SEAL no. 7239
Note the small resemblance with demons with the large enumeration of demons/diseases in KAL 2, 50, AuOr Suppl. 23, 21b and in Muššuʾu V, cf. Böck 2007, 193.
Obv.
1 A.LAal-lu-ú al-lu[-hap-pu]
2 bi-ib-bu mu-ur-tap-pi-[du]
3 DUMUmeš šip-ri ša re-ši dé-[a]
4 mut-tap-ri-ri ša igi [...]
5 ša-ra-ab-ṭu-u ⌈x⌉ [...]
6 ú-tuk-ku [...]
7 šu ku uk [...]
8 ra-bi-iṣ ša-[...]
9 MI.IL.LA Ḫ[U?.UL? ...]
10 gal-lu-u ra-b[u-u]
(broken)
Rev.
1’ ši [...]
2’ te [...]
3’ tu-r[a ...]
4’ pa-a lem-n[a? …]
5’ dUTU da-a-ia?-[an …]
6’ ŠEŠ GAL NIN GAL iṣ-bat […]
7’ lu-mu-un lìb-bi ma-ʾ-a[d ...] / DUMU.MUNUS DINGIRm[eš ...]
8’ a-a iṭ-ḫi-ku a-a iṣ-bat-[ka ...]
9’ i-na DU11 tu-kul-ta-ka […]
10’ ma-mi-ta ru-uṣ bi ru [...]
Obv.
1 The alû-demon, the allu[happu-demon],
2 The bibbu-demon, the one who wanders around,
3 messengers in assistance of Ea,
4 roaming […]
5 the šarrabtû-demon […]
6 the utukku-demon […]
7 … […]
8 the rābiṣu-demon of […]
9 the e[vil?] lilītu-demon […]
10 The great gallû-demon,
(broken)
Rev.
1’ […]
2’ […]
3’ […]
4’ The evil mouth […]
5’ Šamaš, the judge […]
6’ the elder brother (and) the elder sister it has seized […]
7’ misery is too great […] / daughter of the gods […]
8’ May it not come near you, may it not seize [you …]
9’ On (your) command?, your help […]
10’ māmītu … come to aid …[…!]