...]

 

112 

A ii 56 iz-za-kàr a-na qú-ra-di den-líl 

F ii 5 […]

ba 101 iz-za-⌈kar⌉ a-na [...]

bb 2 [iz-za]-ak-kàr a-na a-ḫi-šu den-[líl]

J-NA ii 4 i[z? ...]

L-NA obv. 7 ⌈iz-za-kàr⌉ ana a-i-šu [...]

 

113 

A ii 57 ⌈zi-ik-ra ša di-gi-gu

F ii 6 zi-ik-ra [] 

ba 102 sì-ik-r[a ....]

bb 3 [sì-ik]-ra ša di-gi4-gi4

L-NA obv. 8 [zi-ik-r]a [š]a di-gi4-[gi4]

 

114 

A ii 58 ⌈il-mu-ú ba-bi-iš-ka

F ii 6 […]

ba 102 [...]

bb 3 ip-ḫu-ru-nim a-ab-ba-bi-iš-k[a]

L-NA obv. 8 […]

 

114a

A ii Lo. Ed.: 58 

 

115 

A iii 1 li-ṣi-ma d⌉[nuska]

F ii 7 li-ṣi-m[a]

ba 103 [l]i-ṣi-ma d[nuska]

bb 4 [li-ṣ]i-ma d[nuska]

L-NA obv. 9 [l]i-i-ma dnuska

116 

A iii 2 te-er-ta-š[u!?*-nu? …]

F ii 8 te-er-ta-[]

ba 103 [...]

bb 4 li-il-ma-da a-[mat]-su-[un]

L-NA obv. 9 ⌈lil-[ma-da ...]

 

117 

A iii 3 a-na ma-[a?-í?-im?]

 

118 

A iii 4 den-líl pí-a-šu i-[pu-ša-am-ma]

F ii 9 den-líl pa-a-š[u …]

ba 104 da-nu-um pa-a-š[...]

bb 5 [da-nu-u]m* pí-a-šu i-p[u-š]a-am-[ma]

L-NA obv. 10 [den-lí]l pa-a-šu i-[pu-ša-am-ma]

S+T+-NA ii 8 da-nu pâ(KA)-šú ēpuša(DÙ-ša) i-qab-bi

 

119 

A iii 5 iz-za-kàr a-na [...]

F ii 9 [...]

ba 105 as-sukkal-li-šu? dnuskaiz-za-[ak-kàr]

bb 6 as-sukkal-li dnuskaiz-za-ak-kàr

L-NA obv. 11 [iz-za-a]k-kàr ana i-l[i? ...]

S+T+-NA ii 8 issakka[ra (MU-[ra) ...]


120 

A iii 6 dnuska pí-t[e …]

F ii 10 dnuskapí-t[e …]

ba 106 dnuska pi-teba-a?-ab-ka

bb 7 [dnuska] pi-te ba-a-ab-ka

L-NA obv. 12 [dnusk]a pi-te [...]

S+T+-NA ii 9 dnuska pi-te bāb(KÁ)-ka

 

121 

A iii 7 ka-ak-ki-ka l[i-qé …]

F ii 10 […]

ba 107 ka-ak-ki-ka li-qé-ma ṣi-i ap-pu-(úḫ-ri)

bb 8 k[a-ak]-ki-ka li-i-qé ṣi-i ap-pu-úḫ-ri

L-NA obv. 13 [ka-a]k-ki-ka⌉ [...]

S+T+-NA ii 9 kakkē(gišTUKUL)-ka […]

 

122 

A iii 8 i-na pu-úḫ-ri [ka-la i-li-ma]

F ii 11 i-na pu-ḫu-ur k[a-la …]

ba 108 ip-pu-ú-uḫ-ri ka-la i-li-i-(ma)

bb 9 ip-[pu]-úḫ-ri ka-la i-li-i-[ma]

L-NA obv. 14 [ip-pu-u]-ru⌉ [...]

S+T+-NA ii 10 i-na puḫre(UKKIN) šá ilē(DINGIRmeš) rabûte(GALmeš)

 

123 

A iii 9 ki-mi-is i-zi-i[...]

E i 1 [… šu-un]-ni

F ii 12 […]

ba 109 ki-mi-is-ma i-zi-iz te-e-er-ti šu-(un-ni)

bb 10 [ki-m]i-is-ma i-zi-iz te-e-er-ti šu-un-n[i]

S+T+-NA ii 10–11 ki-mi[s …] // qí-ba-šu-nu-ti […]

 

124 

A iii 10 iš-pu-ra-an-ni […]

E i 2 […] a-nu

F ii 12 []-p[u]-ra-an-n[i ...]

ba 110 um-ma iš-pu-ra-an-ni-mi a-bu-ku-nu da-(nu-um)

bb 11 [iš-pu-r]a-an-ni-mi a-bu-ku-nuda-nu-um

S+T+-NA ii 12 iš-pu-ra-an-ni da-[nu …]

 

125 

A iii 11 ma-li-ik-ku-nu […]

E i 3 [… den-l]íl 

ba 111 ù ma-li-ik-ku-nu qú-ra-a-du (den-líl)

bb 12 [ù] ma-li-ik-ku-nu qú-[ra-a]-duden-líl
S+T+-NA ii 13 ma-lik-ku-nu q[u-ra-du ...]

 

126 

A iii 12 ku-uz-za-lu-ku-[nu ...]

E i 4 [... dnin-u]rta 

ba 112 guzallû(GU.ZA.LÁ)-ku-nu (dnin-urta)

bb 13 [gu]-za-⌈lu⌉-ku-nu d⌉nin-urta

S+T+-NA ii 14 guz[allû](⌈GU⌉.Z[A.LÁ])-ku-nu dnin⌉-[urta]

 

127 

A iii 13 ù gal-lu-ku-n[u ...]

E i 5 [... den]-nu-gi 

ba 113 ù gal-lu-ku-nu i-lu den-(nu-gi)

bb 14 ù ga[l]-lu-ku-nu i-lu den-nu-gi

S+T+-NA ii 14 […] 

 

128 

A iii 14 ma-an-nu-um-mi […]

E i 6 [… ]-ab-lim

ba 114 ma-an-nu-um-ma i-lu be-el qá-ab-lim

bb 15 ma-a[n-nu]-um-mi i-lu be-el qá-ab-lim

S+T+-NA ii 15 ma-n[u-m]a bēl(EN) qable(MURUB4)

 

129 

A iii 15 ma-an-nu-um […]

E i 7 [… t]a-ḫa-zi

ba 115 ⌈ma-an-nu-um-ma i-lu be-el ta-ḫa-zi

bb 16 ma-an-[nu-u]m-mi i-lu be-el ta-ḫa-zi

S+T+-NA ii 15 [...]

 

130 

A iii 16 ma-an-nu-um [...]

E i 8 [... t]u-qú-um-tam

ba 116 [ma]-an-nu-um-ma šáib-lu-lutu-qum-tam :

bb 17 ma-[a]n-nu-um-mi šá ib-lu-lutu-qum-[tam]

S+T+-NA ii 16 ia-úilu(DINGIR) šá ib-na-a⌉ [...]

 

131 

A iii 17 […]

E i 9 [...] x den-líl

ba 117 (qá-ab-lu i-ru-ṣa ab-ba-ab-ba den-líl)

bb 18 q[á]-a[b]-lam i-ru-ṣa ab-ba-a-ba den-líl

S+T+-NA ii 17 qa-a[b-l]u i-ru-ṭa ana [bābde]n-líl

S+T+-NA ii ----

ba u.e. a-na pî(KA) šá?-ṭir?

 

132 

A iii 18 […] 

E i 10 [...]⌈KÁ-šu

bb 19 dnuska il-qé te-e-er-ta

S+T+-NA ii 18 dnuska an-ni-t[a? ...]

 

133 

A iii 19 […] 

E i 11 [...] i[l?-li]k? x x (x) d?en?-líl?

bb 20 ip-te-ma ba-a-ba it-ta-ṣi ap-pu-úḫ-ri

S+T+-NA ii 19 kakkē(gišTUKULmeš⌉)-šu il-ta-q[é …]

 

134 

A iii 20 […] 

E i 12 [... k]a-la i-li-ma

bb 21 ip-pu-úḫ-ri ka-la i-li-ma

S+T+-NA ii 20 ⌈i-na puḫre(UKKIN)⌉ šá ilē(DINGIRmeš) rabûte(GALmeš)

 

135 

A iii 21 […]

E i 13 [... iz-zi]-⌈iz te-er-tamip-šu-ur

bb 22 ik-mi-is-ma iz-zi-iz te-er-tam id-d[in]

S+T+-NA ii 20 [...]

 

136 

A iii 22 […] 

E i 14 [... a]-bu-ku-nu a-nu

bb 23 iš-pu-ra-an-ni-mi a-bu-ku-nu da-nu

S+T+-NA ii 21 [iš-pu-r]a-[an-ni a-bu-ku-nu da-n]u-u[m]

 

137 

A iii 23 […]

E i 15 [... qú-ra]-du den-líl

bb 24 ù ma-⌈li⌉-ik-ku-nu qú-ra-du [d]en-líl

S+T+-NA ii 22 [... de]n-líl

 

138 

A iii 24 […]

E i 16 [...dn]in-urta

bb 25 gu-za-l[u-k]u-nu dnin-urta :

S+T+-NA ii 23 [...]

 

139 

A iii 25 ⌈ù⌉ [...]

E i 17 [... de]n-nu-gi

bb 26 ù gal-lu-ku-nu i-lu d[e]n-nu-gi

S+T+-NA ii 23 [...] an-nu-gal

 

140 

A iii 26 ma-[an-nu-um-mi ...]

E i 18 [... ]-ab-lim

bb 27 ma-a[n-nu]-um-mi i-lu be-el qá-ab-[lim]

S+T+-NA ii 24 [...]

 

141 

A iii 27 ma-[an-nu-um-mi... ]

E i 19 [... ta-ḫa]-zi

bb 28 ma-a[n]-nu-um-mi i-lu be-el ta-ḫa-z[i]

S+T+-NA ii 24 [... b]ēl(E]N) tāḫāze(KA×EREN)

 

142 

A iii 28 ma-[an-nu-u-um ...]

E i 20 [... tu-qú-u]m-tam

bb 29 ma-[a]n-nu-u-um šá ib-lu-lu tu-qum-[tam]

S+T+-NA ii 25 [... ib-na]-a tuqumtu(GIŠ.LÁ)

 

143 

A iii 29 qá-a[b-lum ... ]

E i 21 [... de]n-líl

bb 30 q[a-a]b-l[a]m i-ru-ú-ṣa ab-ba-a-[ba ...]

e obv. 1 [qablum irūṣa ab-ba-a]-a[den-líl]

S+T+-NA ii 26 [... b]āb([K]Á) den-líl

S+T+-NA ii ---- 

 

144 

A iii 30 i-na p[u-úḫ-ri ...]

E i 22 [...] x

G i 1 [...]

bb 31 [ip-pu-ú]ḫ-ri i-pu-lu d[i-gi4-gi4?]

e obv. 2 [ip-puḫri īpulū d]⌈i-gi4-g[i4]

 

144a 

S+T+-NA ii 27 [... i]-pu-šu

 

 

144b 

S+T+-NA ii 28 [... de]n-líl

 

144c 

S+T+-NA ii 29 […] rabītu(GAL?-tu⌉)

 

145 

A iii 31 ib-b[a-al-ki-tu ...]

E i 23–24 [...] ⌈x [... is-s]í

G i 2 [... ]u-up?-šu? is?-?

bb 32 ⌈ib-ba-al-ki-tu ḫu-u-up-šum

e obv. 3 [...] ⌈?-si

S+T+-NA ii 30 […] ⌈xil-si

G ----

 

145a

S+T+-NA ii 31 [...] ilē(DINGIRmeš) bēlū(ENmeš) tāḫāze(KA×EREN)

 

146 

A iii 32 ku-ul-la-a[t-ni ...]

