SEAL UVB 18 pl. 28

SEAL no. 1768

Copy / Photo
Tablet Siglum
W 19900
Collection
Vorderasiatisches Museum, Berlin, ?
Edition
Biggs, ANET, 1969, 604.
Genre / Classification
Wisdom Literature, dialogue
Provenance
Uruk (mod. Warka)
Notes

Prophetic dialogue between a king and Ištar-Nanāja

Text

1 re-e-ú ki-nu šum-šu dam-qum 

2 la-ma-sà-šu da-ri-tum

3 a-na bi-tim É.AN.NA i-te-ru-ub

4 iš-tu i-na-an-na a-na pa-ni-šu šu-ul-mu

5 a-na wa-ar-ki-šu ba-la-ṭú

6 iš-tu UD-um dna-na-a i-ru-ba-kum

7 18-tár i-na  dSU.EN a-bi-ša

8 ú-še-ši-ba-an-ni-ma

9 um-ma ši-[[i]]-ma

10 a-di ra-a-am ki-na a-ša-ak-ka-nu

11 ù UNUGki mi-ta-am ú-ba-al-la-ṭú

12 su-ut UNUGki te-ṭe-en

13 UNUGki ra-bu-ú i-na-ad-da-na?-an-ni 

14 a-la-am ù! bi-tam ú-ṣa-ba-[at]

15 ki-ma re-ʾu5-ú ki-nu a-na ma-ti šak-nu?

16 um-ma a-na-ku-ma 

17 UNUGki mi-tum i-ib-ta-lu-uṭ 

18 ù re-ʾu5-ú ki-nu 

19 ša i-na pí-ki a-w[a]-s[u?] ú-ṣi-a-am

20 i-ta-aš-ka-an ta-la-ka?-ti? x te-eš15!-še-ri

21 um-ma ši-ma i-nu-mа a-ša?-ak?-ka?-an UNUGki ra?-[bu??]

22 ù aš-šum re-i ki-nim a-n[a kib?-r]a?-ti

23 er-bé-ta i?-ša? x A KI A x [x] LUGAL?

24 i-na mu-uḫ-ḫi-ia i⸣ х х x IB

25 ta-ša-ab la ta-na-aš a-wa-ti? Ú A Ú x ia?

26 ú-ṣú-úr-tu eṣ-ra-am? x x x x

27 ú-ul a-la-ak a-wa-tim ša eš18-tár iq-ta-bi-a

28 be-lí pí-ia li-iš-me-e-ma

29 a-wa-ti-ia i-na qá-ti li-ki-il

30 ù ṣi-bu-ut DINGIR li-ik-šu-ud

Translation

1-5 The faithful shepherd, whose name is good, whose guardian angel is permanent, entered the temple Eanna—from now on well-being will be before him, vigor behind him.

6-9 From a day Nanaya visited me and had me sit down in the doorway of the god Sin, her father: She spoke, saying:

10-16 “Until I have established a faithful shepherd and revived dead Uruk you shall grind the sutu-ration of Uruk. Great Uruk will be given to me. Town and temple I will take over when the faithful shepherd has been designated for the land.” 

16-20 I spoke saying: “Dead Uruk has revived and the faithful shepherd concerning whom a command came from you has been established . . . .” 

21-25 She spoke saying: “When I reestablish Uruk . . . , and as for the faithful shepherd . . . , . . . , to me . . . , Sit down, do not move . . . , . . . , keep the . . . .” 

26-30 The words which Ishtar said to me—Let my lord pay attention to what I say. Let him retain my words so he may attain the wishes of the god.

Revision History
11/07/18