SEAL no. 7529
Texts Hierarchy
              
          Copy / Photo
          Nouvelles Fouilles de Telloh 2 	  	 
      
      Tablet Siglum
              AO 4332
          Collection
          Louvre, Paris
Edition
          103–105 	 
      
       Genre / Classification
          Hymns and Prayers
Bilingual
      
            
            
                          
  Provenance
          
      Text
              l. col.
- […] pa è-a ĝarza-zu / ḫuš-àm
 - […] i-lum šu-pu-um ša pa-ar-/ṣú-šu
 - […]-šu
 - […] x gal dé ḫé-⸢du7⸣ / eriduki-ga
 - […] x wa-ṣu-um
 - […] ⸢še?⸣-im
 - […] ⸢nun⸣ x
 - […] mu mu-un-/sikil
 - […] x šu-ĝu10 / […] ĝál
 - […] x
 
l. col. breaks
r. col.
- dnun-ga[l …]
 - ma nir-d[a …]
 - ĝeštukul erím x […]
 - za-ra mu-ra-a[n-šúm]
 - dnun-gal mu-la-x […] / r[i- …]
 - bi-it še-er-ti-i[m …] ti-[…]
 - kà-kà-am a-ki-il […] i[m- …]
 - a-ku-a-ši-im i-di-k[u-um]
 - lú nam-da-⸢ga⸣ kar i[m …]
 - šu-zu im-in-di[ri]
 - be-lí ar-ni-i[m …]
 - ⸢qá⸣-a[t?!-ka …]
 
r. col. breaks
Translation
              l. col.
1-3 […] the radiant god, whose cult regulations are awe-inspiring […].
4 […] great … shall be perfect in Eridu.
5 […] going out
6 […] barley / searching (?)
7 […] prince
8 […] he cleans
9 […] my hand (?) […] is there
10 […]
l. col. breaks
r. col.
- Nunga[l …]
 - house of punishment […]
 - the weapon the enemy […]
 - he [gave] to you.
 - Nungal … […]
 - house of punishment […]
 - the weapon the eater (?) […]
 - he gave (it) to you.
 - The guilty one …
 - your hand he made abund[ant] (?)
 - The guilty one […]
 - [Your] ha[nd …]
 
r. col. breaks
Vocabulary
              | Word | Translation | Semantic | Line | 
|---|---|---|---|
| akālum (v.) | G to eat, consume, devastate; Gtn iter. of G; Š caus. of G | rc. 7 | |
| arnum | sin, guilt, misdeed, punishment, fault, penalty | rc. 11 | |
| bēlum (EN) | lord, master, proprietor, owner | rc. 11 | |
| bītum (É) | house | rc. 6 | |
| ilum (DINGIR) (//dingir) | god, deity | lc. 2 | |
| kakkum (GIŠ.TUKUL) | stick, weapon, battle | rc. 7 | |
| nadānum (v.) (SUM) | G to give, bestow | rc. 8 | |
| parṣum | office, (cultic) ordinance, divine powers, rites | lc. 2 | |
| qātum (ŠU) | hand | rc. 12 | |
| šērtum I, pl. šērētum | penalty, punishment, misdeed, offence | rc. 6 | |
| šūpûm | made apparent, resplendent, famous, shining, splendid | lc. 2 | |
| waṣûm (v.) (//è) | G to go out, depart; Š caus. of G | lc. 5 | 
Signs in text
              108
          Words in text
              79
          Sumerograms in text
              0
          Lines in text
              22
          Average signs per line in text
              4.91
          SD of signs per line
              2.64
          Revision History
          Pohl, Antonia
      
            Transliteration, translation, vocabulary
      
            21/02/22