SEAL no. 7054
According to U. Steinert, this is a school text with the birth incantation on the rev. (which parallels YOS 11, 86) and a mathematical text on the obv.
Rev.
1 [i-na me]-e na-ki!(DI)-im
2 ib-ba-ni e-ṣe-em-tum
3 ši-ru-⌈ú⌉ še-er-ḫa-nu-⌈ú⌉
4 ib-nu li-li-da-am
5 i-na me-e a-a-ba ša-am-⌈ru⌉-tim
6 ša-ru-uḫ-tim
7 i-na me-e an-za-nu-zi ru-qú-tim
8 a-ša-ar ⌈še20-er-ru⌉-um
9 ku-us-sa i-da-šu
10 ka-at-ma i-na-šu la i-da-ga-la ⌈nu!?-ra⌉-‹‹am››-am
11 i-mu-ur-šu-ma! {x} É-a dAsal-lu-ḫa
12 ip-te-šu pa-da-na-⌈am⌉ uš-ta-sí-iq-šu ṭù-dam
13 a-na mi-ša-ri-im dUTU li-iš-ku-‹un›-ka
Lower Ed.
14 tu-en-ni-in-nu-ra
Left Edge
15 ši-pa-at a-ru-uḫ-tim
1–2 In the fluid of conception the substance was created.
3–4 The flesh (and) the tissue have created the homunculus.
5–7 In the water of the ocean, so fierce, so powerful, in the subterranean body of water, so remote,
8–10 in the place where the little-one, his hands are bound, his eyes are covered, not seeing the light,
11–13 (there) Ea noticed him. Asalluḫi opened for him the path, made the road ready for him, (saying:) “May Šamaš set you to freedom!”
14 tu-en-ni-in-nu-ra
15 Incantation for a pregnant woman.
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
a(y)yabba | sea | 5 | |
amārum (v.) | G to see; catch sight of; N pass. of G, be found | 11 | |
ana I | to, for | 13 | |
anzanu(n)zû | water-table, subterranean waters | 7 | |
aruḫtum | pregnant woman, lit. quick, fast woman | 15 | |
Asarluḫi/Asalluḫi | DN | 11 | |
ašrum (KI) | place, site | 8 | |
banûm (v.) | G to build, create; N be created, made | 2, 4 | |
dagālum (v.) | to see, look | 10 | |
Ea | DN | 11 | |
eṣemtum (uzuGÌR.PAD.DU) | bone | 2 | |
idum (Á) | arm; side; strength; wage | 9 | |
ina | in, on, by, from | [1], 5, 7 | |
īnum (IGI) | eye | 10 | |
kasûm III (v.) | G to bind; G~D bind person, animal, limb | 9 | |
katāmum (v.) | G to cover, close | 10 | |
lā | not | 9 | |
lillidum | offspring | 4 | |
mīšarum | justice | 13 | |
mû I (A(.MEŠ)) | water | [1], 5, 7 | |
nasāqum (v.) | G to choose, select; Št put, keep in order | 12 | |
niākum (v.) | G to have sexual intercourse | 1 | |
nūrum I (ZÁLAG) | light | 10 | |
padānum | way, path | 12 | |
petûm II (v.) | G to open, expose; Š to cause to open | 12 | |
rūqum | distant | 7 | |
šakānum (v.) (GAR) | to put, place, lay down | 13 | |
Šamaš, šamšum (dUtu) | DN, sun | 13 | |
šamrum | fierce, furious | 5 | |
šarḫum | proud, splendid | 6 | |
šer'ānum, šir'ānum (SA) | vein, artery, ligament, tendon, nerve, sinew | 3 | |
šerrum | young child, baby | 8 | |
šiptum (ḖN; KAxUD) | incantation, spell | 15 | |
šīrum (UZU) | flesh, body; entrails; kinsman, blood relative, meat; ominous sign | 3 | |
ṭūdum | way, path | 12 | |
tu6-én-é-nu-ru | spell | 14 |