E i 25 [... tu-qú-um-ta]m

G i 3 ku-ul-la-a[t-ni ni-sà-a]q-qá-ra-am tu-qum-tam

bb 33 k[u-u]l-la-at-ni-ma ni-iz-za-kà[r ...]

e obv. 4 [...] tu-qu[m]-tam

S+T+-NA ii 32 [... tuqumtu(GIŠ.LÁ)]

 

147 

A iii 33 ni-iš-ku-u[n ...

G i 4 [...]

bb 34 [ni-i]š-ku-un pu-ḫu-ur-ni

e obv. 5a [...]

 

148 

A iii 34 i-na k[a-la-ak-ki]

G i 4 [i-n]a ka-la-ak-ki!

bb 34 ik-ka-l[a-ak-ki]

e obv. 5b [... ka-la-a]k-ka

G ----

 

149 

A iii 35 šu-up-ši-ik-[ku ...]

G i 5 [... id-d]u-uk-<<an>>-ni-a-ti!(text: AM)

bb 35 [tu-u]p-ši-ik-ki id-du-uk-[ni-a-ti]

e obv. 6 [... id-du-uk-n]i-a-ti

 

150 

A iii 36 ka-bi-it du-[ul-la-ni-ma ...]

G i 6 [... ma]-⌈a-adša-ap-ša-qum

bb 36 [ka-b]i-it-ma du-ul-la-nu ma-a-ad š[a-ap-ša-qu]

e obv. 7 [... ša-ap]-ša-qí

G ----

 

151 

A iii 37 ù ku-ul-l[a-at ka-la i-li-ma]

G i 7 [... il]ī(DINGI]Rmeš)-ma

bb 37 [x] ⌈ù ku-ul-la-at ka-la i-l[i-i-ma]

e obv. 8 [... i-l]i-i-[ma]

 

152 

A iii 38 ub-la pí-i-ni [...] 

G i 8 [...] ⌈den-líl

bb 38 ⌈ub-lam pí-i-ni mi-it-ḫu-ṣa it-t[i ...]

e obv. 9 [... de]n-líl

S+T+-NA ii 33 [… de]n-líl

G ----

 

153 

A iii 39 dnuska il-q[e ...]

G i 9 [...] ⌈x⌉

bb 39 dnuska il-qé-a-am te-e-er-tam

e obv. 10 [... te-er]-tam

S+T+-NA ii 34 […] ⌈x x⌉

 

154 

A iii 40 il-li-ik ú-t[e?-er? ...] ⌈x-x⌉

bb 40 i-tu-ur-maiq-bi [...]

e obv. 11 [... ab-be-li]-šú

 

155 

A iii 41 be-lí a-šar⌉[ta-aš-pu-r]a-an-ni

bb 41 be-lí a-šar taš-pu-ra-[an-ni]

e obv. 12 [... taš-pu-ra-a]n-ni

 

156 

A iii 42 al-l[i-ik ...] ma-du-ti

bb 42 [am]-mu-uš az-zi-iz te-er-tam a[t(-ta?)-din]

e obv. 13 [... at-ta-di]-in

 

157 

A iii 43 ap-šu-u[r te-er-ta-k]a ra-bi-tam

bb 43 []-mu-u-ma te-er-ta-ka ra-[bi-ta]

e obv. 14 [... ra-bi]-tam

 

158 

A iii 44 na-ap-[ḫa-ar] ⌈x umis?⌉-

bb 44 [ku]-ul-la-at da-nun-na-ki ḫu-up-š[um x x x]

 

159 

A iii 45 ⌈ku-u[l-l]a-[at-n]i?-ma-mi

bb 45 [ku]-ul-la-at-ni-i-ma

 

160 

A iii 46 ni-[sà-qá-ra-am]⌈tu-qú-um-ta-am

bb 45 ni-iz-za-ak-kà[r tu-qum-tam]

 

 

161 

A iii 47 n[i!-iš-ku-un pu-ḫu-u]r-ni i-na ka-la-ak-ki

bb 46 [ni-i]š-kun pu-ḫu-ur-ni ik-k[a-la-ak-ki]

 

 

162 

A iii 48 š[u-up-ši-ik-ku] at-ru id-du-uk-ni-a-ti

bb 47 [tu-up]-ši-ik-ki id-du-[uk-ni-a-ti]

 

 

163 

A iii 49 [ka-bi-it du-u]l-la-ni-ma ma-a-ad ša-ap-ša-qum

bb 48 [ka-bi]-it-ma du-ul-la-a-nu ma-a-ad ša-[ap-ša-aq-ni]

K(+)M-NA iii 1 [... ša-ap-ša]q-ni

 

 

164 

A iii 50 [ù ku-ul-la]-at ka-la i-li-ma

bb 49 [ù ku]-ul-la-at ka-la i-l[i-ma]

K(+)M-NA iii 2 [...] ⌈i-li-ma

 

165 

A iii 51 u[b-la] pí-i-ni na?-x-(x)⌉-am it-ti den-líl

bb 50 [... p]í-i-ni mi-it-ḫu-ṣa i[t-ti ...]

K(+)M-NA iii 3 [... ]-i-ni mit-ḫu-ṣa itti(KI) den-líl

 

166 

A iii 52 iš-[me]⌈a-wa-tam šu-a-ti

bb 51 [...] a-ma-tam š[u-a-ti]

K(+)M-NA iii 4 [...] šu-a-tu

 

167 

A iii 53 den-líl [il-la]-ka di-ma-šu

bb 52 [ù? ša? de]n-líl il-la-ka d[i-ma-a-šu]

K(+)M-NA iii 5 [... i]l-la-ka di-ma-a-šu

 

167a 

bb 53 [i-lum i]-ta-dar mu-ú-[du-us-su]

K(+)M-NA iii 6 [i-l]u i-t[a-dir mu-ú-du-us-s]u 

 

167b 

bb 54 [iz]-za-[ak-kàr] a-na a-ḫi-šú [...]

K(+)M-NA iii 6 iz-za-ak-kàr ana a-ḫi-šu da-nu

 

168 

A iii 54 den-líli-[ta-d]a-ar a-wa-as-su

bb 55 [den]-líl⌉ [i-ta]-dar mu-ú-[du-us-su]

K(+)M-NA iii 7 den-líl i-ta-dir [...]

 

169 

A iii 55 iz-za-k[àr ... q]ú-ra-di a-nim

bb 56 [iz]-za-ak-[kàr] a-na a-ḫi-šú [...]

K(+)M-NA iii 7 [i]z-za-ak-kàr ana a-ḫi-šuda-nu

L-NA rev. 1 [...]

 

170 

A iii 56 e-te-el-[li it-ti-k]a a-na ša-ma-i

bb 57 [e]-te-e[l-li iš-t]i-ka []

K(+)M-NA iii 8 e-tel-li iš-ti-k[a ana šá-m]a-mi

L-NA rev. 2 [... i]š-ti-ka ana š[á-ma-mi]

 

171 

bb 58 [pa]-ar-ṣa-a[m ta-ba-a]l-mi l[i-qé q]a-ati-[di-ka]

K(+)M-NA iii 9 par-ṣa-am ta-ba-a[l-mi (x) x]-⌈x id-ka

L-NA rev. 3 [... t]a-ba-al-ma li-qé ⌈x⌉ [...]

 

172 

bb 59 [áš]-bu [da-nun]-na-k[i] ma-ḫar-[ka]

K(+)M-NA iii 10 aš-bu da-nun-na-ki [ma]-ḫar-ka

L-NA rev. 4 [... da-nu]n-na-ki ma-ḫar-[ka]

N-NA 1 [... d] a-nun-n[a-ki ...]

 

173 

bb 60 [i]-lam [...]li⌉-i[d-d]u!-šú pa-ar-[ṣi]

K(+)M-NA iii 11 i-lu iš-te-en š[i-si-ma l]i-id-du-šú par-ṣi

L-NA rev. 5 [... iš-te-e]n ši-si-m[a l]i-id?⌉-[du-šú ...]

N-NA 2 [... iš-t]e-en ši-si-m[...]

K(+)M-NA iii ----

 

174 

G ii 1 dé-a pí-a-šui-[pu-ša-am-ma]

bb 61 [da]-nu-u[m ... i-p]u-ša-a[m-ma]

K(+)M-NA iii 12 da-nu pa-a-šu i-pu-šá-[am-ma :]

L-NA rev. 6 [... pa-a]-šúi-p[u-šá-am-ma]

N-NA 3 [da-n]u pa-a-šu i-[pu-šá ...]

 

175 

G ii 2 iz-za-kàr a-na ilī(DINGIRmeš) a[ḫ-ḫi-šu]

bb 62 iz-za-[ak-kàr a-na i-li aḫ-ḫ]e-e-[šu]
K(+)M-NA iii 12 [iz-za]-ak-kàr ana i-li aḫ-ḫe-šú

L-NA rev. 7 [...] i-l[i …]

N-NA 4 [iz-za-a]k-kàr ana i-li [...]

 

176 

G ii 3 mi-nam kar-ṣí-šu-nu ni-i[k-ka-al]

bb 63 mi-n[am kar-ṣí-šú-nu ni-i]k-ka-a[l]

K(+)M-NA iii 13 mi-nam kar-ṣi-šú-nu n[i-ik]-ka-al

N-NA 5 [...] kar-ṣi-šu-nu [...]

 

177 

G ii 4 ka-bi-it du-ul-la-šu-un []

bb 64 ka-[bi-it dul]-la-šu-un ma-a-a[d ša-ap]-šaq-šu-u[n]

K(+)M-NA iii 14 ⌈ka-bit-ma du-ul-[la-šu-nu ma-a-a]d ša-ap-šaq-šu-un

N-NA 6 [...] dul-la-šú-un m[a-a-ad ...]

 

178 

G ii 5 u4-mi-ša-am-ma er-ṣe-ta [...]

bb 65 u4-[mi-ša-am]-ma er-ṣe-tum ⌈x⌉ [(x) x]-na-a-a

K(+)M-NA iii 15 [... tu]m? na-a-ṭu

N-NA 7 [... m]a er-[ṣe ...]

 

179 

G ii 6 tu-uk-kum ka-b[i-it ... ]

bb 66 d[u-ul-l]u ka-bi-it-ma ni-š[e-e]m-me-ma⌉ ri-ig-ma

K(+)M-NA iii 16 [... ni-še-e]m-me ri-ig-ma

N-NA 8 [... ka-b]i-i[t-ma ...]

G ----

 

180 

E iii 1 [...] ⌈x x⌉

G ii 7 i-ba-aš-ši š[i-i]p-[ru ...]

bb 67 ⌈i⌉-[ba-a]š-ši ši-ip-ru a-na e-pé-ši

K(+)M-NA iii 17 [... an]a e-pe-ši

 

181 

E iii 2 wa-aš-ba-atd[ma-mi šà-as-s]u-ru

G ii 8 wa-aš-ba-at d[…]

bb 68 [...] dbe-let-ì-lí sa-as-su-ra-tum

K(+)M-NA iii 18 [... sa-as-s]u-ra-a-tu

V-NA obv. 1 [á]š-bat dbe-let-ì-lí sa-as-[…]

G ----

 

182 

E iii 3 ⌈šà?⌉-as-sú-ru lu!-ul!-la-a li-ib-ni-ma

bb 69 sa-as-su-ru lullâ(LÚ.U18.LU-a) li-ib-ni

V-NA obv. 2 sa-as-su-ru lull[â(LÚ.U18.L[U) ...]

