SEAL no. 29952
Obv.
0 [abūb kakki qabal lā maḫār ša tībūšu (?) ezzu]
beginning broken
1 [bin-dūku gitmālum pa-ri]-⸢is⸣ p[u-ru-us-se]-⸢e⸣
2 [mušimmu š]i-ma-a-ti[m]
3 [binīt lugaldukuga] ⸢a⸣-bu a-⸢li-id⸣ ilī(⸢DINGIRmeš⸣) rabûtim(GALm[eš])
4 [marūtuk bēl ṭuḫdim ḫé-gá]l-li ⸢mu⸣-ša-⸢az⸣-ni-in nu-uḫ-[ša]
5 [bēl nagbī šadî u ta-ma]-⸢a⸣-ti ḫa-i-⸢ṭù⸣ ḫur-sa-ni
6 [pātû kuppī u miṭ-ra]-⸢a⸣-ti <mu>-ta-i-⸢ru⸣ ⸢na⸣-[r]a-ti
7 [ḫayyāṭu ašnan u laḫar ba-n]u-ú ê(ŠE-e) u ⸢qé-e⸣
8 [āširu igīgī ušum]gal da-⸢nun-na⸣-ki
9 [o o o o o er]-šu bu-⸢ku-ur⸣ d+en-⸢ki⸣
10 [bānû te-n]é-eš ⸢gim-ri⸣
11 [bēl attā-ma kīma a-b]i u ⸢um-mi⸣ ina pī(KA) ni-ši ta-ba-ši
12 [attā-ma ek-le-si-n]a ki-ma šamšim(⸢dUTU⸣) ⸢tu⸣-uš-na-mar
13 [ḫablam u šagšam mi-ša]r-ši-⸢na⸣ ⸢ta-da⸣-an ú-da!(KÁ)-kamv
14 [tušteššer al-ma]-⸢ta⸣ ⸢e-ku-ta⸣ [n]a-as-sa u dal-pa
15 [bišīt uz-ni-ši-n]a re-⸢é?-um⸣ ⸢mut?-tar?⸣-[r]u?-ši-na at-ta
16 [mātātum u nišū ra]p-ša-tum ⸢iš⸣-tam-⸢ma⸣-ra
17 [sì-kà]r-ka ⸢kab-ta⸣
18 [rēmēnâta bēl] ⸢i⸣+na ⸢pu-uš-qí⸣ u ⸢dan⸣-na-ti
19 [tu-še]-ze-⸢eb⸣ ⸢en⸣-ša
20 [tappallas an-ḫ]a šu-um-ru-ṣa ⸢ša⸣ [i-n]i-<nu>-⸢šu⸣ il(DINGIR)-šú
21 [ša ūmum (u) šīmtum ta]-ru-šu tu-áš-šar ⸢ṣa⸣-ab-tam
22 [taṣabbat qāssu ša] i+na erši(gišNÁ) namtari(N[A]M.⸢TAR-ri⸣)
23 [na-du]-ú te-de-e[k-ki-(šu)]
24 [ša ina kīlim] ⸢ù?⸣ bīt(⸢É⸣) [ṣibittim]
25 [ussuru t]u?-[kal-lam-(šu) nūra]
Rev.
