Šilejko 1924 pl. VIII // Dossin 1935, 182f. (Gods of the Night)

SEAL no. 7491

Images
  • Dossin 1935 obv.Dossin 1935 obv.
  • Dossin 1935 rev.Dossin 1935 rev.
Copy / Photo
338 n. 395 (text B)
pl. I (text A)
197, fig. 1 (text A)
182-183 (text B)
pl. VIII (A, photo)
Tablet Siglum
Erm. 15642 (text A). AO 6769: 1–25 (text B)
Collection
Hermitage, St. Petersburg, Text A
Louvre, Paris
Louvre, Paris, Text B
Genre / Classification
Hymns and Prayers, ikribu, to the gods of the night
Duplicate
Provenance
Notes

* marks signs collated in the edition of Wilcke 2007.

Text

obv.

 

 

 

1

A

 

pu⌉-ul-lu-lu ru-bu-ú

 

B 1

 

pu-ul-lu-⌈luru*-bu-ú -ik-⌈ka⌉-t[um (x x x)]

2

A

 

wa--ru-ú sí-ik-ku-ru ši-re-tum ša-ak-na-a

 

B 1f.

 

še-re-tum ta-ab-ka

3

A

 

ḫa-ab-ra-tum ni-šu-ú ša--um-ma-a

 

B 3*

 

ḫa-ab{x x}-ra-tum ni-šu ša--um-ma-a

4

A

 

pe-tu-tum ud-du-lu-ú ba-a-bu

 

B 4

 

pe*-tu-tum ud-du-lu ba-a-[bu]

5

A

 

i-li ma-tim -ta-ra-at ma-a-tim

 

B 5

 

i-lu ma-tim -ta-ra-a-at ma-tim

6

A

 

Šamaš (dUTU) Sîn (dEN.ZU) Adad (dIŠKUR) ù Ištar (dINANNA)

 

B 6

 

Adad (dIŠKUR) ù É-a Šamaš (dUTU) ù Ištar (dINANNA)

7

A

 

i-te-er-bu-ú a-na ú-tu-ul ša-me-e

 

B 7

 

i⌉-te-er-bu a-na ú-tu-ul ša-me-e

8

A

 

ú-ul i-di-in-nu di-na-am ú-ul i-pa-ar-ra- a-wa-tim

 

B 8f.

 

ú⌉-ul i-di-in-nu di-nam ú⌉-ul i-pa-ar-ra-a-wa⌉-a-⌈tim

9

A

 

pu-us--ma-at mu-ši-i-tim

 

B 10

*10

pu-us--ma-at mu-ši-tum

10

A

 

É.GAL-lum ša-ḫu-ur ša-qú-um-mu ṣe-ru-ú

 

B 11

 

ekallū (É.GAL) ša-ḫu-ru ù ša-qú-um-mu ṣe-

11

A

 

a⌉-li-ik ur-ḫi-im DINGIR-lami-ša⌉-si ù ša di-nim -te--er-re ši-it-tam

 

B 12f.

 

a-li-ik ur-ḫi-im DINGIR-lam ú--e[l]-[l]e ùša di-ni-im uš-te--er-re ši-it-ta

12

A

 

da⌉-a-a-an ki-na-tim a-bi e-ki-a-tim

 

B 14

 

da⌉-a-a-an ki-it-tim a-bi ki-it-tim

13

A

 

Šamaš (dUTU) i-te-ru-ub a-na ku-um-mi-šu

 

B 15

 

Šamaš (dUTU) i-te-ru-ub a-na ku-um-mi-šu

14

A

 

ra-bu-tum i-li-i mu-ši-i-tim

15

A

 

na-aw-ru-um Girra (dBIL.GI)

 

B 16

 

nam-ru Girra (dBIL.GI)

16

A

 

-ra-du-um dÈr-ra

 

B

 

-ra-du Er-⌈ra

 

B 16

 

-ra-du Er-⌈ra

17

A

 

--tum ni-ru-um

 

B 17

 

--tum e-la-ma-tum

18

A

 

ši-ta-ad-da-ru-um mu--ḫu--šu-um

 

B 18

 

za⌉-ap-pu ši-ta-da-ru mušḫuššu (MUŠ.ḪUŠ)

19

A

 

ereqqum (GIŠ.MAR.GÍD.DA) en6-zu-um

 

B 19

 

ereqqu (MAR.GÍD.DA) enzu (ÙZ)

20

A

 

ku-sa-ri-ik-ku-um ba--mu-um

 

B 19

 

ù dku-sa-ri-ku

20a

B 20 (= rev. 1)

 

i⌉-lu mu-ši⌉-tim ra-bi-tim

21

A

 

li-iz-zi-<zu>-ú-ma

 

B 21 (= rev. 2)

 

zi-iz-za-nim-ma

 

 

 

 

rev.

 

 

 

22

A (= rev. 1)

 

i-nate-er-ti e-ep-pu-⌈šu

 

B 22 (= rev. 3)

 

i-na te-e-er-ti e-ep-pu-šu

23

A (= rev. 2)

 

i⌉-na pu-ḫa-ad a-ka-ar-ra-bu-ú

 

B (= rev. 4)

 

ik-ri-bi a-ka-ar-ra-bu

24

A (= rev. 3)

 

ki-it-ta-am šu-uk-na-an

 

B (= rev. 5)

 

ki-it-tam šu-⌈uk⌉-na

25

A (= rev. 4)

 

24 šumūšu (MU.BI) ik-<ri>-ib mu-ši-tim

 

B (= rev. 6)

 

24 ik-ri-ib mu-ši-t[im]

Translation

1        The princes have moved forward(?),

2        the bolts are lowered, rings set in place. (B: pegs and rings are laid down)

3        The noisy people are fallen silent,

4        gates (once) opened, are locked.

