CUSAS 32, 31d

SEAL no. 7103

Images
  • MS 3103 (CDLI P252112)MS 3103 (CDLI P252112)
  • George 2016 pl. 87George 2016 pl. 87
Copy / Photo
Pls. LXXXIV, LXXXVI (photos); Pls. LXXXV, LXXXVII (copies)
Tablet Siglum
MS 3103
Measurements
circumference
12.5 x 11.5 x 3.5
cm
Collection
Schøyen Collection, Oslo
Edition
96–97 (II.C.2)
Studies
Genre / Classification
Incantations, Evil eye
Provenance
Notes

CDLI No. P252112

Text
22      i-nu-um le-em-né-et
23      i-nu-um al-lu-ḫa-ap-pa-at
24      [i-nu-u]m mu-uṣ-ṣa-ap-ra-at
25      [x x x] x al ⌈x x⌉ ṣe-el-ta-am             
26      [x x x ]x ⌈ka x x x⌉ gi ⌈x⌉
27      [x x x x x x x] x [x]

gap

1'       [ši-ip-tum ú-ul ia-tum]
2'       [ši-pa-at dEn-ki]

3'       [ù dNin-girimx]

col. iv

1        [b]e-le-etši-pa-a-tim
2        a-[š]a-ar a-na-ad-du⌉-ú
3        ⌈lu-ú bu-ul-ṭù-um
4        ⌈i-nia-bi-i-ka ù um-mi-i-ka
5        ⌈lu-ú sa-am-<ḫa?>-ti-i-ma
6        i-na bi⌉-ti-ka lu! eḫ-le-et
7        KA-nim-ma igi-⌈ḫul⌉-a-kam
Translation

22–24 The Eye is evil, the Eye is a hunting-net, [the Ey]e is malicious.
25–26 She touched the ..., she [caused] quarrel (in the...).
27 ...
1'–iv 3 [The incantation is not mine: it is the incantation of Enki and Ningirim], the lady of incantations. Wherever I cast it – there is healing.

4–5  May you (f.) rejoin the eye(s) of your (m.) father and mother!

6 May you (f.) be tied up in your (m.) house!
7 Incantation (against) the Evil Eye.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
abum father Kinship terms,Social status/Groups/Professions iv4
alluḫappum hunting net iii23
ašar wherever, where iv2
bēltum (NIN) lady, mistress, proprietress Social status/Groups/Professions iv4
bītum (É) house Fabricated objects,Locations/Buildings iv6
bulṭum life, cure, healing Abstract concepts iv3
e'ēlum (v.) G to bind (on), tie up iv 4
īnum (IGI) eye Body/Body parts iii22, iii23,iii24, iv4, iv7
lapātum (v.) G to touch; D ~ G; Š ruin, destroy, plunder iii25
lemēnum (v.) G to be(come) bad; D do evil, treat badly iii22
muṣṣaprum squinty (eyes) 24
nadûm III (v.) G to throw down, lay down; N to be rejected; Š caus. of G iv2
samāḫum (v.) to mix (intrans.), be joined iv5
ṣēltum quarrel iii25
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell Rituals/Religious practices,Verbal expressions,Written texts/Literary terms iii1', iii2', iv4
ummum mother Kinship terms iv4
yā'um my, mine iii1'
Signs in text
130
Words in text
62
Sumerograms in text
2
% of Sum. in text
3
Lines in text
17
Average signs per line in text
7.65
SD of signs per line
2.50
Revision History
Wasserman, Nathan
Cataloguing and corrections
26/09/17
Tulaikova, Yulia
Additions to Notes
29/10/17
Tulaikova, Yulia
Cataloguing
14/11/17
Streck, Michael P.
Images, catalogue
02/08/19
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation
28/08/19