beginning broken
26 [o o o o o o o o]-⸢nu⸣ ⸢lip⸣-pa-šìr ⸢ia?⸣-[ši]
27 [ina pîka dannatī li-b]a-aʾ-ma qí-bi ba-la-⸢ṭi⸣
28 [kīma šamê lūlil] ⸢i⸣+na ru-ḫe-e šá ep-še-ku
29 [kīma erṣetim lu-bi-i]b i+na ru-se-e lā(NU) ṭābūtim(DÙG-tim)
30 [kīma qereb šamê lu]-na-mi-ra lip-ta-ṭi-ru ki-ṣir lumnī(ḪUL)-ia
31 [(o o o) bīnum li-il-l]a-an-ni maštakal(úIN.NU.UŠ) lip-šu-ra-an-ni
32 [libbi gišimmarim l]ip-ṭù-ru ri-kis lum-ni-ia
33 [egubbûm ša dasal-lú-ḫ]i li-šat-li-ma du-um-qá
34 [o o o o o o o o-q]ir lib-bi-bu-ni-in-nim nignakkum(NÍG.NA) u gizillûm(GI.IZI.LÁ)
35 [o o o o o o o] x-ši ina qí-bit dé-a šar(LUGAL) apsîm(ABZU) a-bi ilī(DINGIRmeš)
rabûtim(GALmeš)
36 [ana nīš qātīya libbaka l]i-nu-uḫ d⸢asal⸣-lú-ḫi
37 [mār d+en-k]i apkal(ABGAL) ilī(DINGIRmeš) marūtuk(dAMAR.UTU)
38 [amāt ea lušteppi] ⸢d⸣dam-ki-na šar-ra-tum liš-te-šer
39 [o o o (o o) lu]-⸢uš⸣-te-a ba-la-ṭam
40 [o o o (o) kīma ilī(DI]NGIR)-ia lu-ut-ta-id-ka ki-ma ištarī(U.DAR)-ia
41 [luštammar ilūtka ludlul d]a-li!-li-ka
42 [u anāku dalīl ilūtī(DINGIR-ti)]-⸢ka⸣ rabītim(GAL-tim)
43 [lud-lu]l a-na nišī(UNmeš) rapšātim(DAGAL-⸢tim⸣)
44 [(ÉN) anḫullûm maṣṣar šulmim ša ea u] ⸢dasal⸣-lú-ḫi at-ta
45 [ē tamḫur ru-ḫe]-⸢e⸣ e tam-ḫur ru-se-e
46 [ē tamḫur zikurudâm(ZI.KU5.RU.D]A) e tam-ḫur zīram(ḪUL.⸢GIG⸣)
47 [... ē tamḫur] ⸢ú?⸣-piš k[iš?-pi]
Obv.
0 [Flood of a weapon, irresistible battle whose attack is ferocious,]
1 [August Bindūku, render]er of v[erdicts],
2 [Fixer of d]estini[es];
3 [Scion of Lugaldukuga], father who sired the great gods,
4 [Marduk, lord of wealth (and) prosperi]ty, who makes abun[dance] rain down,
5 [Lord of the mountain springs and the se]as, maintainer of the hills,
6 [Opener of wells and cana]ls, commander of the rivers,
7 [Controller of cereals and cattle, crea]tor of barley and flax,
8 [Foreman of the Igigi, great dr]agon of the Anunnaki,
9 [..., wi]se, offspring of Ea,
10 [Creator of] all [the pe]ople,
11 [O Lord, you alone] are present in the mouth of the people [as (their own) fat]her and mother,
12 [You alone] can, like the sun, light up [the]ir [darkness],
13 [To the wronged and oppressed] you provide their [justi]ce daily,
14 [You guide the wid]ow, the orphan girl, the wretched and the sleepless,
15 You are [the]ir [cynosure], the shepherd who leads them,
16 [The lands and wide]spread [peoples] extol
17 your noble [na]me.
18 [You are merciful, O Lord: fr]om trouble and sorrow,
19 [you resc]ue the weak.
20 [You gaze (benevolently) on the troub]led and sick one, with whom his god was upset,
21 [Him whom day and fate had l]ed away, the prisoner, you release,
22-23 [You take the hand of] him who [li]es on (his) deathb[ed], you rai[se (him) up].
24-25 [He who is captive in jail] or in the h[ouse of imprisonment], you s[how (him) light].
Reverse
beginning broken
26 Let [...] ... be undone for m[e]!
27 [Let my distress go a]way [at your order], decree my life!
28 [May I become as pure as heaven] from the witchcraft with which I have been inflicted!
29 [May I become as cle]ar [as the earth] from the evil sorcery!
30 [May I be]come as bright [as the center of heaven], may the knots of evil around me be released!
31 [May the tamarisk puri]fy me, may the soapwort release me!
32 [May the palm heart und]o the bonds of evil around me!
33 [May the holy water vessel of Asalluḫ]i bestow upon me favor!
34 [...] ... Let the censer and torch purify me!
35 [...] ... At the command of Ea, king of the Apsû, father of the great gods,
36 [Le]t [your heart be soothed by my prayer], O Asalluḫi,
37 [Son of Enk]i, sage of the gods, Marduk!
38 [Let me proclaim the word of Ea], let queen [D]amkina make it succeed!
39 [... let me] always seek life!
40 [Let me ... you like] my own [go]d, let me praise you like my own goddess!
41 [Let me worship your divinity, let me sing] your [p]raises!
42-43 [And as for me, let me sin]g the praises of] your great [divinity] to the widespread peoples!
44 [You, anḫullû-plant, are the protector of the welfare of Ea and A]salluḫi!
45 [Do not receive witchcra]ft! Do not receive sorcery!
