SEAL no. 7524
Texts Hierarchy
              
          Copy / Photo
          
      Tablet Siglum
              U.17222
          Measurements
          circumference
      
            10.4x10.3x4.9  
      
            cm
      
            
      
      Collection
          British Museum, London
Edition
          2.5.3.2
      
      142–143 	 
      
      Studies
          91-2 	
      
      Bilingual
      
            
            
                          
  Provenance
          
      External Links
          
      Notes
              UET 6/3, p. 35: "location AH site".
For the composite edition/trans. of this hymn, see ETCSL 2.5.3.2 = Iddin-Dagān B (ref. coutesy Lorenzo Verderame).
Text
              Col. I
- [Di-din-Dda-gan an-né]
 - [ki maḫ-a]-ni
 - [nam gal mu-ri]-in-tar §
 - [Di-din-Dd]a-gan šar-ru-um
 - [a-nu-u]m a-ša-ar ṣi-ru-/ti-i-šu
 - ⸢ši⸣-im-ta-am ra-bi-ta-/am
 - i-ši-im-ku-um §
 - aga zi-da dalla
 - ⸢mu⸣-ne-ne
 - [na]m-sipa kalam-ma-šè
 - [mu]-un-íl-e
 - [kur ĝ]ìr-zu-uš mu-un-ĝar §
 - [a-g]a-am ki-na-am
 - [ú]-še-pi-ku-um
 - [a-n]a re-ú-ut ma-tim
 - [iš]-ši-i-ka
 - [m]a-ta-am a-na še-pi-i-ka
 - [i]š-ku-un
 
rest broken
Col. II
- [Den-líl-le á-bi]
 - m[u]-⸢e⸣-b[i?-áĝ?]
 - Den-líl te-er-⸢ta⸣-[am]
 - ša-a-ti ú-wa-er-k[a] §
 - Di-din-Dda-gan
 - sipa šà-ga-na-me-en
 - Di-din-Dda-gan
 - re-i li-bi-i-šu
 - at-ta §
 - gù zi-dé-[a?]
 - Den-líl-lá-me-e[n]
 - ša Den-líl i-b[u at-ta] §
 - Den-ki-ke4 ĝ[éštu daĝal]
 - níĝ-nam-ma [zu-zu]
 - é-a uz-[na?-am?]
 - wa-ta-[ar?-tam? mu?-du?-ut?]
 - mi-[im-ma šum-šu]
 
Translation
              Col. I
- 1.-7. Iddin-Dagan, king – Anu has decreed you at the place of his valiance a great destiny.
 - 8.-18. He made the just [cr]own shine for you. [He] raised you [t]o the herdsmanship of the country. He put the country in front of your feet.
 
Col. II
1-4 Enlil has given you this command.
5-9 Iddin-Dagan, you are the sheperd of his heart.
10-12 You are the one, whom Enlil appointed.
13-17 Ea [brought to you] gr[eat] rea[son, knowledge] of all[ things (…)].
Vocabulary
              | Word | Translation | Semantic | Line | 
|---|---|---|---|
| agûm I (//aga) | tiara, crown | i 13 | |
| ašrum (//ki) | place, site | i 5 | |
| kīnum | permanent, true, reliable | i 13 | |
| libbum (ŠÀ) | heart, mind; inner body | ii 8 | |
| mātum (//kalam) | land, country | i 15, i 17 | |
| mimma šumšu (//níg-nam) | everything | ii 17 | |
| nabûm (v.) | G to name, nominate, decree, invoke, D lament, wail, Š cause to name, lament, wail | ii 12 | |
| našûm (v.) | G to lift, carry; Gtn iter. | i 16 | |
| rabûm (GAL) I | big | i 6 | |
| rē'ûm (SIPA) | shepherd, herdsman | ii 8 | |
| rē'ûtum | pasturing, shepherdship, rule | i 15 | |
| šakānum (v.) (//gar) | to put, place, lay down | i 18 | |
| šarrum (//lugal) | king, lord | i 4 | |
| šēpum (//gìr) | foot, leg | i 17 | |
| šiāmum (v.) | to fix, decree | i 7 | |
| šīmtum (//nam-tar) | fate, what is fixed, destiny | i 6 | |
| ṣīrum | exalted, supreme, splendid, outstanding | i 5 | |
| têrtum | instruction | ii 3 | |
| uznum (//géštug) | ear, wisdom, understanding | ii 15 | |
| wapûm (v.) | G to be(come) visible, appear; D to make visible; Š to make manifest, appear | i 14 | |
| wârum (v.) | G to go (up to); D instruct, govern, commission, appoint, send | ii 4 | |
| watrum | huge | ii 16 | 
Signs in text
              203
          Words in text
              80
          Sumerograms in text
              0
          Lines in text
              35
          Average signs per line in text
              5.80
          SD of signs per line
              1.94
          Revision History
          Wasserman, Nathan
      
            Photography, web-imaging 
      
            08/03/12
      
      Wasserman, Nathan
      
            Corrections
      
            16/09/15
      
      Pohl, Antonia
      
            Transliteration, translation, vocabulary
      
            07/02/22