SEAL no. 1833
Texts Hierarchy
Copy / Photo
Tablet Siglum
Sb 21854
Measurements
circumference
7–8 x 3.5–4.0x 2.5
cm
Collection
Louvre, Paris
Edition
Studies
94–102
Cat. No. 89
394–396
20
168–169
Genre / Classification
Funerary Texts
Provenance
Text
Obv.
1 ṣa-ab-tu úr-ḫa i-la-ku ḫa-ar-ra-na
2 Iš-ni-ka-ra-ab ù La-ga-ma-al i-la-ku ma-aḫ-riš○
3 [Šu-ší]-na-ak i-na šu-ut-ti a-wa-ta○ i-qa-⌈ab○⌉-⌈bi○⌉
4 [iz-za]-az a-na mu-še-ki-li-im-ma iz-za-q[a-ar]
====
(Rev. uninscribed)
Translation
1–2 They take the path, walking in the road. Išni-karāb and Lā-gamāl are walking before him.
3–4 [Šuši]nak is speaking in a dream, [stan]ding in front of the One-who-darkens and says:
Vocabulary
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
alākum (v.) (DU) | G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G | Written texts/Literary terms | 1, 2 |
awātum, amātu (INIM) | word, matter, speech | Abstract concepts,Verbal expressions | 3 |
ḫarrānum (KASKAL) | way, road, journey | Locations/Buildings | 1 |
Išne-karāb | DN | 2 | |
izuzzum (v.) (GUB) | G to stand; Gtn iter. of G; Š cause to be present, appoint | 4 | |
Lā-gamal | DN | 2 | |
maḫriš | in front of | 2 | |
mušēkilum | he who makes dark (DN?) | 4 | |
qabûm (v.) (DUG4) | G to say, speak, command | 3 | |
ṣabātum (v.) (DAB5) | G to seize, take, hold | 1 | |
Šušinak | DN | [3] | |
šuttum | dream | 3 | |
urḫum | way, path | Locations/Buildings | 1 |
zakārum (v.) | to speak, say, name, mention; talk; swear | 4 |
Signs in text
60
Words in text
19
Sumerograms in text
0
Lines in text
5
Average signs per line in text
12.00
SD of signs per line
6.36
Revision History
Wagschal, Avigail
Web-indexing
03/10/10
Wagschal, Avigail
Web-fomratting
28/10/10
Wagschal, Avigail
Transliteration
28/10/10
Wagschal, Avigail
Translarion
31/01/12
Wasserman, Nathan
Indexing
17/12/15
Wasserman, Nathan
Corrections (translation)
17/12/15
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation (new)
15/06/17