 

183 

E iii 4 šu-up-ši-ik ilim(DINGIR) a-wi-lum li-iš-ši

bb 70 tu-up-ši-ik-ki i-lum a-me-lu li-iš-ši

V-NA obv. 3 tu-up-ši-ik-ku i-lia-[me-lu ...]

 

184 

G ii 9 li-ib-ni-ma lu-u[l-la-a ...]

bb 71 li-[i]b-ni-ma lullâ(LÚ.U18.LU-a) a-me-lu

V-NA obv. 4 li-ib-ni-ma lul[(LÚ.⌈U18⌉.[LU-a) ...]

 

185 

G ii 10 ab-ša-n[am] li-bi-i[…]

bb 72 ab-ša-a-nam li-bi-il ši-p[í]-ir be-lu-ú-ti

V-NA obv. 5 ⌈ab-ša-a-nam li-bi-i[l ...]

G ----

 

186 

G ii 11 [ab-ša-n]am [l]i-bi-i[l…]

bb 73 ab-ša-a-nam li-bi-il ši-p[í]-ir dEn-líl

V-NA obv. 6 [ab-ša-a-n]am li-bi-i[l ...]

 

187 

G ii 12 [tup]šik([giDU]SU) ilim(DINGIR) [...]

bb 74 tu-up-ši-ik i-lum a-m[e]-lum li-iš-[ši]

V-NA obv. 7 [... i]-l[...]

G ----

 

188 

E iii 5 il-ta-am is-sú-ú i-ša-lu

G ii 13 [il-tam is-s]ú-ú [...]

bb 75 il-tam is-su-ú i-[š]a-a-[lu]

 

189 

E iii 6 tap-su-ut ilī(DINGIRmeš) e-ri-iš-tam dma-mi

G ii 14 [... dma-m]a

bb 76 ša-ab-su-tam dbe-let-ì-lí [e-ri-iš]-ti d[...]

G [----]

 

190 

E iii 7–8 at-ti-i-mašà-as-sú-ru // ba-ni-a-at a-wi-lu-ti

G ii 15 [... a-wi-lu-t]i

bb 77 at-ti-i-ma sa-as-sú-ru ba-n[i-a-at] ši-i-i[m-t]i

 

191 

E iii 9 bi-ni-ma lu-ul-la-a li-bi-il5 ab-ša-nam

G ii 16 [...a]b-ša-na[m]

bb 78 bi-ni-ma lullâ(LÚ.U18.LU-a) li-bi-[il] ab-ša-a-nam

G ----

 

192 

G ii 17 [... be]-lu-tim 

AA ii 1 ab-š[a-nam ...]

 

193–195 

[…]

 

196 

E iii 10 ab-ša-nam li-bi-il ši-pí-ir den-líl

G ii 18 [ab-ša-nam ...] 

AA ii 2 ab-š[a-nam ...]

bb 79 ab-ša-nam li-bi-il [ši-p]í-ir den-líl 

 

197 

E iii 11 šu-up-ši-ik ilim(DINGIR) a-wi-lum li-iš-ši

AA ii 3 šupš[ik(giDUS[U) ...]

bb 80 tu-up-ši-ik-ki i-lum [a-me]-lu li-iš-ši

 

198 

E iii 12 dnin-tupí-a-ša te-pu-ša-am-ma

AA ii 4 dma-mi p[í-a-ša ...]

bb 81 dma-mapa-a-šu [te]-pu-ša-am-ma

 

199 

E iii 13 iz-za-kàr a-na ilī (DINGIRmeš) ra-bu-ti

AA ii 4 [...]

bb 82 ta-za-ak-kàr a-na i-[li a]ḫ-ḫe-e-šu

 

200 

E iii 14 it-ti-ia-ma la na-ṭú a-na e-pé-ši

bb 83 iš-ti-ia-ma lu e-pe-šum

 

201 

E iii 15 it-ti den-ki-ma i-ba-aš-ši ši-ip-ru

bb 84 iš-ti-ma dé-a i-ba-aš-ši ši-ip-ri

 

202 

E iii 16 šu-ú-ma ú-ul-la-al ka-la-ma

bb 85 šu-ú-ma ul-la-al ka-la-ma

KA-NA 1 ⌈šu-ú-ma⌉ [...]

 

203 

E iii 17 ṭi-iṭ-ṭa-am li-id-di-nam-ma a-na-ku lu-pu-uš

bb 86 ṭi-iṭ-ṭa li-id-di-nam-m[a] a-na-ku lu-pu-uš

KA-NA 2 ṭi-iṭ-ṭi [...]

KA-NA ----

 

204 

Eiii 18 den-ki pí-a-šu i-pu-ša-am-ma

bb 87 dé-a pa-a-šu i-pu-ša-am-ma

KA-NA 3 ⌈dé-a p[a-a-šu ...]

 

205 

E iii 19 iz-za-kàr a-na ilī(DINGIRmeš) ra-bu-ti

bb 88 iz-za-ak-kàr a-na i-lu aḫ-ḫe-e-šú

KA-NA 4 [i]z-za-ak-kà[r ...]

 

206 

E iii 20 a-na ar-ḫi se-bu-ti ù ša-pa-at-ti

AA ii 5 i-na ar-ḫi [...]

bb 89 e-wa-ar-ḫi se-bu-ú-tum u šá-pa-at-ti

KA-NA 5 ⌈e-wa-ar-[ḫi ...]

 

207 

E iii 21 te-li-il-tam lu!-ša-aš-ki-in ri-im-ka

AA ii 6 te-li-il-[tam ...]

bb 90 te-li-il-tam lu-šá-aš-ki-in ri-im-ka

KA-NA 6 [t]e-li-il-t[am ...]

 

208 

E iii 22 ilam(DINGIR) iš-te-en li-iṭ-bu-ḫu-ma

AA ii 7 i-la iš-te-e[n ...]

bb 91 i-lam iš-te-en liṭ-bu-ḫu-ma

KA-NA 7 [i]-lam i[š-te-en ...]

 

209 

A iv 1 [li-t]e-el-li-lu i-[lu ...]

E iii 23 li-te-el-li-lu i-lu i-na qé-er-bi

AA ii 8 <…> ilū(DINGIRmeš) ⌈i-[na ...]

bb 92 li-te-el-li-lu i-lu iq-<>-er-bi

 

210 

A iv 2 [...] ši-ri-šu ù da-mi-[šu]

E iii 24 i-na ši-ri-šu ù da-mi-šu

AA ii 9 i-na ši-ri-[šu ...]

bb 93 iš-ši-ri-šú u da-mi-i-šú

 

211

A iv 3 dnin-tuli-ba-al-li-il [...]

E iii 25 dnin-tuli-ba-al-li-il ṭi-iṭ-ṭa

AA ii 10 <...> li-ba-a[l-li-il ṭi-iṭ-ṭa]

bb 94 dbe-let-ì-lí li-ba-al-li-il [i-iṭ]-ṭa

 

212

A iv 4 i-lu-um-ma ù a-wi-lum li-i[b-ta-li-lu]

E iii 26 ilum(DINGIR)-ma ù a-wi-lum

AA i 11a ilum(DINGIR)-ma ù a-[wi-lum]

bb 95 i-lum-ma u=wa-wi-lum

 

213

A iv 5 pu-ḫu-ur i-na ṭi-iṭ-ṭ[i]

E iii 27 li-ib-ta-al-li-lu pu-ḫu-ur i-na ṭi-iṭ-ṭi

AA ii 11b [...]

bb 96 li-ib-ta-al-li-lu pu-ḫu-ur iṭ-ṭi-[iṭ-ṭ]a

 

214

A iv 6 aḫ-ri-ia-ti-iš UD-mi up-pa i ni-iš-me

E iii 28 [a]ḫ-ri-ia-ti-iš UD-mi up-pa i ni-iš-me

AA ii 12a aḫ-re-ti-[iš ...]

bb 97 aḫ-ri-ia-ti-iš li-pa-a i niš-me

 

215 

A iv 7 i-na ši-i-ir i-li e-ṭi-im-mu li-ib-ši

E iii 29 [i-n]ši-ir ilim(DINGIR) we-ṭi-im-mu li-ib-ši

AA ii 12b i-na š[i-ir ...]

bb 98 iš-ši-ri i-[l]i e-ṭém-mu li-ib-ši

 

216

A iv 8 ba-al-ṭa it-ta-šu li-še-di-šu-ma

E iii 30 [ba-a]l-[]a it-ta-šu li-še-di-šu-[m]a?

bb 99 ba-al-ṭa it-ta-šú li-še-di-i-šu

 

217

A iv 9 aš-šu la mu-uš-ši-i e-ṭe-em-mu / li-ib-ši

E iii 31 [aš-šu la mu-u]š-ši-i we-ṭi-im-mu l[i-ib-ši]

bb 100 it-tum la mu-uš-ši-i e-ṭe-em-mu

 

218

A iv 10 i-na pu-úḫ-ri i-pu-lu a-an-na

E iii 32 [... pu-úḫ-r]i i-pu-lu a-an-n[a]

 

219

A iv 11 ra-bu-tum da-nun-na

E iii 33 [... d]⌈a-nun-na

 

220

A iv 12 pa-qí-du ši-ma-ti

E iii 33 [...]

 

221

A iv 13 i-na ar-ḫi se-bu-ti ù ša-pa-at-ti

bb 101 e-wa-ar-ḫi se-bu-ú-tú u šá-pat-ti

 

222

A iv 14 te-li-il-tam ú-ša-aš-ki-in ri-im-ka

bb 102 te-li-il-tam ú-šá-aš-ki-in ri-im-ki

e rev. 1 [tēlilta ušaškin ri-im]-ki

 

223

A iv 15 dwe-e i-la ša i-šu-ú ṭe4-e-ma

bb 103 dalla(NAGAR) ša i-šu-ú i-lam ṭè-e-ma

e rev. 2 [dalla ša išû ila ṭè]-e-ma

 

224

A iv 16 i-na pu-úḫ-ri-šu-nu iṭ-ṭa-ab-ḫu

bb 104 dalla(NAGAR) den-líl iṭ-bu-ḫu-u?-šu maḫ-ri-tim

e rev. 3 [dalla denliliṭbuḫūšu ma-aḫ-ri]-tim

225 

A iv 17 i-na ši-ri-šu ù da-mi-šu

bb 105 [iš-ši]-ri-šú u da-me-šú

e rev. 4 [iš-šīrišu u da-mi]-i-šu


226 

A iv 18 dnin-tu ú-ba-li-il ṭi-iṭ-ṭa

bb 106 [dbe-le]t-ì-lí ú-ba-al-li-ilṭi-iṭ-ṭa

e rev. 5 [dbēlet-ilī uballil ṭi-iṭ]-ṭi

O-NA 1 [...] ṭi-iṭ-ṭ[a]

 

226a

bb 107 [i-lum-m]a u a-me-lu 

e rev. 6 [ilumma u a-wi]-lum 

O-NA 2 [...] wa-wi-lu[m]

 

226b

bb 108 [ub-ta-a]l-li-il pu-ḫu-ur iṭ-ṭi-iṭ-ta

e rev. 7 [ubtallil puḫur iṭ-ṭi-iṭ]-ti

O-NA 3 [...] ṭi-iṭ-ṭi

 

227 

A iv 19 aḫ-ri-ia-t[i-iš ... iš-mu]-ú

bb 109 [a-aḫ-ra-t]i-iš i-pa-a i-te-eš-me

e rev. 8 [aḫrâtiš ipâ i-te-eš]-mé

O-NA 4 [...] ú-še-eš-m[e]

 

227a

A iv 20 55[+2?]

 

228

A v 1 i-na ši-i-ir i-li e-ṭe-[em-mu ib-ši]

bb 110 [iš-ši-r]i i-li e-ṭém-mu ib-š[i]

e rev. 9 [iš-šīri ili eṭemmu ib]-ši

O-NA 5a [...]