46 [Do not receive black magi]c! Do not receive hate!
47 [... Do not receive sorcerous mac]hinations!
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
abūbum | flood, deluge | 0 | |
abum | father | 3, 11, 35 | |
agubbûm | holy water vessel | [33] | |
ai, ē, â | not | [45], 45, [46], 46, [47] | |
almattum (NU.MU.SU) | widow | 14 | |
ana I | to, for | [36], 43 | |
anāku | I, me | [42] | |
anḫullûm | (a plant) | [44] | |
anḫum | tired | 20 | |
Anunnakkū, Enunnakkū | DN | 8 | |
apkallum (ABGAL; NUN.ME) | wise man, expert | 37 | |
Apsûm (ZU.AB) | underground water (cosmic) | 35 | |
Asarluḫi/Asalluḫi | DN | [33], 36, 44 | |
āširum | inspector, checker | [8] | |
ašnan (ŠE.TIR) | grain, cereal | [7] | |
attā | you | [11], [12], 15, 44 | |
awātum, amātu (INIM) | word, matter, speech | [38] | |
bâ'um (v.) | G to go along, across, pass, overtake, defeat; Š cause to move along | 27 | |
balāṭum (TI) | life, vigour, good health | 27, 39 | |
bānûm, f. bānîtum | creator, begetter | 7, [10] | |
bašûm (v.) | G to be, exist; Š bring into being, create | 11 | |
bēlum (EN) | lord, master, proprietor, owner | [4], [5], [11], [18] | |
Bindūku | DN | [1] | |
binītum | creature, form, shape; limbs | [3] | |
bīnum II (gišŠINIG) | tamarisk | [31] | |
bīšum I | bad, malodorous | [15] | |
bītum (É) | house | 24 | |
bukrum | son, child, first born | 9 | |
dalālum (v.) | G to praise | [41], [43] | |
dalīlum | praise | 41, [42] | |
dalpum | sleepless man | 14 | |
Damkina | DN | 38 | |
dannatum | distress, famine, difficulty | 18, [27] | |
dekûm (v.) | G to raise, wake up, call up, unleash, move (to), shift | 23 | |
dumqum | goodness, good (thing), welfare | 33 | |
Ea | DN | 35, [38], [44] | |
ebēbum (v.) | G to be(come) bright, pure; D to purify, cleanse | 29, 34 | |
ekletum | darkness | [12] | |
ekûm (NU.SÍG) | impoverished, orphaned, bereaved | 14 | |
elēlum II (v.) | G to become pure, free; D purify | 28, 31 | |
enēnum (v.) II | to punish | 20 | |
Enki | DN | 9, [37] | |
enšum | weak | 19 | |
epšum | made, built, inflicted | 28 | |
erṣetum (KI) | earth, land, netherworld | [29] | |
eršum I | wise | 9 | |
eršum IV (GIŠ.NÁ) | bed | 22 | |
ešērum (v.) | G be straight, direct towards; be or become all right, be fair; Š put in good condition, make straight; Št1 pass. of Š; Št2 put, keep in order | [14], 38 | |
ezēbum (v.) | G to leave, leave behind; Š to save | 19 | |
ezzum | furious, angry, fierce | 0 | |
gimrum | totality, all | 10 | |
gišimmarum (gišGIŠIMMAR) | date palm | [32] | |
gitmālum | perfect, ideal, noble | [1] | |
gizillûm (GI.IZI.LÁ) | torch | 34 | |
ḫā'iṭum | watcher, night-watchman | 5 | |
ḫablum | wronged, wronged person | [13] | |
ḫayyāṭum | inspector; epith. of deity; desig. of demon | [7] | |
ḫegallum (ḪÉ.GÁL) | abundance, productivity, prosperity, plenty | [4] | |
ḫuršānum (ḪUR.SAG) | mountain(s) | 5 | |
Igigû | DN, the (ten) great gods | [8] | |
ilum (DINGIR) | god, deity | 3, 20, 35, 37, 40 | |
ilūtum | divinity, godhead | [41], [42] | |
ina | in, on, by, from | 11, 18, 22, 24, [27], 28, 29, 35 | |
ištarum | goddess | 40 | |
kabtum | heavy, substantial, honoured, distinguished | 17 | |
kakkum (GIŠ.TUKUL) | stick, weapon, battle | 0 | |
kīlum I | enclosure, confinement | [24] | |
kīma | like, as; when; that | [11], [12], [28], [29], [30], [40], 40 | |
