SEAL no. 1637
Obv.
col. i
i 1 [… … … … … …] man?
i 2 [… … … … … …] (blank)
i 3 [… … … … … …]-te
i 4 [… … … … … …] (blank)
i 5 [… … … … … …] PÀRmeš-ki
i 6 [… … … … … …ka]-⌈a⌉-ši
i 7 [… … … … … …] (blank)
i 8 [… … … … … …] x
i 9 [… … … … … …] x
(Rest broken)
col. ii
ii 1 i+na UD-me-[š]u-ma sinništu(MUNUS) ba-ni-t[u…]
ii 2 ḫa-di-a nišū(UNmeš) ri-šu bal-ṭ[ú?...]
ii 3 ri-⌈šat⌉ ekal(É.GAL)-ni / lí ḫa-a-di […]
ii 4 gišimmaru(gišG[IŠ]IMMAR) ⌈ú⌉-ḫi?-ni a-na-ku ⌈a⌉-[…]
ii 5 é/ú? [… …]
ii 6 i-[r]i-šu tal-ta-lu ⌈ia⌉-⌈a⌉-t[i?... ...]
ii 7 [a]l!?-⌈la⌉-ak [… … …]
ii 8 i?-ḫ[a?-nu?]-ba-ma giš?a-š[u?-ḫu?... …]
ii 9 [(x)] ekallu(É.GAL)-lu4 ri-[šat?…]
ii 10 [ši?]-kin? pānī(IGImeš)-ka ⌈DINGIR?⌉ […]
ii 11 [na]m-ra-ku ⌈ú⌉ […]
ii 12 [(x)] x x [… …. …]
Rev.
col. iii
iii 1'–7' (To be published by Stefan Jakob)
iii 8' [x x] ku? ⌈u⌉ m[i?-… …]
iii 9' [a]r?-ki bu-uk-r[i?... …]
iii 10' [(blank)] lamassata(dLAMMA)-ta [… …]
iii 11' as-mat ki-i il-lu-ur ṣēri(EDIN) ki-i šu-bi[l-te ša] ⌈dINNIN?⌉
iii 12' ša si-ma-a-ni bu-ni ri-šat ⌈ru⌉-púš? kibrāti(UBmeš)
iii 13' šalummatu(SU.LIM)-ma a-na-ku a-na šumēli(GÙB) TE RA ŠI T[E? DING]IR?meš ni-bit Aš-šur
----
iii 14' [x] ⌈ur?⌉-qar mārat(DUMU.MUNUS) Aš-šur ta-kar-rab a-[na?...]
iii 15' x ka-ak-ki bēl(EN) šarrāni(MANmeš)-ni dI[š?-tar? ...]
iii 16' [x] ⌈ta⌉-ši-it ḫa-si-is ta-ši-i[m?-te? …]
iii 17' x x le-ʾu-ti-ka ⌈DINGIR?⌉ [… …]
Up. Ed.
Up. ed. 1' […] lìb-bi-ia mam-ma [… … …]
Up. ed. 2' x x [… …] x x x [(x)] sa-ap-pi-ḫu […]
Up. ed. 3' [… …] la [… …]
----
Up.ed. 4' 109 šumī(MU[meš])
(Rest uninscribed)
col. i
(too broken to translate)
col. ii
ii 1 On this very day the beautiful woman […],
ii 2 They were joyful, the people. The […] were exultant, saf[e and sound].
ii 3 The celebration of (our?) palace, the joy of [...],
ii 4 I will […] the fresh dates (from?) the date-palm.
ii 5 ...
ii 6 The scent, the pollen of date-palm, over me […]
ii 7 I shall g[o…]
ii 8 The pine trees are thri[v]ing [….]
ii 9 The palace, the cel[ebration of…]
ii 10 The appearance of your face, Oh god! […]
ii 11 I am shining .. [ ]
ii 12 [(x)] x x]
col. iii
iii 1'–7' (To be published by Stefan Jakob)
iii 8' …
iii 9' Behind the son of [… …]
iii 10' A protecting goddess [… …]
iii 11' She is luscious like an illūru-flower of the field, like an ea[r of barley of] Ištar,
iii 12' (an ear) of appropriate time, (of) beauty, the joy of the width(?) of the (four) quarters of the world!
iii 13' There is radiance. I will approach to the left(?) … the gods invoked by Aššur.