 

229

A v 2 ba-al-ṭa it-ta-šu ú-še-[di-šu]

bb 111 [ba-al-ṭ]a it-ta-šu ú-še-di-i-[šu]

O-NA 5b [...] ú-še-di-šu

 

230 

A v 3 aš-šu la mu-uš-ši-i e-ṭe-em-mu [ib-ši]

bb 112 [...] la mu-uš-ši-i e-ṭém-mu

O-NA 6 [... mu-uš]-ši-i e-ṭém-m[u]

 

231 

A v 4 iš-tu-ma ib-lu-la ṭi-ṭa ša-⌈ti

bb 113 [iš-tu-m]a ib-lu-la⌉[ṭi]-ṭa-a-šu

O-NA 7 [... ]i-ṭa-a-š[a]

 

232

A v 5 is-si da-nun-na-<ak-ki> i-li ra-bu-ti

bb 114 [...] da-nun-na-ki ka-ladi-gi4-gi4

O-NA 8 [... d]⌈i-gi4-gi4

 

232a

X-MB obv. 1 [...] uz-na-šá [...]

 

233

A v 6 di-gi-gu i-lu! ra-bu-tum

X-MB obv. 2 [...] ⌈i-lu ra-b[u-tum]

bb 115 [...] i-lu [ra-b]u-ú-tum

O-NA 9 [... ra-bu-ú]-t[um]


234 

A v 7 ru-uʾ-tam id-du-ú e-lu ṭi-iṭ-ṭi

X-MB obv. 3 [… id-d]u-ú! e-[lu …]

bb 116 [ru-uʾ]-tam id-du-ú e-lu ṭi-iṭ-ṭi-ša

bb ----

 

235 

A v 8 [dm]a-mi pí-a-ša te-pu-ša-am-ma

X-MB obv. 4 [… te-e]p-pu-ša-a[m-ma]

bb 117 [dma-m]a pa-a-šu te-pu-ša-am-ma

 

235a

bb 118 [tuppu(DUB) 2.KAM e]-nu-ma i-lu a-me-lu ki-ma la-bi-ri-šú

 

236

A v 9 [iz-z]a-kàr a-na i-li ra-bu-tim

 

236a

P(+)R(+)KB-NA obv. 1 [...] ⌈x x⌉ [x]

 

236b

P(+)R(+)KB-NA obv. 2 [...] ú-ul-la-d[u?]

 

 

236c 

G iii 1 [... ba-ni-a]-⌈ata-w[i?-lu-tim]

P(+)R(+)KB-NA obv. 3 [...] a-me-lu-tim

G ----

 

237

A v 10 [ši-i]p-ra ta-aq-bi-a-ni-im-ma

G iii 2a […]

 

238

A v 11 ú-ša-ak-li-il

G iii 2b […] ⌈x⌉

 

239

A v 12 i-lam ta-aṭ!-bu-ḫa qá-du ṭe4-mi-šu

G iii 3 [… ṭe4-m]i-š[u]

G ----

 

240

A v 13 ka-ab-tam du-ul-la-ku-nu ú-ša-as-sí-ik

G iii 4 [... ú-ša-as-s]í-[ik]

 

241 

A v 14 šu-up-ši-ik-ka-ku-nu a-wi-[la]m e-mi-id

G iii 5 [...]

X-MB obv. 5 [...]-ku-nuà⌉-[wi-lam ...]

P(+)R(+)KB-NA obv. 4 [... a-me-la]m e-mi-id

G ----

 

241a

X-MB obv. 6 [... u4]-mi an-ni-iDA-ma-x⌉ [...]

 

242

A v 15 ta-aš-ta-aḫ-da ri-ig-ma a-n[a] a-wi-lu-ti

G iii 6 [...]

X-MB obv. 7 [ta-áš-taḫ-d]a?ri-ig-ma a!⌉-[na …]

P(+)R(+)KB-NA obv. 5 [...] ⌈a-naa-me-lu-tim

 

242a 

X-MB obv. 8 [...] ⌈x x x x⌉ [...]

 

243

A v 16 ap-ṭú-ur ul-la an-du-ra-[ra aš-ku-u]n

G iii 7 [...]

X-MB obv. 9 […] ⌈x-du-ra?⌉-[ra á]š-k[un?]

G ----

 

243a 

X-MB obv. 10 [... ta-aṭ-b]u-ḫa qá-du []è-e-[mi-šu]

P(+)R(+)KB-NA obv. 6 [i-lam ta-aṭ-bu-ḫa qa-d]u?-⌈umṭè-mi-šu

 

244

A v 17 iš-mu-ma an-ni-a-am qá-[ba-ša]

G iii 8 [...]

X-MB obv. 11 [iš-mu]-ma! a-nam⌉ qá-b[a-a-ša]

P(+)R(+)KB-NA obv. 7 [... an-ni-a-a]m qa-ba-ša

 

245

A v 18 id-da-ar-ru-ma ú-na-aš-[ši-qú še-pi-ša]

G iii 9 [...ú-na-aš-ši-q]ú še-pi-[ša]

X-MB obv. 12 [... ]-ši-qú š[e-p]i-[ša]

P(+)R(+)KB-NA obv. 8 [... ]-ši-qú še-pi-ša

G ----

X-MB ----

P(+)R(+)KB-NA ----

 

246

A v 19 pa-na-mi dma-mi[ni-ša-as-sí-ki]

G iii 10 [... ni-ša]-as-sí-k[i!]

X-MB obv. 13 [... dm]a-m]ani-?-tas?⌉-si!-[ki]

P(+)R(+)KB-NA obv. 9 [... dma-m]a? ni-ša-si-ki

 

247

A v 20 i-na-an-na be-le-[et ka-la i-li(-ma)]
G iii 11 [...]

X-MB obv. 14 [... be]-let ka-la i-li 

P(+)R(+)KB-NA obv. 10 [... be-le]t ka-la i-li 

 

248

A v 21 lu-ú šu-[um-ki]

G iii 11 [... i-li-m]a lu šu[m-ki]

X-MB obv. 14 ⌈lu⌉ [...]

P(+)R(+)KB-NA obv. 10 lu šum-ki 

G ----

 

249

A v 22 i-te-er-bu [...]

G iii 12 ⌈i-t[e-er-bu ... ši-im]-t[im?]

X-MB obv. 15 [...] ⌈ši-im-[ti]

P(+)R(+)KB-NA obv. 11 [i-te-er-b]u a-na bīt(É) ši-im-ti

 

250 

A v 23 ni-iš-š[i…]

G iii 13 ⌈ni?-iš!-ši!⌉-k[ù? dé-a e-r]i!-iš-tum⌉ [...]

X-MB obv. 16 [… e-ri]š?-t[um?] ⌈d?⌉ma-[ma]

P(+)R(+)KB-NA obv. 12 [dnin]-ši-kù dé-a e-riš-tu dma-ma


251 

A v 24 ⌈šà-[]

G iii 14 šà?!(text: TUM)-⌈as?⌉-s[u?-…]

X-MB obv. 17 […] ⌈x x⌉ […]

P(+)R(+)KB-NA obv. 13 [sa-a]s-su-ra-a-tum pu-úḫ-ḫu-ra-ma

 

252 

X-MB obv. 18 […]

P(+)R(+)KB-NA obv. 14 [ṭi-i]ṭ-ṭa i-kab-ba-sa am-ma-aḫ-ri-ša

 

253

X-MB obv. 19 [...]

P(+)R(+)KB-NA obv. 15 [ši]-iši-ip-ta i-ta-na-an-di


253a 

S+T+-NA iii 1 ⌈a?-na⌉ [...]

253a To [...]

 

253b

S+T+-NA iii 2 dé⌉[-a x x] x eridu(NUN?*ki?*) ⌈iz?-za-kàr

 

254

X-MB obv. 20 [… ma]ḫ-r[i-šá(?)]

P(+)R(+)KB-NA obv. 16 ⌈ú-šam-na-ši dé-a a-ši-ib ma-aḫ-ri-ša

S+T+-NA iii 3 dé⌉[-a IGI?-šá? a-]šib ú-šámšá-am-na-ši

 

254a

S+T+-NA iii 4a dbe-l[et-ilīmeštam-]nu ši-ip-ta

 

255

X-MB obv. 21 [...]-⌈x⌉-s[u?]

P(+)R(+)KB-NA obv. 17 iš-tu-ma ig-mu-ru ši-pa-as-s[a6]

S+T+-NA iii 4b iš-tu-ma tam-nu-ú ši-pa-sa

P(+)R(+)KB-NA ----

 

255a

S+T+-NA iii 5 ru-t[a ta]-ta-di eli(UGU) ṭí-iṭ-ṭí-šá

 

256

P(+)R(+)KB-NA obv. 18 [k]i-ir-ṣi 14 uk-ta-ar-ri-iṣ

S+T+-NA iii 6a 14 ⌈ki⌉-[ir]-ṣi tàk-ri-iṣ :

 

257

P(+)R(+)KB-NA obv. 19 ⌈7⌉ ki-ir-ṣi a-na i-mi-it-t[i]

S+T+-NA iii 6b 7 ki-ir-ṣi ana imitti(ZÀ) taš-ku-un

 

258

P(+)R(+)KB-NA obv. 20 ⌈7⌉ ki-ir-ṣi a-na šu-me-li iš-k[un]

S+T+-NA iii 7a 7 ⌈ki-ir-ṣi ana šumēli(GÁB) taš-ku-un

 

259

P(+)R(+)KB-NA obv. 21 [i-na b]i-ri-šú-nu it-ta-di li-bit-t[i]

S+T+-NA iii 7b i-na be-ru-šu-nu i-ta-di libitta(SIG4)

 

260

P(+)R(+)KB-NA obv. 22 [x x x (x)]-⌈ti-iq!?⌉ a-bu-un-na-ti ⌈x-x⌉-[x]

S+T+-NA iii 8 lu-a-a ap-pa-ri ba-ti!(text: ri)-iq a-bu-un-na-te tep-te-ši

 

260a 

S+T+-NA iii 9 tal-si-ma er-še-te mu-te-ti

 

260b

S+T+-NA iii 10a 7 ⌈ù⌉ 7 šà-su-ra-ti :

 

260c

S+T+-NA iii 10b 7 ú-ba-na-a zikarī(NITAmeš)

 

260d 

S+T+-NA iii 11 7 ú-ba-na-a sinnišāti(MUNUSmeš)

 

260e 

S+T+-NA iii 12 ⌈šà-su-ru ba-na-at ši-im-tu

 

260f

S+T+-NA iii 13 ši-na-šanšá-na ú-ka-la-la-ši-na

 

260g

S+T+-NA iii 14 ši-na-šanša-na ú-ka-la-la maḫ-ru-šá

 

261

P(+)R(+)KB-NA obv. 23 [dnin-ši-k]ùd⌉[é-a ...]

 

262

P(+)R(+)KB-NA obv. 24 [šà-as-s]u-ra-a-t[um ....]

 

263

P(+)R(+)KB-NA obv. 25 [ṭi]-⌈ṭa i-ba-lix [x x x x (x)] 

 

264

P(+)R(+)KB-NA obv. 26 [š]a-am-ni [(x x)] ⌈i-ba-x [x x x (x)]

 

265

P(+)R(+)KB-NA obv. 27 ú-ṣú-ra-at ni-ši-⌈ma⌉ [u]ṣ-ṣa-ár [...]

