SEAL UET 6/1, 84 (Iddin-Dagan)

SEAL no. 7524

Copy / Photo
Tablet Siglum
U.17222
Measurements
circumference
10.4x10.3x4.9
cm
Collection
British Museum, London
Edition
Studies
Bilingual
Provenance
Ur (mod. Tell el-Muqayyar)
Notes

UET 6/3, p. 35: "location AH site".

For the composite edition/trans. of this hymn, see ETCSL 2.5.3.2 = Iddin-Dagān B (ref. coutesy Lorenzo Verderame).

Text

Col. I

  1. [di-din-dda-gan an-né]

  2. [ki maḫ-a]-ni

  3. [nam gal mu-ri]-in-tar §

  4. [di-din-dd]a-gan šar-ru-um

  5. [a-nu-u]m a-ša-ar ṣi-ru-/ti-i-šu

  6. ⸢ši⸣-im-ta-am ra-bi-ta-/am

  7. i-ši-im-ku-um 

  8. aga zi-da dalla

  9. ⸢mu⸣-ne-ne

  10. [na]m-sipa kalam-ma-šè

  11. [mu]-un-íl-e

  12. [kur ĝ]ìr-zu-uš mu-un-ĝar §

  13. [a-g]a-am ki-na-am

  14. [ú]-še-pi-ku-um

  15. [a-n]a re-ú-ut ma-tim

  16. [iš]-ši-i-ka

  17. [m]a-ta-am a-na še-pi-i-ka

  18. [i]š-ku-un

rest broken

Col. II

  1. [den-líl-le á-bi]

  2. m[u]-⸢e⸣-b[i?-áĝ?]

  3. den-líl te-er-⸢ta⸣-[am]

  4. ša-a-ti ú-wa-er-k[a] §

  5. di-din-dda-gan

  6. sipa šà-ga-na-me-en

  7. di-din-dda-gan

  8. re-i li-bi-i-šu

  9. at-ta 

  10. gù zi-dé-[a?]

  11. den-líl-lá-me-e[n]

  12. ša den-líl i-b[u at-ta] §

  13. den-ki-ke4 ĝ[éštu daĝal]

  14. níĝ-nam-ma [zu-zu]

  15. é-a uz-[na?-am?]

  16. wa-ta-[ar?-tam? mu?-du?-ut?]

  17. mi-[im-ma šum-šu]

Translation

Col. I

  1. 1.-7.   Iddin-Dagan, king – Anu has decreed you at the place of his valiance a great destiny.
  2. 8.-18. He made the just [cr]own shine for you. [He] raised you [t]o the  herdsmanship of the country. He put the country in front of your feet.

Col. II

1-4       Enlil has given you this command.

5-9       Iddin-Dagan, you are the sheperd of his heart.

10-12   You are the one, whom Enlil appointed.

13-17   Ea [brought to you] gr[eat] rea[son, knowledge] of all[ things (…)].

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
agûm I (//aga) tiara, crown i 13
ašrum (//ki) place, site i 5
kīnum permanent, true, reliable, loyal i 13
libbum (ŠÀ) heart, mind; inner body ii 8
mātum (//kalam) land, country i 15, i 17
mimma šumšu (//níg-nam) everything ii 17
nabûm (v.) to name, nominate, decree ii 12
nâšum (v.) to rock, shift i 16
rabûm (GAL) I big i 6
rē'ûm (SIPA) shepherd, herdsman ii 8
rē'ûtum pasturing, shepherdship, rule i 15
šakānum (v.) (//gar) to put, place, lay down i 18
šarrum (//lugal) king, lord i 4
šēpum (//gìr) foot, leg i 17
šiāmum (v.) to fix, decree i 7
šīmtum (//nam-tar) fate, what is fixed, destiny i 6
ṣīrum exalted, supreme i 5
têrtum instruction, omen ii 3
uznum (//géštug) ear, wisdom, understanding ii 15
wapûm (v.) to be(come) visible, appear, (Š) make manifest, proclaim i 14
warûm (v.) to bring along ii 4
watrum huge ii 16
Signs in text
203
Words in text
80
Sumerograms in text
0
Lines in text
35
Average signs per line in text
5.80
SD of signs per line
1.94
Revision History
Wasserman, Nathan
Photography, web-imaging
08/03/12
Wasserman, Nathan
Corrections
16/09/15
Pohl, Antonia
Transliteration, translation, vocabulary
07/02/22