MIO 12, Pl. 3f. (Ištar and Dumuzi)

SEAL no. 1820

Images
  • VAT 17107 obv. (Vorderasiatisches Museum)VAT 17107 obv. (Vorderasiatisches Museum)
  • VAT 17107 rev. (Vorderasiatisches Museum)VAT 17107 rev. (Vorderasiatisches Museum)
Copy / Photo
after p. 48 (copy)
Tablet Siglum
VAT 17107
Collection
Vorderasiatisches Museum, Berlin
Edition
Studies
Genre / Classification
Lamentations
Provenance
Notes

Collated (NW), 3/2/2011.

Text

Obv.

1       [x x]-ti-iš-šu la iš-bu-ú la-la-š[a]

2       [x] x-ru-uš a-gi-ig-ma mu-ši ù ur-ri id-dam-ma-am

----

3       [x] x a-la-ia-tum ša la iš-bu-ú la-la-ša

4       [di]m?-tum a-gi-ig-ma mu-ši ù ur-ri id-dam-ma-am

----

5       [id-d]am-ma-am mu-ši i-re-ed-di

6       [in-n]a-an-ga-ag ka-la u4-mi ú-ul uš-pa-aš-ša-aḫ

----

7       [x x]-ti-iš-šu li-ib-ba-šu ṣa-ri-ip-ma

8       [kab-ta]-at la-le-e-šu ḫu-um-mu-ṭi-iš ú-na-ab-ba

----

9       [x x] x en-šu-ú-tim li-ib-ba-šu i-ba-an-ni

10       [...]-ti ša še-mu-ú i-re-eq-qù-nim

----

11       [...l]i-ib-ba-šu-nu-ma i-meš-šu ep-še-ta-aš-nu

12       [...] x i-ša-ak-ka-nu-nim mim?-ma ú-liš?

----

13       [libbašin?] nu-pu-šu-ma

14       [... ] i-ba-ak-ki-a-nim

----

15       [...] ṣú-ru-up lib-bi

16       [...ú]-ša-ak-la-a ra-ma-an-ši-in

----

17       [...] ṣú!?-ḫi-tu la-le-e-ia

18       [...] ki-i la mùš-šu-ul

----

19       [...] x x-im-mu u° ia-a-ti

20       [...] x ù pur-šu-mu

----

21       [...] ⌈NI⌉ ni-ša-am

22       [...] x-ḫi iš-ni

23 (traces only)

 

Rev.

1'       [...] x x x -ši

----

2'       [...] ⌈a-šar la e-se-pi    

3'       [...] la na-ṭù DINGIR le-e-mi

----

4'       [...] im-ta-qut ap-si-ša

5'       [...] pe-te-e-ú ru-qù

----

6'       [...] iš-še-eb-bu-ú la-lu-ki

7'       [...] x ìl-ša a-di la wa-al-da-at

----

8'       [... ú?-ka]l-lim di-im-ma-tam mu-ši ù ur-ri

9'       [...] bi-ták!-ka-a ta-aš-ti-mi

----

10'       [...] na-an-gu-la at-ku-la ku-a-ši-im sa-ap-da

11'       [...] la i-na-ad-di-nu-ši-na-ši ma-am-ma-an

----

12'       [i-dam-m]a-am ma-áš-ta-ku8 i-ba-ak-ki ur-šu

13'       [ša i]-na lib-bi ni-te-ep-pu-šu ši-pir kal-lu-ti

----

14'       []-ta-an-na-aḫ ki-sa-al-lu ud-daḫ-ḫa-su a-bu-us-su

15'       [ša] i-na lib-bi ni-te-ep-pu-šu ši-pir tar-ta-mi

----

16'       [e]-ne-nam ki-i ma-li ga-ni-nu-ú ṣi-rum

17'       [š]a qir-bu-uš-šu ni-it-ta-aš-ša-bu-nim re-ši-iš

----

18'       [x (x)] x ba-a-bu qut-tu-ru si-ip-pu-šu

19'       [a-šar te-e]n-ne-em-di-ma ta-ad-bu-bi it-ti-ia

----

20'       [x x b]i-tum iš-qá-ma-a-am ti-ni-tum

 

Edge

21'       [i-na li-ib-b]í-šu ni-te-ep-pi-šu š[a ...] x x

----

22'       [(..)] ši-it-tum ḫu-um-mu-uš (-) [...]

23'       60+40 MU.BI.IM IM.GID.DA [(...)]

Translation

Obv.

1       … they were not satiated (with) her charms

2       … was angry and he wailed night and day

----

3       … the citizen which they were not sated by her charms

4       he is angry (with) tears?, wailing night and day.

----

5       He continues wailing into the night,

6       He gets angry, the whole day cannot pacify.

----

7      His heart burned in his. . .

8       His heavy soul scorching in mourning.

----

9       The ... of weakness his heart creates. 

10       The ... who hear (it) will go far away.

----

11      Their heart ..., they disregarded their acts.

12      … they (don't?) place anything thereafter.

----

13       [Their heart?] is relaxed and

14       . . . they keep weeping.

----

15       . . . the burning of the heart.

16       . . . they held themselves back.

----

17       . . . my frolicsome exuberance.

18      . . . which is similar to none.

----

19      . . . and myself

20     . . . and the old man.

----

21     . . . life(?).

22     . . . he repeated(?)

23         (traces)     

Rev.

1'       . . .

----

2'    … a place of no gathering.

3'    The … is inadequate; – Oh  god! – disobedient.

----

4'     … he fell (into) the Apsû.

5'     . . . the remote(?) are far away.

----

6'      they (didn't(?)) get satiated with your charms, 

7'     her god before she was born.

----

8'    . . . he showed lamentation night and day.

9'    . . . you have decreed constant crying.

----

10'  . . . (the womenare mourning(?), consumed(?), beat their breast for you.

11' 

----

12'   The living chamber wails, the bedroom weeps,

13'    in which we thoroughly carried out the practice of marriage.

----

14'    The forecourt is weary, the storehouse is downhearted,

15'     in which we thoroughly carried out the practice of love-making.

----

16'    How full of woe(?) is the lofty chamber,

17'    in which we used to sit joyfully.

----

18'     The gate is . . ., its door-jambs are blackened with smoke,

19'      where you got together and spoke with me.

----

20'     the… house was…; still was the… 

Edge

21'  in which we thoroughly carried out the practice of . . .

----

22'       the remainder was snaped off.

23'    100 its lines; a long tablet.

 

Signs in text
474
Words in text
195
Sumerograms in text
5
% of Sum. in text
3
Lines in text
46
Average signs per line in text
10.30
SD of signs per line
4.29
Revision History
Wasserman, Nathan
Transliteration
04/02/11
Streck, Michael P.
Catalogue
09/11/12
Streck, Michael P.
Images, catalogue
17/08/20
Wasserman, Nathan
Translation
19/10/24