S+T+-NA iii 15 ú-ṣu-ra-te šá nišī(UNmeš)-ma ú-ṣa-ar dma-mi

S+T+-NA iii ----

 

265a

S+T+-NA iii 16a i-na bīt(É) a-li-te ḫa-riš-ti :

 

265b

S+T+-NA iii 16b 7 ūmī(U4meš) li-na-di libittu(SIG4)

 

265c

S+T+-NA iii 17 i tùk-ta-bit dingir-maḫ e-riš-ta dma-mi

 

265d 

S+T+-NA iii 18 ša-ab-su-tu-um-ma ina bīt(É) ḫa-riš-ti li-iḫ-du

 

265e 

S+T+-NA iii 19 ak-ki a-li-it-tu ú-la-du-ma

 

265f 

S+T+-NA iii 20 ummi(AMA) šèr-ri lu-ḫar-ri-šá ra-ma-an-[šá]

 

266

P(+)R(+)KB-NA obv. 28 zi-ka-ru a-naeṭ-li

S+T+-NA iii 21 [z]i-ka-rua-na e[-li]

 

267 

P(+)R(+)KB-NA obv. 29 a-na ar-da-ti l[i-ba-š]i si-in-ni-iš-[tum]

S+T+-NA iii 22 [a-na ar]dati(K]I.SIKIL) li-b[a-ši ...]

 

268

P(+)R(+)KB-NA obv. 30 ar-da-tum a-na eṭ-[li]

S+T+-NA iii 23 [...] ⌈a?⌉[-na ...]

 

269 

P(+)R(+)KB-NA obv. 31 eṭ-lu a-naar-d[a-t]iin-šú li-iš-[ši]


270 

P(+)R(+)KB-NA obv. 32 ⌈li-il-qé a[r-d]a-tumku-zu-ub-[šá]

 

271

E iv 1 […] ⌈x x⌉ [x x]

 

272

E iv 2 [… i-na] i-ir-ti-ša

P(+)R(+)KB-NA rev. 1 [x x tu?-lu?]-ú i-na ir-ti-šá

 

273

E iv 3 [in-nam-ma-a]r? zi-iq-nu

P(+)R(+)KB-NA rev. 2 [... zi]q-nu

 

274

E iv 4 [... i-n]a? le-et eṭ-li

P(+)R(+)KB-NA rev. 3 [...] (x) [x]

 

275

E iv 5 [i-na ki]-ra-ti ù šu-li-i

 

276

E iv 6 [li-iḫ]-ti-ru! aš-ša-tum mu-us-sà

 

277

E iv 7 [šà-as-s]ú-ra-tum pu-uḫ-ḫu-ra-ma

 

278

E iv 8 [aš-ba]-at dnin-tu

 

279 

E iv 9 [i-ma]-an-nu ar-ḫi

 

280

E iv 10 [...] ši-ma-ti is-sú-ú eš-ra arḫa(ITI!)

 

281

A vi 1 -ru arḫu(ITI) ⌈il-li⌉-[ka-a]m-ma

E iv 11 [eš-r]u-ú arḫu(ITI)⌉ il-li-ka-am-ma

 

282 

A vi 2 iḫ?-lu-up pa-le-e si-li-tam ip-te

E iv 12 [x-l]u-up pa-le-e si-li-tam ip-te

 

283 

A vi 3⌈na-am-ru-ma ḫa-du-ú pa-nu-ša

E iv 13 [na]-am-ru-ma ḫa-du-ú pa-nu-ša

 

284 

A vi 4 iḫ-pu-ur ka-aq-qá-as-sà

E iv 14 [i]ḫ-pu-ur ka-aq-qá-as-sà

 

285 

A vi 5 ta/ša-ab-su-ta-a[m] i-pu-[u]š

E iv 15 šà!-ap-su-ta-am i-pu-uš

 

286

A vi 6 -ab-li-š[a] i-te-zi-iḫ

E iv 16 [q]á-ab-li-ša i-te-zi-iḫ

 

287 

A vi 7⌈i-ka-ar-ra-ab

E iv 17 i-ka-ar-ra-ab

 

288 

A vi 8[i-ṣi]-ir qé-ma ù li-bi-it-ta id-di

E iv 18 i-ṣi-ir qé-ma ù li-bi-it-ta id-di

P(+)R(+)KB-NA rev. 1 [... li-bit]-⌈ta id⌉-[di]

 

289 

A vi 9[a-na-ku-m]i ab-ni i-pu-ša qá-t[a-ia]

E iv 19 a-na-ku-mi ab-ni i-pu-ša qá-ta-ia

P(+)R(+)KB-NA rev. 2 [...] ⌈x x⌉ [... q]a-ta-a-a

 

290

A vi 10 t[a-ap-s]u-tum i-na bi-it qá-di-iš-ti l[i-iḫ-du]

E iv 20 tap-sú-tum i-na bi-it qá-di-iš-ti li-iḫ-du

P(+)R(+)KB-NA rev. 3 [tap-s]u-tu ina b[īt(É) ...] li-iḫ-d[u]

 

291

A vi 11 a-[l][a-l]i-it-tum ú-ul-la-du-ma

E iv 21 a-li a-li-it-tum ú-ul-la-du-ma

P(+)R(+)KB-NA rev. 4 [...] a-li-it-tum [ú-ul]-la-du-ú-[ma]

 

292

A vi 12 um-mi še-er-ri

E iv 22 um-mi še-er-ri 

P(+)R(+)KB-NA rev. 5 [um-m]i še-er-ra

 

293

A vi 13 ú-ḫ[a-ar]-ru-ú ra-ma-an-ša

E iv 22 ú-ḫar-ru-ú ra-ma-an-ša

P(+)R(+)KB-NA rev. 5 ú-ḫa-[ar-ru-ú] ra-ma-an-ša

 

294

A vi 14 ⌈9? u4-[mi l]i-in-na-di li-bi-it-tum

E iv 23 9 u4-[mi] li-in-na-di li-bi-it-tum

P(+)R(+)KB-NA rev. 6 [te-še]-et u4-mi [li-in-n]a-di li-bit-tum


295 

A vi 15 i tu-uk-t[a-b]i-it dnin-tu sa-as-sú-ru

E iv 24 ⌈i t[u-uk-t]ab-bi-it dbe-le-et-ì-lí

P(+)R(+)KB-NA rev. 7 [i tuk]-tap-pi-it d[x x sa]-as-su-ru

 

295a 

P(+)R(+)KB-NA rev. 8 [...] ⌈u4-mi á[š-šu-tim ù mu-t]u-ú-tim

 

295b

P(+)R(+)KB-NA rev. 9 [x x x] ⌈x⌉ [x (x) i taḫ-d]u dingir-maḫ


296 

A vi 16 dma-m[x-x-sú]-nu i ta-ab-bi

E iv 25 [dma-mi ...]⌈I*-?-nu i ta-ab-bi

P(+)R(+)KB rev. 10 [... i ta]-ab-bi

 

297 

A vi 17 i ta-[... s]a-as-sú-ra

E iv 26 [... šà(-as)-s]ú-ra

P(+)R(+)KB-NA rev. 11a [...] 

 

298 

A vi 18 i ta-[ad-di] ki-ta-am

E iv 26 i ta-ad-di ki-tam

P(+)R(+)KB-NA rev. 11b [...] ke-e-šá

 

299

A vi 19 i-na bi-[...] de-e e-er-ši

E iv 27 [... i-n]na-de-e erši(gišNÁ)

P(+)R(+)KB-NA rev. 12 [...] ⌈gišerši(NÁ)⌉

 

300

A vi 20 li-iḫ-ti-[ru aš-š]a?-tum ù mu-sà

E iv 28 [...] ⌈ù mu-us-sà

P(+)R(+)KB-NA rev. 13 [...]

 

301

A vi 21 i-nu-ma aš[u-ti] ù mu-tu-ti

 

302 

A vi 22 i-na bi-it [x x]-e i ta-aḫ-du iš-tar

 

303

A vi 23 9 u4-mi [li-iš-š]a-ki-in ḫi-du-tum

P(+)R(+)KB-NA rev. 14 [...] liš-šá-[ki-in ...]

 

304

A vi 24 iš-tar [li-it-ta-a]b-bu-ú diš-ḫa-ra 

P(+)R(+)KB rev. 15 [... l]i-ib-bu-[ú ...] 

 

305

A vi 25 i-na [...] x-ti si-ma-nu ši-im-ti

P(+)R(+)KB-NA rev. 16 [...] si-ma-nu [...]

 

306

A vi 26 [... i t]a-ab-bi-[a-ni]m

P(+)R(+)KB-NA rev. 17 [... a]t-tu-n[u ...]

 

307

A vi 27 [... š]e20-er-ri [x x (x)]

 

308

A vi 28 [...] ⌈x⌉ [x x x (x)]

 

(Lines 309–318 missing)

 

319 

A vi 39 ⌈ki?⌉-[...]

 

320

A vi 40 ri-[...]

 

321

A vi 41 [...]

 

322 

A vi 42 AN [...]

 

323 

A vi 43 [...]

 

324 

A vi 44 ⌈ú-x⌉-[...]

 

325 

A vi 45 ⌈ki?⌉-[...]

 

326 

A vi 46 ⌈x⌉-[...]

 

327 

A vi 47 ⌈i-[...]

 

328 

A vi 48 a-wi-lu[m ...]

 

329 

A vi 49 ⌈zu-uk-ki mu-ša-[am? ...]

 

330 

A vi 50 ma-ru a-na a-bi-[šu? ...]

 

331 

A vi 51 ⌈x⌉-gi iš-ši(-)[]

 

332 

A vi 52 ⌈it-ta-aš-bu?⌉-ma i[r/ni- ...]

 

333 

A vi 53 šu-ú na-šigišx⌉ [...]

 

333a

A vi 54 

====

50[+x]

 

334 

A vii 1 i-mu-ur-ma [...]

 

335 

A vii 2 den-líl x⌉ [x x]-ar i-[...]

 

336 

A vii 3 i-ta-aḫ-zu la-ga ti-nu?-ri?-im?⌉

 

337 

A vii 4 al-li ma-ar-ri ib-nu-ú eš-[šu]-ti

 

338 

A vii 5 i-ki ib-nu-ú ra-bu-[ú-t]i

 

339 

A vii 6 bu-bu-ti-iš ni-ši ti-i-ti-iš [i-li]

 

340 

A vii 7 [...] ⌈x-li⌉ [x x x]

 

341 

A vii 8 ⌈a⌉ [...]

 

342 

A vii 9 [x x x] ⌈x x x⌉ [x x x x]-pa-ša?⌉

 

343 

A vii 10 [...] ⌈šu-x-tim?⌉

 

344 

A vii 11 [...] šu-[(x)]-nu

 

345 

A vii 12 [...] li-⌈x-nu

 

346 

A vii 13 [...] ⌈a-wi-lim

 

347 

A vii 14 [...] ⌈ki?⌉-il

 

348 

A vii 15 [x x x x] li ⌈x ni⌉ [x x] ⌈x-bu?⌉-tam?

 

349 

A vii 16 [x x iš-t]a-ka-an [maḫ?]-⌈ri-ša

 

350 

A vii 17 [...] na-an-na

 

350a 

A vii 17a [...] ⌈a?⌉-la-di?⌉

 

351 

A vii 18 r[e?-e-mu ... š]e-er-ra

 

352 

A vii 19 [...] ⌈600⌉ šanātum(MU.ḪI.A)

S+T+-NA iv 1a [x x x x] ⌈600? šanātu(MUmeš) :⌉ 

 

353 

A vii 20 [ma-tum ir-ta-pí-iš] ni-šu im-ti-da

S+T+-NA iv 1b ⌈mātu(KUR) ir-ta-pi[š x x x x]

 

354 

A vii 21 m[a-tum ... li]-i i-[š]a-ap-pu

 

355 

A vii 22 i-na [...] i-lu it-ta-aḫ-da-ar

S+T+-NA iv 2 [i-na] rígri-gi-me-ši-na it-ta-[a-di-irDAR ...]