----
iii 14' […] the daughter of Aššur gives blessings to […]
iii 15' […] the weapons of the lord of kings, Ištar [will…]
iii 16' […] … wise in discernme[nt…]
iii 17' … your power, of god […]
Up. Ed.
Up. ed. 1' […] my heart, whoever/nobody […]
Up. ed. 2' … […] wasteful […]
Up. ed. 3' …
----
Up. ed. 4' 109 lines.
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
alākum (v.) (DU) | G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G | Written texts/Literary terms | ii7 |
ālum (URU.KI) | village, town, city | Locations/Buildings | [iii6'] |
anāku | I, me | Personal prons. | ii4, iii6' |
Aššur | DN; GN | GN | iii7' |
ašūḫum | pine-tree (kind of) | Flora | ii8 |
balāṭum (v.) | G to live, stat. be alive; D bring back to life, revive, let live, support, provide for | ii2 | |
banûm | good, beautiful | Qualities/Attributes | ii1 |
bēltum (NIN) | lady, mistress, proprietress | Social status/Groups/Professions | [iii6'] |
bēlum (EN) | lord, master, proprietor, owner | Social status/Groups/Professions | iii8' |
bukrum | son, child, first born | Kinship terms | iii2' |
būnum | features, face, goodness, pl. face | Body/Body parts | iii5' |
ēkallum (É.GAL) | palace | Locations/Buildings | ii3, ii9 |
erīšum | scent, fragrance | Abstract concepts | ii6 |
gišimmarum (gišGIŠIMMAR) | date palm | Flora | ii4 |
ḫadûm III (v.) | G to be joyful, rejoice | ii 2, ii3 | |
ḫanābum (v.) | to sprout, flourish | ii8 | |
ḫasīsum | ear, wisdom | Qualities/Attributes | iii9' |
illūrum | red (flower) | Flora | iii4' |
ilum (DINGIR) | god, deity | Deities/Divine sphere | [ii10], [iii10’] |
kakkum (GIŠ.TUKUL) | stick, weapon, battle | Fabricated objects | iii8' |
karābum (v.) | G to pray, bless, greet ; Gtn iter. Gt constantly pray to, call blessings on; Š caus. of G | iii7' | |
lamassatum (dLAMMA) | protective spirit, tutelary goddess | Deities/Divine sphere | iii3' |
lē'ûtum | competence, skill, power | Abstract concepts | iii10' |
libbum (ŠÀ) | heart, mind; inner body | Body/Body parts | iii11' |
mamman | somebody, who(so)ever | Personal prons. | iii11' |
mārtum (DUMU.MUNUS) | daughter, girl | Kinship terms | iii7' |
nawārum (v.) | G to be(come) bright, shine; D make bright; Š cause to shine; ŠD lighten, gladen | ii11 | |
nišū (UN.MEŠ) | people, humanity, population | Social status/Groups/Professions | ii2 |
pānum I (IGI) | front, face, earlier times | Body/Body parts | ii10 |
riāšum (v.) | to rejoice | ii2 | |
rīštum | rejoicing, celebration | Human activities/actions | ii3, ii9 |
sappiḫum | wasteful, spendthrift | Qualities/Attributes | iii12' |
šarrum (LUGAL; EN) | king, lord | Social status/Groups/Professions | iii 15' |
šiknum | appearance, nature; shape | Body/Body parts | ii10 |
simānum I | (right) occasion, season | Time concepts | iii 12' |
sinništum (MUNUS) | woman | Social status/Groups/Professions | ii2 |
šumum (MU) | name; son; line of text | Abstract concepts | iii14' |
taltallûm | pollen, stamen (of date palm) | Flora | ii6 |
tašīmtum | discernment, sagacity, prudence, wisdom, judgement | Abstract concepts | iii9' |
uḫinnum | fresh date(s) | Flora | ii4 |
ūmum I (UD) | day, daily | Time concepts | ii1 |
warki | behind, after | iii2' | |
wasāmum (v.) | to be fitting, suitable, beautiful | iii4' | |
yâti | me | Personal prons. | ii6 |