SEAL no. 1820
- VAT 17107 obv. (Vorderasiatisches Museum)
- VAT 17107 rev. (Vorderasiatisches Museum)
Collated (NW), 3/2/2011.
Obv.
1 [x x]-ti-iš-šu la iš-bu-ú la-la-š[a]
2 [x] x-ru-uš a-gi-ig-ma mu-ši ù ur-ri id-dam-ma-am
----
3 [x] x a-la-ia-tum ša la iš-bu-ú la-la-ša
4 [di]m?-tum a-gi-ig-ma mu-ši ù ur-ri id-dam-ma-am
----
5 [id-d]am-ma-am mu-ši i-re-ed-di
6 [in-n]a-an-ga-ag ka-la u4-mi ú-ul uš-pa-aš-ša-aḫ
----
7 [x x]-ti-iš-šu li-ib-ba-šu ṣa-ri-ip-ma
8 [kab-ta]-at la-le-e-šu ḫu-um-mu-ṭi-iš ú-na-ab-ba
----
9 [x x] x en-šu-ú-tim li-ib-ba-šu i-ba-an-ni
10 [...]-ti ša še-mu-ú i-re-eq-qù-nim
----
11 [...l]i-ib-ba-šu-nu-ma i-meš-šu ep-še-ta-aš-nu
12 [...] x i-ša-ak-ka-nu-nim mim?-ma ú-liš?
----
13 [libbašin?] nu-pu-šu-ma
14 [... ] i-ba-ak-ki-a-nim
----
15 [...] ṣú-ru-up lib-bi
16 [...ú]-ša-ak-la-a ra-ma-an-ši-in
----
17 [...] ṣú!?-ḫi-tu la-le-e-ia
18 [...] ki-i la mùš-šu-ul
----
19 [...] x x-im-mu u° ia-a-ti
20 [...] x ù pur-šu-mu
----
21 [...] ⌈NI⌉ ni-ša-am
22 [...] x-ḫi iš-ni
23 (traces only)
Rev.
1' [...] x x x -ši
----
2' [...] ⌈a-šar⌉ la e-se-pi
3' [...] la na-ṭù DINGIR le-e-mi
----
4' [...] im-ta-qut ap-si-ša
5' [...] pe-te-e-ú ru-qù
----
6' [...] iš-še-eb-bu-ú la-lu-ki
7' [...] x ìl-ša a-di la wa-al-da-at
----
8' [... ú?-ka]l-lim di-im-ma-tam mu-ši ù ur-ri
9' [...] bi-ták!-ka-a ta-aš-ti-mi
----
10' [...] na-an-gu-la at-ku-la ku-a-ši-im sa-ap-da
11' [...] la i-na-ad-di-nu-ši-na-ši ma-am-ma-an
----
12' [i-dam-m]a-am ma-áš-ta-ku8 i-ba-ak-ki ur-šu
13' [ša i]-na lib-bi ni-te-ep-pu-šu ši-pir kal-lu-ti
----
14' [uš]-ta-an-na-aḫ ki-sa-al-lu ud-daḫ-ḫa-su a-bu-us-su
15' [ša] i-na lib-bi ni-te-ep-pu-šu ši-pir tar-ta-mi
----
16' [e]-ne-nam ki-i ma-li ga-ni-nu-ú ṣi-rum
17' [š]a qir-bu-uš-šu ni-it-ta-aš-ša-bu-nim re-ši-iš
----
18' [x (x)] x ba-a-bu qut-tu-ru si-ip-pu-šu
19' [a-šar te-e]n-ne-em-di-ma ta-ad-bu-bi it-ti-ia
----
20' [x x b]i-tum iš-qá-ma-a-am ⌈ti⌉-ni-tum
Edge
21' [i-na li-ib-b]í-šu ni-te-ep-pi-šu š[a ...] x x
----
22' [(..)] ši-it-tum ḫu-um-mu-uš (-) [...]
23' 60+40 MU.BI.IM IM.GID.DA [(...)]
Obv.
1 … they were not satiated (with) her charms
2 … was angry and he wailed night and day
----
3 … the citizen which they were not sated by her charms
4 he is angry (with) tears?, wailing night and day.
----
5 He continues wailing into the night,
6 He gets angry, the whole day cannot pacify.
----
7 His heart burned in his. . .
8 His heavy soul scorching in mourning.
----
9 The ... of weakness his heart creates.
10 The ... who hear (it) will go far away.
----
11 Their heart ..., they disregarded their acts.
12 … they (don't?) place anything thereafter.
----
13 [Their heart?] is relaxed and
14 . . . they keep weeping.
----
15 . . . the burning of the heart.
16 . . . they held themselves back.
----
17 . . . my frolicsome exuberance.
18 . . . which is similar to none.
----
19 . . . and myself
20 . . . and the old man.
----
21 . . . life(?).
22 . . . he repeated(?)
23 (traces)
Rev.
1' . . .
----
2' … a place of no gathering.
3' The … is inadequate; – Oh god! – disobedient.
----
4' … he fell (into) the Apsû.
5' . . . the remote(?) are far away.
----
6' … they (didn't(?)) get satiated with your charms,
7' … her god before she was born.
----
8' . . . he showed lamentation night and day.
9' . . . you have decreed constant crying.
----
10' . . . (the women) are mourning(?), consumed(?), beat their breast for you.
11'
----
12' The living chamber wails, the bedroom weeps,
13' in which we thoroughly carried out the practice of marriage.
----
14' The forecourt is weary, the storehouse is downhearted,
15' in which we thoroughly carried out the practice of love-making.
----
16' How full of woe(?) is the lofty chamber,
17' in which we used to sit joyfully.
----
18' The gate is . . ., its door-jambs are blackened with smoke,
19' where you got together and spoke with me.
----
20' the… house was…; still was the…
Edge
21' in which we thoroughly carried out the practice of . . .
----
22' the remainder was snaped off.
23' 100 its lines; a long tablet.