 

356

A vii 23 [...] ri-gi-im-ši-in

S+T+-NA iv 3 [i-na] ḫu-bu-ri-ši-na la i-ṣa-ba-ta-[šu ši-tu]

 

356a

bd denlil(50) iš-ta-ka-[an] pu-ḫu-ur-[š]u

S+T+-NA iv 4 [den]-líl il-ta-kan pu-ḫur-[š]u

 

357 

A vii 24 [... a-n]a i-li ra-bu-tim

S+T+-NA iv 5 [is-sà]-ka-ra a-na ilē(DINGIRmeš) mārē(DUMUmeš)-šu

 

358 

A vii 25 [...] ri-gi-im a-wi-lu-ti

z i 1–2 (broken)

S+T+-NA iv 6 [ik]-tab-ta-ma [r]i-gi-im a-me-lu-te

 

358a 

z i 3 x x x [...]

S+T+-NA iv 7 [i-na r]ígri-gi-me⌉-[ši]-na at-ta-a-di-irDAR

 

359 

A vii 26 [... ḫu-bu-ri-ši]-na ú-za-am-ma ši-it-ta

z i 4 iḫ-ḫu-bu-ri-š[i-na ...]

S+T+-NA iv 8 [i-na ḫ]u-b[u]-⌈ri-ši-na la i-ṣa-ba-ta-ni ši-tu

 

360 

A vii 27 [... šu-r]u-up-pu-ú li-ib-ši

z i 5 qí-ba-a-ma [...]

V-NA rev. 1 […šu-ru]-up-pu-u [...]

S+T+-NA iv 9 [qí-b]a?-ma šu-ru-pu-u lib-ši

 

360a

V-NA rev. 2 […] li-iq-b[u? …]

 

361 

A vii 28 [... ri-gi]-im-ši-na nam?-ta?⌉-[ru]

z i 6 li-ṣe-eḫ-ḫ[i-ir ...]

V-NA rev. 3 [… ri-gi]m-ši-na ki-m[a …] 

S+T+-NA iv 10 [sur-r]iš li-ṣi ri-gim-ši-na nam-tar

 

362 

A vii 29 ⌈x⌉ [...]⌈x x x⌉ [x x x]

z i 7 ki-ma me-ḫe-e [...]

S+T+-NA iv 11 [ki-m]a me-ḫe-e li-zi-qa-ši-na-ti-ma

 

363 

A vii 30 li-z[i?-qa-? ...]

z i 8 mur-ṣu šu-[ru-up-pu-ú ...]

V-NA rev. 4 […] ⌈šu-ru-up-pu-u [...]

S+T+-NA iv 12 [mur]-ṣu di-ʾu šu-ru-pu-u a-sa-ku

 

363a

z i 9 dnam-tar-ru [...]

 

363b

z i 10 li-ib-l[i ...]

S+T+-NA iv ----

 

363c 

z i 11 iq-bu-ú⌉-[ma ...]

S+T+-NA iv 13 [iq-b]u-ma šu-ru-pu-u ib-ši

 

363d 

S+T+-NA iv 14 [sur]-rišri-iš i-ṣi ri-gim-ši-na nam-tar

 

363e

S+T+-NA iv 15 [ki-m]a me-ḫe-e i-zi-qa-ši-na-ti-ma

 

363f

S+T+-NA iv 16 [mur]-ṣu di-ʾu šu-ru-pu-u a-sa-ku

S+T+-NA iv ----

 

364 

A vii 31 ù šu-[ú ...]

S+T+-NA iv 17 [bēl(EN) t]a-ši-im-ti Ia-tar-ḫasīs(GEŠTU) amēlu(LÚ)

 

365 

A vii 32 il-šu den-ki ú-[zu-un-šu ...]

S+T+-NA iv 18 [il]-šu dé-a uzun(GEŠTU)-šu pe-ta-at

 

366 

A vii 33 i-ta-mu it-[ti ...]

S+T+-NA iv 19 [i-t]a-mu it-ti ili(DINGIR)-šu

 

367 

A vii 34 ù šu-ú il-šu it-t[i-šu ...]

S+T+-NA iv 20 [ù š]u dé-a it-ti-šú i-ta-mu

S+T+-NA iv ----

 

368 

A vii 35 Iat-ra-am-ḫa-si-is p[í]-a-[šu ...]

S+T+-NA iv 21 [I]a-tar-ḫasīs(GEŠTU) (KA)-šu ēpuša(DÙ-šá)

 

369 

A vii 36 iz-za-kàr a-na [...]

S+T+-NA iv 22 [...] a-na dé-a bēli(EN)-šu

 

369a 

S+T+-NA iv 23 [x] bēlī(EN) u-ta-za-ma ta-ni-še-ti

 

369b 

S+T+-NA iv 24 [kar-ṣ]i-ku-nu-ma e-kal mātu(KUR-tu)

 

369c 

S+T+-NA iv 25 [dé]-a bēlī(EN) ut-ta-za-ma ta-ni-še-ti

 

369d

S+T+-NA iv 26 [kar-ṣi] šá ilē(DINGIRmeš) e-kal mātu(KUR-tu)

 

370 

A vii 37 a-di-ma-mi ib-[nu-ú-ni-a-ti]

S+T+-NA iv 27 [ul?-t]u? ma-te ib-nu-na-ši-ma 

 

371 

A vii 38 mu-ur-ṣa i-im-mi-du-ni-a-ti a-d[i da?-ri?]

S+T+-NA iv 28 [x x x]-sa mur-ṣa di-ʾu šu-ru-pu-u a-sa-ku

S+T+-NA iv ----

 

372 

A vii 39 den-ki pí-a-šu i-pu-ša-a[m-ma]

S+T+-NA iv 29a [... i]-qab-bi :

 

373 

A vii 40 iz-za-kàr a-na ar-di-[šu]

S+T+-NA iv 29b a-na Ia-tar-ḫasīs(GEŠTU) ÌR!(text: ME.MU)-šu

 

374 

A vii 41 ⌈ši-bu-ti si-ma!⌉-ni-i 

 

375 

A vii 42 pu!?-⌈i?!⌉-ir?! a-qé-re-eb⌉ bi-ti-iš-k[a

 

376 

A vii 43 q[í-b]a-ma-mi li-iš-su-ú na-gi-ru

S+T+-NA iv 30a [...] ⌈x⌉ :

 

377 

A vii 44 ri-[ig]-ma li-še-e-ep-pu-ú i-na ma-t[im]

S+T+-NA iv 30b rigmu(GÙ) lu-šá-pu-ú i-na māti(KUR)


378 

A vii 45 ta-ap-la-ḫa i-li-ku-un

S+T+-NA iv 31a [... :]

 

379 

A vii 46 ⌈e tu⌉-[s]a-al-⌈li-a⌉ [i]š-ta-ar-ku-un

S+T+-NA iv 31b ⌈e⌉ tu-sa-pa-a d8-tár-ku-un

 

380 

A vii 47 ⌈nam-ta-ra ši-a ba-ab-šu

S+T+-NA iv 32 [...] x x ka-i-la pár-ṣi-šu

 

381

A vii 48 ⌈bi-la e-pí-ta a-na qú-ud-mi-šu

S+T+-NA iv 34 [...] ana qud-me akala(NINDA)

 

382 

A vii 49 ⌈li-il-li-ik-šu ma-aṣ-ḫa-tum ni-q[ú-ú]

S+T+-NA iv 33 [... ma-aṣ]-ḫa-tu nīqu(ZUR)

 

382a 

S+T+-NA iv 35 [...] ⌈x⌉ kat-ra-ba-ma

 

383 

A vii 50 li-ba-aš-ma i-na ka-at-[re-e]

S+T+-NA iv 36a [... i]-na!⌉ ka-at-r[e-e :]

 

384 

A vii 51 li-ša-ak-ki-il qá-as-su

S+T+-NA iv 36b [i-ša-a]k-kánka-an qāt(ŠU)-su

S+T+-NA iv ----

 

385 

A vii 52 Iat-ra-am-ḫa-si-is il-qé-a te-er-tam

 

386 

A vii 53 ši-bu-ti ú-pa-aḫ-ḫi-ir a-na ba-bi-šu

 

387 

A vii 54 Iat-ra-am-ḫa-si-is pí-a-šu i-pu-[ša-am-ma]


388 

A vii 55 [iz]-za-kàr a-na ši-bu-[tim]

 

389 

A vii 56 ši-bu-ti si?-ma-ni-i⌉ 

 

389a

A vii 57 56

389a 56 (lines)

 

390 

A viii 1 [... bi]-ti--ka

 

391 

A viii 2 [... li-is]--ú na-gi-ru

 

392 

A viii 3 [... li-še-e]p-pu-ú i-na ma-tim

 

393 

A viii 4 [...] i-li-ku-un


394 

A viii 5 [... tu-se-el-l]e-a i[š-tar]-ku-un

 

395 

A viii 6 [...] ba-ab-šu

 

396 

A viii 7 [...q]ú-ud-mi-šu(text: ŠA)

 

397 

A viii 8 [li-i]l-li-ik-šu ma-aṣ-ḫa-tum n[i!-qú-ú]

 

398 

A viii 9 [li]-ba-aš-ma i-na ka-at-re-e


399 

A viii 10 [li-š]a-aq-qí-il qá-as-su

 

400 

A viii 11 [ši-b]u-tum iš-mu-ú zi-k[i-ir-šu]

 

401 

A viii 12 [... n]am-ta-ra i-na a-[li-šu-un]

 

402 

A viii 13 [i]b-nu-ú bi-[is-sú]

 

403 

A viii 14 [iq-b]u-ma is-su-ú [...]

 

404 

A viii 15 [ri-i]g-ma ú-še-ep-p[u-ú ...]

 

405 

A viii 16 [...] ip-la-ḫu i-[li-šu-un]

 

406 

A viii 17 [...] ú-se-el-lu-ú [iš-tar-šu-un]

407 

A viii 18 [nam-ta]-ra i-ši-ú⌉[...]


408 

A viii 19 [...] e-pí-tam a-na qú-ud-m[i-šu]

 

409 

A viii 20 [i-il-li-i]k-šu ma-a-ḫa-tum n[i-qú-ú]

Q-NA obv. 1 [... ma-a-ḫ]a-tum n[i-qu]

 

410 

A viii 21 [i-ba-aš-m]a i-na ka-at-r[e-e]

Q-NA obv. 2a [...]

 

411 

A viii 22 [ú-ša-aq]-qí-il qá-as-su

Q-NA obv. 2b [ú-šaq-q]il qa-as-su

 

412 

A viii 23 [... i-te-z]i-ib-ši-na-ti

bd nam-tar ...

Q-NA obv. 3 [... i-te-z]i-ib-ši-na-ti

 

413 

A viii 24 [u4-mu šu-ul-mi-ši]-na it-tu-ru

Q-NA obv. 6 [u4-me šu-ul-me-ši-nait-tu-ru

 

413a

Q-NA obv. 7 [...] u ne-e-ši

 

413b

Q-NA obv. 8 [... u-b]an-ni šer-ra

 

414 

A viii 25 [it-ta-ab-ši ri-gi-im-ši-na ma-a]-⌈ru-ú?⌉ 

Q-NA obv. 5 [it-tab-ši maḫ-ru]-ú⌉ ri-gim-ši-na


415 

A viii 26 ⌈da-am-qú-tum z[i?-mu-ši]-n[a ....]

Q-NA obv. 4 [dam-qú-tum zi-mu-ši-nait-tam-ru 

 

416 

A viii 27 [ú]-ul il-<li>-ik-[ma]600+600 ša[nātum(MUḫi.a)]

Q-NA obv. 9 [ul il-li-ik ši-na šá-á]r ša-na-a-tim

A ====

416a

A viii 28 26

 

416b

A viii 29 416

 

416c

A viii 30 dub 1-kam-ma i-nu-ma i-lu a-wi-lum

416d

A viii 31 mu-šid-bi 416

416e

A viii 32 šu sig-da-⌈a dub-sar tur

416f

A viii 33 itu bára-zà-gar u4 21-kám

416g

A viii 34 mu am-mi-ṣa-du-qálugal-e

416h

A viii 35 alan-a-ni máš gaba tab-ba šu an-du8-a?

