Iraq 31, pl. V-VIa

SEAL no. 7231

Images
  • Lambert 1969 pl. V-VILambert 1969 pl. V-VI
Copy / Photo
pl. V-VI (copy)
Tablet Siglum
-
Measurements
circumference
115x76
cm
Collection
Ligabue Collection (Venezia)
Edition
Studies
Genre / Classification
Incantations
Notes

Incantation is found on a therapeutic tablet among prescriptions for a woman giving birth having a colic

Text

33. MUNUS munusLA.‹RA›.AḪ-tu šap-šu-qa-at Ù.TUmeš-da

34. Ù.TUmeš šap-šu-qa-at še-er-ra ku-na-at

35. še-er-ra ku-na-at ana qa-tu-ú ZI-te ŠU.RA gišSAG.KUL

36. sa-ni-iq!ana ti-nu-qí ka!-lu-ú pi-it ARḪUŠ!(SILA4)-mu

37. ba-ni-tu ú-bu-ḫa-at BAmeš mu-ú-te

38. ki-i gišGIGIR ú-bu-ḫa-at BAmeš ta-ḫa-zi

39. ki-i gišAPIN  ú-bu-ḫa-at BAmeš gišTIRmeš

40. ki-i UR.SAG mu-ut-taḫ-iṣ ina ÚŠmeš-šá ṣa-la-at

41. ú/šam-ṭa-a  IGImeš-šá ul ta-da-gal ka-at-ma šap-ta-šá

42. ul ta-pa-te ši-mat mu-te u ši-ma-te!(TA) ša-pa-a IGImeš-šá

43. ú-ia GÙ-ša ik-ta-na-at-tam ul ŠE.GA-a

44. GEŠTUmeš-šá ul sa-qa-at uzuGABA-sa sà-pu-ḫu ku-lu-lu-šá

45. pu-ṣu-ni ul pa-ṣu-na-at bu-ul-ta ul ti-šu

46. GUB-za-am-ma DUG4.GAmeš -ia!?(SI) re-ma-nu-ú dAMAR.UTU

47. an-nu-ú te-šu-ú la-a-ma-ku-ma ku-ul-da-a-ni

48. še-li kak-ka ša-ti bu-nu-ut DINGIRmeš

49. bu-nu-ut LÚ.U19.LU lu-ú-ṣa-ma li-mur AN.BAR7

50. ÉN!(IGI+AN).É.NU.RU ši-ip-tu ša mu-ul-tap-ši-iq-te

Translation

33. The woman in childbirth gives birth with great difficulty.

34. She gives birth with great difficulty; she is attached to the baby.

35. She is attached to the baby; the bolt is locked to make an end to life.

36. The gate is fastened against the suckling infant; the opening of the womb is blocked.

37. The mother is covered in the dust of death.

38. Like a chariot, she is covered in the dust of battle.

39. Like a plough, she is covered in the dust of the woods.

40. Like a fighting warrior, she lies in her own blood.  

41. Her eyes are darkened, she cannot see; her lips are closed,

42. she cannot open (them); (with) the sign(s) of death and demise? her eyes are clouded.

43. The woe of her mouth keeps covering her.

44. Her ears cannot hear, her breast is not restrained, her headband is loosened,

45. she wears no veils, she has no dignity.

46. -Stand by and listen to my utterance, (O)  merciful Marduk:

47. “This is chaos, I am surrounded, reach for me!”-

48. Let that what is sealed come up, a creation of the gods,

49. a creation of mankind. Let him come out, let him see the (light of) (mid)day!

50. INCANTATION. An incantation for a woman in childbirth.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
pašāqum (v.) G to become narrow; Š to suffer difficulties 33
šerrum young child, baby Social status/Groups/Professions 34, 35
Signs in text
242
Words in text
124
Sumerograms in text
30
% of Sum. in text
24
Lines in text
18
Average signs per line in text
13.44
SD of signs per line
1.92
Revision History
Zomer, Elyze
Cataloguing
21/09/12
Zomer, Elyze
Corrections, Transliteration, Translation, Notes
26/06/17
Zomer, Elyze
Cataloguing
28/06/17
Wasserman, Nathan
Web-formatting
28/06/17
Zomer, Elyze
Corrections
06/09/19
Streck, Michael P.
Image
10/08/20