5        The gods of the land, goddesses of the land,

6        Šamaš, Sîn, Adad, and Ištar (B: Adad and Ea, Šamaš and Ištar)

7        have gone off into the “lap of heaven” .

8        They will give no judgment, they will decide no cases.

9        Veiled is the night.

10      The palace is quiet, the steppes are silent. (B: the palaces are quiet and)

11      The wayfarer calls out to the god, the petitioner keeps on sleeping. (B: prays to the god)

12      The judge of justice, father of the destitute, (B: father of truth)

13      Šamaš has gone off into his sanctuary.

14      May the great Gods of the Night,

15      resplendent Girra

16      warrior Erra,

17      the “Bow”, the “Yoke”, (B: “Bow”, Elamātum)

18      Orion, the “Dragon”, (B: Pleiades, Orion, “Dragon”)

19      the “Wagon”, the “She-Goat”,

20      the “Bison”, the “Horned-Serpent” (B: and “Bison”)

20a    (B: the great(!) gods of the night)

21      stand by! (B: stand by me)

22      In the extispicy which I am performing,

23      in the lamb which I am offering, (B: (in) the offerings which I am offering)

24      place for me the truth! (B: place the truth)

25      24 are its lines, a prayer of the night. (B: 24, prayer of the night).

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
abum father Kinship terms,Social status/Groups/Professions 12
Adad (dIŠKUR) DN Deities/Divine sphere 6
ālik urḫim traveller, wayfarer 11
ālikum going, goer 11
awātum, amātu (INIM) word, matter, speech Abstract concepts,Verbal expressions 8
bābum (KÁ) doorway, door, gate, entrance Fabricated objects,Locations/Buildings 4
bašmum snake, horned viper, horned viper (Cerastes cerastes), mythical poisonous snake Diseases/Demons,Fauna (wild) 20
dayyānum judge Social status/Groups/Professions 12
dīnum (DI.KU5) verdict, case, judgement, legal decision 8, 11
Ea DN Deities/Divine sphere 6, text B
ēkallum (É.GAL) palace 10
ekûm (NU.SÍG) impoverished, orphaned, bereaved obv. 12
Elamatum goddess of Elam; name of the Bow star 17, text B
enzum, ezzum, inzum (ÙZ) goat, she-goat; she-goat (the constellation Lyra) Fauna (domestic) 19
ereqqum (GIŠ.MAR.GÍD.DA/MAR.GÍD.DA) wagon (the constellation Ursa Major or Big Dipper) 19
Erra DN, DN ( = Mars?) 16
Girra DN Deities/Divine sphere 15
ikribum benediction, blessing, prayer Verbal expressions 23, text B, 25
Ištar DN Deities/Divine sphere 6
ištarum goddess Deities/Divine sphere 5
kittum I steadiness, reliability, truth, justice, loyality Abstract concepts 12, text B, 24
kummum cella, shrine, private room (of a temple or palace) Locations/Buildings 13
kusarikkum bison, a star 20
mātum (KUR; KALAM) land, country Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena 5
mušḫuššum (MUŠ.ḪUŠ) dragon (an unidentified constellation) 18
mušītum night(-time) Abstract concepts,Time concepts 9, 14, 20a, text B, 25
nīrum yoke, crossbeam; "yoke-star" Fabricated objects,Nature/Cosmological phenomena 17
nišū (UN.MEŠ) people, humanity, population Social status/Groups/Professions 3
puḫādum (SILA4) lamb 23
qaštum (GIŠ.PAN) bow, bow-star, arch Fabricated objects 17
qurādum hero, warrior Human activities/actions,Social status/Groups/Professions 16
rubûm (NUN) prince, ruler, nobleman Social status/Groups/Professions 1
Šamaš, šamšum (dUtu) DN, sun Deities/Divine sphere 6, 13
šērtum III, šīrtum bar (?) (as part of a locking mechanism), (metal) ring 2
sikkatum I (šikkatum) peg, nail (of wood or metal), part of a lock Fabricated objects 2, text B
sikkūrum (GIŠ.SAG.KUL) bar, bolt (as locking device) Fabricated objects 2
Sîn DN Deities/Divine sphere 6
šitaddarum Orion 18
šittum sleep Abstract concepts,Human activities/actions 11
šumum (MU) name; son; line of text Abstract concepts 25
têrtum instruction 22
urḫum way, path Locations/Buildings 11
utlum lap Body/Body parts 7
zappum comb; tuft of hair; the star cluster Pleiades Body/Body parts,Fauna (domestic) 18, text B
Signs in text
620
Words in text
256
Sumerograms in text
101
% of Sum. in text
39
Lines in text
119
Average signs per line in text
5.21
SD of signs per line
5.37
Revision History
Bonechi, Marco
Basic transliteration, translation and commentary
Worthington, Martin
Some English corrections
Streck, Michael P.
Final transliteration, translation and commentary
Streck, Michael P.
Formatting (transliteration, translation)
03/03/13
Streck, Michael P.
Upload images
21/03/19
Streck, Michael P.
Bibliography
27/06/19