416i

A viii 36 ù alan-a-ni šu silim-ma! ab-sá⌉-a

 

Translation

1 When the gods were men,

2 they performed the work and carried the basket (ba: the gods fashioned the yoke, the basket).

3 The basket of the gods was big and

4 the toil was great, the trouble much.

5 The great Anunnaku

6 were forcing the seven to bear the toil, the Igigi.

7 Anu, their father, was the king,

8 (ba: And) their counsellor was the warrior Enlil.

9 Their [chai]r-bearer was Ninurta

10 [and] their officer(?) was Ennugi.

11 They held the hand(s) sideways(?).

12 They cast the lots. The gods (ba: they) divided:

13 Anu went up to (ba: to his) heaven.

14 [Enlil t]ook the earth for his subjects.

15 The bolt that keeps the sea in check

16 they gave to Enki (ba: Ea), the prince.

17 [Those of An]um had gone up to heaven.

18 [Those of the A]psû had gone down (ba: Those of Ea went down to the Apsû).

19 The Anunnaku(?), those of heaven (S+T+-NA: those of the Apsû [...]), were free of work.

19a ... and

20 Those of Enlil used to carry the work (A: [They ma]de the Igigi carry the [work]).

21 The gods(?) used to dig the river(s),

22 [the canals of the gods, the [l]i]fe of the land.

23 [The gods] used to dig [the rivers],

24 [the canals of the gods, the li]fe of the land.

25 [The gods dug the Tig]ris river

26 [and] the Euphrates thereafter.

27 [...] in the deep.

28 [...] they set up their ...

29 [...] the Apsû.

30 [... the cir]cumference(?) of the land.

31 [...] an orchard(?) within it.

32 [... they] raised the head of the mountain ranges(?),

33 [...] all the mountains.

34 The gods(?) created that of the basket (= reeds).

35 [...] the great marsh.

36 The gods created that of the basket (= reeds).

36a [For 10? years] they were carrying the basket.

36b [For 20? years] they were carrying the basket.

36c [For 30? years] they were carrying the basket.

37 [For ..]. 40 (MM-MB: 50) years, the gods carried the excessive (toil) (S+T+-NA [... year]s they carried the basket).

37a ... they surrounded the center(?).

37b ... the land(?).

38 toil day and night.

39 [They] sat, raising (their) complains,

40 [(and) gru]mbling in the excavation:

40a “The basket is killing us, hard is the work,

40b much is our distress!

41 “Come, let us confront (MM, ba, S+T+: slay) the chair-bearer,

42 that he may remove the [hea]vy toil (which is) on us!” (J-NA, S+T+-NA: [..]. let us break the yoke. MM-MB: and the heavy toil, let us break [its] yoke).

43 [The god, the co]unsellor of the gods, the warrior,

44 [co]me, let us remove from his dwelling.

45 [Enlil, the co]unsellor of the gods, the warrior,

46 [co]me, let us remove from his dwelling.”

47 Wē (MM adds: the god(!) who had understanding) made ready to speak and

48 said to the gods, his brothers:

49 “Let us beat the chair-bearer of old times,

50 Enlil will place ...

51 ... will place ...

52 … (MM-MB: ... before us; J-NA, S+T-NA:q ... they did not sacrifice incense)

53 the hostile god.

54 ... they will [lis]ten to our plea. Come on!

55 Enlil(?) made our yoke last longer

56 and (MM: aggressively) made our heavy work harder(?)!

56a [50+x]+4 (lines)

57 The counsell[or] of the go[ds], the warrior,

58 co[me], let us remove (him) from his dwelling!

59 Enlil, the counsellor of the gods, the warrior,

60 co[me], let us remove (him) from his dwelling!

61 Now, call for war! (ba: Now, let me provo[ke(?)...]

62 Battle let us stir up, warfare!”

63 The gods heard his word.

64 They set fire to their tools.

65 Their spades,

66 their baskets –

67 they put on fire.

68 They took each other hand in hand, as they went (ba: They set off, making their way)

69 to the gate of the shrine of warrior Enlil.

70 It was night, half-way through the watch (ba: It was the watch of the night).

71 The house (ba: the Ekur) was surrounded, but the god did not know.

72 It was night, half-way through the watch (ba: It was the watch of the night).

73 The Ekur (K(+)M-NA: house) was surrounded, but Enlil did not know.

74 Kalkal waited (and) .... (ba, K(+)M-NA: noticed (it) and watched(?) ..[.])

75 He touched the bolt and examined [...].

76 Kalkal woke [Nuska].

77 All the time they listened to the clamor of [the Igigū].

78 Nuska woke [his lo]rd.

79 He got [him] out of (K(+)M-NA: his night) bed:

80 “My lord, [your] house is surrounded.

81 Battle has run right up to your gate!

82 Enlil, your house is surrounded.

83 Battle has run right up to your gate!”

84 Enlil had [wea]pons(?) sent to his dwelling.

85 Enlil made ready to speak and

86 said to the vizier Nuska:

87 “Nuska, bar your gate,

88 take your weapons and stand before me.”

89 Nuska barred his gate,

90 took his weapons and stood before Enlil.

91 Nuska made ready to speak and

92 said to the warrior Enlil:

93 “My lord, your face is (pale as) a tamarisk.

94 Your own sons, why did you fear (them)?

95 Enlil, your face is (pale as) a tamarisk.

96 Your own sons, why did you fear (them)?

97 Send that they bring Anu down [here] and

98 that they lead(?) Enki be[fore y]ou.”

99 He sent (and) they brought Anu down to him.

100 They led(?) Enki before him.

101 Anu, king of [hea]ven, was seated,

102 the king of the deep water, Enki, s[at(?) wait]ing(?).

103 The great Anu[naku] were seated,

104 Enlil arose and the case was p[resented].

105 Enlil made rea[dy to spea]k and

106 said to the great [gods] (L-NA: the gods, [his] brot[hers]):

107 “Is it against me that do they up[ris]e?

108 Shall I make battle against [...]?

109 Why have I noticed the gods (ba: a god)?

110 Battle has run right up to my gate.”

110a ...

110b May ...

110c Y[ou ...]

110d Tak[e ...]

110e They sat and [...]

110f Bēlet-[ilī] sat [...]

110g “Summon one god [...]”

111 Anu made ready to speak and

112 said to the warrior (ba, bb, L-NA: his brother) Enlil:

113 “The reason that the Igigu

114 surrounded (bb: gathered to) your gate,

114a 58 (lines)

115 let [Nuska] go out and 

116 discover th[eir(?) instruction (ba, bb, L: their intention

117 for f[ighting(?)].”

118 Enlil (ba, bb(?), S+T-NA: Anu) made ready [to speak and]

119 said to to the vizier Nuska:

120 “Nuska, open your gate!

121 Take your weapons (and) go out to the assembly!

122 In the assembly of all the gods (S+T-NA: the great gods)

123 bow down, stand up, (and) repeat (S+T-NA: say to them) my message: 

124 Anu, your father, has sent me,

125 (ba, bb: and) your counsellor, the warrior Enlil,

126 your chair-bearer Ninurta

127 and your bailiff, the god Ennugi.

128 Who is the god (S+T-NA: the one) who leads the warfare?

129 Who is the god who leads the battle?

130 Who is the one that stirred up the war (S+T-NA: Which god is it who created […]),

131 so that warfare came right up to Enlil’s gate?”

132 Nuska took the report (E: [opened(?)] his gate; S+T-NA: Nuska, [upon hearing(?)] this,)

133 opened the gate, went out to the gathering. (S+T-NA: took his weapon; E: [...] w[en]t(?) ... Enlil(?))

134 In the assembly of all the gods (S+T-NA: of the great gods)

135 he bowed down, stood up and delivered (E: revealed) the message:

136 “Your father, Anu, has sent me,

137 and your counsellor, the hero Enlil,

138 your throne-bearer Ninurta

139 and your bailiff E]nnugi (S+T-NA: Annugal):

140 Who is the god who leads the warfare?

141 Who is the god leading the battle?

142 Who is the one that stirred up the war,

143 so that ba[tle has run right up to the gate of Enlil?”

144 In the a[ssembly the Igigu(?)] gods answered:

144a [... d]id

144b [...E]nlil.

144c [...] great.

145 “The labor gang rebelled (E, G, S+T-NA, e: (and) shouted). 

145a [...] the gods leading the battle.

146 It was all of us who declared war.

147 We convened our assembly 

148 in the excavation.

149 The basket killed us.

150 Our toil is great, the misery is too much.

151 Verily, it was all the entirety of the gods

152 whom we instigated to fight against Enlil.”

153 Nuska took the report,

154 went and relayed [back(?) ... ] (bb, e: returned and spoke [to] his [lord]:)

155 “My lord, where you have sent me

156 [I] set out, I stood and deliv[ered] the message (A: I we[nt ...] plenty).

157 I explained (to them) [yo]ur solemn [message] (bb, e: [Th]ey heard your solemn message).

158 All the Anunnaki (and) the labor gan[g (said):] (A: al[l ...] shouted(?):)

159 “It is all of us

160 who declared war.

161 [We] convened our assembly in the excavation.

162 The excessive basket (bb: the basket) killed us.

163 Our toil is [hea]vy, the (K(+)M-NA: our) misery is too much. 

164 [Verily], all of the entirety of the gods

165 we [insti]gated to fight with Enlil.” 

166 He he[ard] this speech.

167 Enlil, his tears (bb: [and(?) En]lil’s te[ars]) were flowing. 

167a [The go]d was terrified by what he le[arne]d.

167b He spoke to his brother Anu.

168 Enlil was terrified by his speech (bb: what he le[arned]).

169 He spoke to the hero (bb, K(+)M-NA: his brother) Anu:

170 “I will go up with you, to heaven.

171 Carry the regulation, bring your force!

172 The Anunnaki are present before you:

173 Summon a god and let them implement on him the divine authority!”

174 Ea (bb, K(+)M, N: Anu) made ready to speak [and]

175 said to the gods, his brothers:

176 “What blame can we lay on them? 

177 Heavy is their work, their suffering great!

178 Daily the earth […]

179 Heavy is the oppression (bb: work) – we can hear the uproar.

180 There is work to do.

181 Present is [Mami, the birth-godd]ess (bb, K(+)M-NA, V-NA: ... Bēlet-ilī (and) the birth-goddesses) –

182 Let the birth-goddess create a primordial creature,

183 let man carry the basket of god,

184 let her create a primordial man,

185 let him bear the yoke, the work of lordship,

186 let him bear the yoke, Enlils work,

187 le[t] man carry the basket of god.

188 They summoned and asked the goddess,

189 the midwife of the gods, wise Mami: (bb: the midwife, Bēlet-ilī, [wis]e [Mama:])

190 “It is you who is the midwife who creates mankind (bb: destin]y).

191 Create a primordial creature that he may bear the yoke!

192 [... lo]rdship (AA: yo[ke ...]).

193–195 […]

196 Let him bear the yoke, Enlils work,

197 let man carry the basket of god.”

198 Nintu (AA: Mami; bb: Mama) made ready to speak and

199 said to the great gods (bb: to the gods, her(!) brothers):

200 “It is not for me to do it! (bb: The power to do it is with me!)

201 The task is rather for Enki (bb: Ea) –

202 it is he who purifies everything.

203 Let him give me the clay so that I can do it.”

204 Enki (bb, KA: Ea) made ready to speak and

205 said to the great gods (bb: the gods, his brothers):

206 “On the first, seventh and fifteenth of each month,

207 a rite of purification I will establish, a bath.

