SEAL no. 26867
Obv.
1 er-me-eš e-ri-me-eš er-me-eš ù [er-me-eš]
2 e-ri-me-eš lú-ùlu er-me-eš ⸢ù⸣ [er-me-eš]
3 i-na li-⸢ib⸣-bu e[r-ṣ]é-tim ⸢ù⸣ [ša-me-e ra-bí]
4 šu-mi na-ṭi-lum [n]a-ṣi-ru x[xx a-na-ku-ma]
5 ap-pa i-na la-al-la ù ⸢la-ap-pa-la⸣ [xxxx]
6 a-nu-ma ša-di-i e-né-⸢ru⸣ ša-⸢di⸣-[i x x x x x] / na-ši-a-ku ta-⸢x⸣ -ik-x[ x x x]
7 se-er-mi-iš se-ri-⸢mi-iš šu⸣ - [x x x x x x]
8 lú la-al ak-ka-⸢x x x⸣ [x x x x x x]
9 i-na e-ze-zi-ia i-ru-ru ⸢x⸣ [x x x x x x]
10 it-ta-ak-ṣa-ra i-šu-⸢x x x x x⸣ [x x x x]
Rev.
11 ud il-li lú li-la-a-al-la lú li-la / il-li-lu-la
12 i-nu-ma mi-e ep-te-a-am i-lu it-ti-ia ú-la il-[qu-u] / zi-ta-am ki-ma ka-li-su-nu
13 ḫa-al-la ḫa-al ḫi-la ù pa-al-la pa-li-li pa-li / pa-al-la ù-ši-in-dab₅
14 a-na se-be-šu zi-ta-am él-qé i-na qá-ra-du-ti-ia
15 ti-il-la ù nam-ti-il é na-mi-nu-ka za-za-ag-mé-e[n]
16 nam-ti-il dnanna-ma-an-šúm ú nam-ti-il ù aš-š[a-ti-šu?]
17 ge-er-re-et ma-ti-im a-na aš-ri-im aš-ku-un ra-bu-u[m] / šu-mi
18 ma-li-ku-um ba-nu-um na-ṣí-ru-um a-na-ku-ma
Obv.
1 Ermeš erimeš ermeš u [ermeš]
2 erimeš human being ermeš u [ermeš]
3 In the heart of the earth and [heaven, great is]
4 my name. Watcher, guardian, [... am I.]
5 Appa ina lalla u lappala [...]
6 When I slew the mountains, the mountains [...] I carry ... [...]
7 Sermiš serimiš [...]
8 human being lal akka ...[...]
9 In my fury they quaked [...]
10 was constructed ... [...]
11 When illi human being lilalla human being lila illilula.
12 When I opened the waters, the gods did not take a share with me all alike (lit. like all of them).
13 Halla hal hila u palla palili pali palla after he seized thither.
14 I took a sevenfold share through my warriorhood.
15 Living and life, in the house of lordship (i.e. é nam-en-na-ka) I am the zazag.
16 Life of Sîn-iddinam and life of [his] wife(?).
17 I set in place the paths of the land. Great is my name.
18 Adviser, fine one, guardian am I.
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
ana I | to, for | 14, 17 | |
anāku | I, me | [4], 18 | |
anumma | now | 6 | |
arārum III (v.) | to be convulsed | 9 | |
ašrum (KI) | place, site | 17 | |
aššatum, aštum | wife | 16 | |
awīlum, aʾīlu (LÚ; LÚ.ÙLU) | man, free man, human being | 2, 8, 11 | |
banûm | good, beautiful | 18 | |
erṣetum (KI) | earth, land, netherworld | 3 | |
ezēzum (v.) | G to be(come) angry, rage | 9 | |
gerrum | way, caravan, (military) campaign; marching song? | 17 | |
ilum (DINGIR) | god, deity | 12 | |
ina | in, on, by, from | 3, 9, 14 | |
inūma, enūma (UD) | when, at the time of | 11, 12 | |
itti | with | 12 | |
kalûm II (DÙ.A.BI) | all, totality, everything | 12 | |
kaṣārum (v.) | to tie, knot; gather | 10 | |
kīma | like, as; when; that | 12 | |
leqûm (v.) | G to take, take over; Š caus. of G | 12, 14 | |
libbum (ŠÀ) | heart, mind; inner body | 3 | |
mālikum | advicer, counsellor | 18 | |
mātum (KUR; KALAM) | land, country | 17 | |
mû I (A(.MEŠ)) | water | 12 | |
nāṣirum | guard | 4 | |
nāṣirum | guard | 18 | |
našûm (v.) | G to lift, carry; Gtn iter. | 6 | |
nāṭilum | watcher | 4 | |
nêrum (v.) | G to strike, kill; D strike, smite, slay | 6 | |
petûm II (v.) | G to open, expose; Š to cause to open | 12 | |
qarrādūtum | heroism, valor | 14 | |
rabûm (GAL) I | big | [3], 17 | |
ṣabātum (v.) (DAB5) | G to seize, take, hold | 13 | |
šadûm I (KUR; ḪUR.SAG) | mountain, open country | 6 | |
šakānum (v.) (GAR) | to put, place, lay down | 17 | |
šamû I (AN) | sky, heaven | [3] | |
sebîšu | seven times | 14 | |
Sîn-Iddinam | PN | 16 | |
šumum (MU) | name; son; line of text | 4, 17 | |
u | and, but, also | 3, 15, 16 | |
ula | not | 12 | |
zittum (ḪA.LA) | share | 12, 14 |