208 Let a god be slaughtered and

209 and let the gods be purified from(?) it.

210 With his flesh and blood,

211 let Nintu (bb: Bēlet-ilī) mix clay.

212 Let that god and man be mixed

213 together with clay.

214 Let us hear the drum for the rest of time. (bb: Let him appear in the rest of time, so we may hear.)

215 From the flesh of the god let a spirit come to existence.

216 May (the spirit) make itself known to the living as his (own) sign.

217 Lest he be forgotten, let a spirit come into existence. (bb: The spirit is a sign not to be forgotten.)”

218 In the assembly they answered “Yes!”,

219 the great Anuna gods, 

220 the administrators of destinies.

221 On the first, seventh and fifteenth of each month,

222 a rite of purification he established, a bath.

223 Wē who has understanding (bb, e: Alla, a god(!) who has understanding,)

224 they slaughtered in their assembly (bb, e: Alla whom(?) Enlil slaughtered in front(?)),

225 with his flesh and blood

226 Nintu (bb, e: Bēlet-ilī) mixed clay.

226a [Th]at [god] and man

226a were mixed together with the clay.

227 They [heared the drum] for the rest of time. (bb, e: [For the rest of ti]me he appeared, it was heard; O: She made hear).

227a lines 55[+2(?)] (lines)

228 From the flesh of the god [a spi]rit came to existence.

229 They made it known to the living as his own sign.

230 Lest he be forgotten, a spirit [came into existence]. (bb: not to be forgotten, a spirit.)

231 After they have prepared that clay,

232 she called for the Anunnaku, the great gods (bb, O: all the Igigi).

232a [...] her ears [...]

233 The Igigi, the great gods,

234 spat on the clay.

235 Mami (bb: Mama) made ready to speak and

235a (2nd tablet of “When the gods were men” according to an old copy)

236 said to the great gods:

236a ...

236b “ … giving birth.

236c [... the creatr]ix of mankind.

237 You ordered me a [tas]k and

238 I completed (it).

239 You slaughtered a god along with his mind.

240 I threw away your heavy toil.

241 I have imposed your basket on man.

241a […] those [d]ays … […]

242 You have bestowed clamor upon mankind.

242a […] … […]

243 I have loosened the yoke, [established] release.

243a [You have slaughtered a god wi]th his mind.”

244 They heard this speech of hers.

245 They advanced to her, released of burden, and kissed her feet, (saying:)

246 “Formerly, we used to call you Mami/a,

247 now, Bēlet-kala-ilī (‘Mistress of all the gods’)

248 let your name be.”

249 They entered the House of Destiny –

250 the prince Ea (and) the wise Mama.

251 The midwives were gathered and

252 they trampled the [cl]ay in front of her.

253 Again and again [s]he cast the spell.

253a To [...]

253b E[a] spoke [to ..]. Eridu(?).

254 Sitting in front of her, Ea made her cast (the spell).

254a Bēl[et-ilī ca]st the spell.

255 After she had cast her spell,

255a She spat on her clay.

256 She pinched off fourteen pieces of clay.

257 Seven pieces of clay (S+T-NA: she put) on the right,

258 seven pieces of clay she put on the left.

259 In their midst she set a brick.

260 She unsheaved the dagger of the canebrake, the cutter of the umbilical cord.

260a She summoned the wise, the knowledgable,

260b the seven and seven wombs.

260c Seven created males,

260d seven created females,

260e while the womb who creates destiny

260f was veiling them (the women), (pairing them) two by two,

260g veiling (them), (pairing them) two by two, in front of herself.

261 [Princ]e [Ea ...]

262 [... the birth go]ddesses.

263 [The cl]ay dried up(?) ... [...]

264 oil [...]

265 Mami drew the plans of people, (saying):

265a “In the house of the pregnant woman who give birth,

265b let the brick be set for seven days.

265c Let Dingir-maḫ, wise Mami, be honored.

265d Let the midwife rejoice in the house of the woman who give birth.

265e When the pregnant woman gives birth,

265f let the mother of the baby ... herself.

266 Let the male (baby become) a young man,

267 and let the female (baby) be[com]e a young woman!

268 Let the young woman (raise her eyes) to the young m[an], (and)

269 let the young man rai[se] his eye(s) to the young wom[a]n,

270 let him take the young woman's charms!

271 ...

272 [... breas]t(s)(?) on her chest.

273 A beard [will be notic]ed

274 [o]n ... the cheek of the young man.

275 [In the or]chards and streets

276 [let] the wife and her husband choose each other.”

277 [The wom]bs were assembled and

278 Nintu [was pre]sent,

279 [reckon]ing the months.

280 [...] of destiny they summoned the tenth month.

281 The tenth month arrived and

282 she peeled off(?) the rods, she opened the amniotic sac.

283 Her face beaming joyfully,

284 She covered her head.

285 She performed the midwifery.

286 She girded her loins,

287 extending her blessing. 

288 She drew (a circle) with flour and placed the brick (saying:)

289 “It is I who created; my hands did (it)!

290 Let the midwife rejoice in the house of the vestal,

291 where the woman in labor gives birth,

292 and the mother of the baby

293 sets herself apart (during the puerperium).

294 For nine days may the brick be placed,

295 Let Nintu, the womb (E: Bēlet-ilī) be honored.

295a [In] time of wi[fehood and husban]dhood,

295b [... may] Dingir-maḫ [rejo]ice.

296 Let Mami announce their [...].

297 let her ... the womb.

298 let her lay the reed mat.

299 In the ho[use(?), wh[en] laying the bed,

300 let the [wif]e and her husband choos[e] each other.

301 At the time for being wif[e] and man

302 let Ištar rejoice in the house of the [..].

303 For nine days let rejoicing be established.

304 Let them [ca]ll Ištar (A: forever) Išḫara.

305 [...] at the appropriate time of destiny

306 [... may(?)] you call always [for] me.

307 [...] baby [...]

308 ...”

(Lines 309–329 missing)

319 …

320 ...

321 ...

322 ...

323 ...

324 ...

325 ...

326 ...

327 ...

328 Man [...]

329 Cleanse during the nigh[t(?) ...]

330 The son to [his(?)] father [...]

331 ...

332 They sat down and .[..]

333 He it was who was carrying the [...]

333a 54 (lines)

334 He saw ..[.].

335 Enlil ...

336 They took a slag from the k[iln(?)],

337 They created new hoes and spades.

338 They created large dykes.

339 In order (to satisfy) the hunger of the people and for the food [of the gods]

340 ...

341 ...

342 ...

343 ...

344 ...

345 ...

346 ... of man.

347 ...

348 ...

349 [ ... pl]aced [bef]ore(?) her.

350 ...

350a ... to give birth(?).

351 The w[omb was open, creating a b]aby.

352 Six(?) hundred years [had not passed],

353 when the land had grown numerous, the people had increased.

354 The l[and] constantly bellowed [like a b]ull.

355 The god was troubled by their noise.

356 [Because of] their clamor he did not catch [sleep] (A: [...] their noise).

356a Enlil, he convened his assembly,

357 [spea]king to the great gods (S+T+-NA: to the gods, his children):

358 “The noise of mankind has become burdensome to me.

358a I have become troubled [by] their noise.

359 Because of their clamor I crave for sleep (S+T+-NA: sleep does not catch me).

360 Command that shivers will rise.

360a [...] let them com[mand ...]

361 Let Namtar cut off [quick]ly their noise. (z: Let [...] dimini[sh]).

362 Like a storm, let

363 sickness, headache, shivers, stroke (z: sickness, sh[ivers ...]) blow against them.

363a Namtaru [...]

363b Let [their life(?)] come to an en[d].

363c They commanded and shivers rose.

363d Namtar cut off [quick]ly their noise.

363e [Lik]e a storm, 

363f [sick]ness, headache, shivers, stroke blew against them.

364 And he, [...] (S+T+-NA: [The prude]nt, Atar-ḫasīs, a human) –

365 his god was Enki (S+T+-NA: Ea). He (Ea) was heedful.

366 He talked with his god,

367 and he, his god (S+T+-NA: Ea), talked with him.

368 Atram-ḫasīs opened his mouth and

369 said to Ea, his lord:

369a “[...] My lord, humankind is groaning, 

369b the land is [blaim]ing you.

369c [E]a, my lord, humankind is groaning,

369d the land is blaim[ing] the gods, (saying:)

370 Soon after she (Mami)/they cr[eated us] (S+T+-NA: [Af]ter),

371 they (the gods) impose on us sickness fo[rever(?)] (S+T+-NA : [You ...] sickness, headache, shivers, stroke).”

372 Enki opened his mouth [and] (S+T+-NA: [... s]aying:)

373 said to [his] servant: (S+T+-NA: to Atar-ḫasīs):

374 “At the proper time, the elders

375 assemble(?) into your house, (and say to them:)

376 ‘Command that the heralds proclaim.

377 Let them give loud voice in the land, (telling them:)

378 ‘Do not revere your gods!

379Do not pray to your goddess!

380 Seek the gate of Namtar! (S+T+-NA: Maintain his rites!).

381 Bring a baked loaf (S+T+-NA: bread) in front of it!

382 Let a flour offering reach him!’

382a [...] pray ceaselessly

383 so that he shall feel obliged (lit.: ashamed) and

384 pass his hand over the gift (S+T+-NA: [pu]ts his hand)’”.

385 Atram-ḫasīs accepted the order.

386 He assembled the elders at his gate.

387 Atram-ḫasīs open[ed] his mouth,

388 [s]aying to the elders:

389 “At the proper time, the elders

390 [assemble(?) into] your [hou]se, (and say to them:)

391 ‘[Comm]and that the heralds proclaim.

392 Let them give loud voice in the land, (telling them:)

393 ‘[Do not revere] your gods!

394 Do [not] pray to your goddess!

395 [Seek] the gate [of Namtar!]

396 [Bring a baked loaf in] front of it!

397 Let a flour off[ering rea]ch him,

398 so that he [shall] feel obliged (lit.: ashamed) and

399 [pa]ss his hand over the gift!’”

400 [The eld]ers heard his spe[ech.]

401 In [their] cit[y], 

402 they built for Namtar [his temple].

403 [They comm]anded and [the heralds] proclaimed.

404 They gav[e lou]d voice [in the land].

405 They (the people) did [not] revere [their] go[ds],

406 they did [not] pray [to their goddess].

407 They seeked Namta]r [at his gate].

408 [They brought] a baked loaf in front of [it].

409 A flour o[ffering reach]ed him. 

410 [He felt oblig]ed and

411 [pass]ed his hand over the gi[ft].

412 [Namtar l]eft them (the people).

413 [The days of th]eir [well-being] returned.

413a ... and life(?).

413b [The womb was open (and) crea]ted a baby.

414 Their former noise [started again].

415 [The]ir good l[ooks became bright.

416 [7200] years [had not passed].

416a 26 (lines)

416b 416 (lines)

416c Tablet 1 of inūma ilū awīlum.

416d Its lines are 416.

416e Hand of Ipiq-Aya, junior scribe.

416f Month of Nisan, 21st day.

416g Year: The king Ammī-ṣaduqa (made)

416h his statue holding a kid parallel to his breast

416i and his statue extending(?) his hand of blessing.

 

Signs in text
4933
Words in text
2358
Sumerograms in text
855
% of Sum. in text
36
Lines in text
448
Average signs per line in text
11.06
SD of signs per line
3.50
Revision History
Hess, Christian W.
Catalogue
01/01/12
Streck, Michael P.
Catalogue
28/10/13
Wasserman, Nathan
Edition, translation, commentary
29/12/24
Streck, Michael P.
Edition, translation, commentary
29/12/24
Wasserman, Nathan
Formatting
29/12/24
Bloch, Yigal
Formatting
29/12/24