kišpum | sorcery, evil spell | [47] | |
kiṣrum | knot, concentration, group, lump | 30 | |
kullumum (v.) | D to show, display | 25 | |
kuppum | cistern, water-source | [6] | |
lā | not | 0, 29 | |
laḫrum (U8) | sheep, ewe | [7] | |
libbum (ŠÀ) | heart, mind; inner body | [32], [36] | |
Lugaldukuga | DN | [3] | |
lumnum (ḪUL) | evil, misery | 30, 32 | |
maḫārum (v.) | G to face, confront, oppose, receive; N to be accepted, received | 0, [45], 45, [46], 46, [47] | |
Marduk | DN | [4], 37 | |
mārum (DUMU) | boy, son, descendant | [37] | |
maṣṣarum | guard, watchman | [44] | |
maštakal | an alkaline plant | 31 | |
mātum (KUR; KALAM) | land, country | 16 | |
mīšarum | justice | 13 | |
miṭirtum | watercourse, canal, irrigated field, orchard | 6 | |
mušazninum | who causes rain | 4 | |
mušimmum | who fixes, decrees | [2] | |
mūta''irum | who governs, takes control | 6 | |
muttarrûm | who leads | 15 | |
nadānum (v.) (SUM) | G to give, bestow | 13 | |
nadûm | placed, laid down | [23] | |
nâdum (v.) | G to praise; D=G | 40 | |
nagbum | underground water | [5] | |
nâḫum (v.) | G to rest; D to calm | 36 | |
namtarum | fate | 22 | |
nārum I (ÍD) | river, watercourse, canal | 6 | |
nassum | groaning, wretched | 14 | |
nawārum (v.) | G to be(come) bright, shine; D make bright; Š cause to shine; ŠD lighten, gladen | 12, 30 | |
nignakkum (NÍG.NA) | censer, incense burning | 34 | |
nīš qātim | hand-lifting (a type of prayer) | [36] | |
nišū (UN.MEŠ) | people, humanity, population | 11, [16], 43 | |
nuḫšum | abundance, plenty, fertility | 4 | |
nūrum I (ZÁLAG) | light | 25 | |
palāsum (v.) | to look, glance, G to look at, towards; N look, gaze, consider; Ntn iter. constantly gaze at | 20 | |
pārisum | who decides | 1 | |
pašārum (v.) | G to loosen, dissolve, release, free, solve, dissipate; D dispel, disperse; N become reconciled to, forgive | 26, 31 | |
paṭārum (v.) | G to loosen, release; G~D; N to be loosened | 30, 32 | |
pētûm | who opens | [6] | |
pûm I (KA) | mouth, statement, command, opening | 11, [27] | |
purussûm | decision | [1] | |
pušqum | narrowness, straits | 18 | |
qablum II (ŠEN.ŠEN) | battle, fight | 0 | |
qabûm (v.) (DUG4) | G to say, speak, command | 27 | |
qātum (ŠU) | hand | 22 | |
qerbum | centre, interior | [30] | |
qibītum | speech, command, utterance, word | 35 | |
qûm I (GU) | flax; thread, string | 7 | |
rabûm (GAL) I | big | 3, 35, 42 | |
rapšum | wide, extended | 16, 43 | |
rē'ûm (SIPA) | shepherd, herdsman | 15 | |
rēmēnûm | merciful | [18] | |
riksum | knot, bond, contract | 32 | |
ruḫûm | sorcery, philtre | 28, [45] | |
rusûm, rušûm | sorcery, witchcraft | 29, 45 | |
ša | who(m), which, of | 0, 20, 21, 22, 24, 28, [33], [44] | |
ṣabātum (v.) (DAB5) | G to seize, take, hold | 22 | |
ṣabtum | captured, taken | 21 | |
šadûm I (KUR; ḪUR.SAG) | mountain, open country | [5] | |
šagšum | slain, afflicted, oppressed | [13] | |
šamārum II (v.) | Gt to praise | 16, [41] | |
Šamaš, šamšum (dUtu) | DN, sun | 12 | |
šamû I (AN) | sky, heaven | [28], [30] | |
šarratum | queen | 38 | |
šarrum (LUGAL; EN) | king, lord | 35 | |
še'um (ŠE) | barley, grain (also a measure) | 7 | |
še'ûm (v.) | G to seek, call on | 39 | |
ṣibittum | imprisonment, captivity | 24 | |
šīmtum (NAM) | fate, what is fixed, destiny | 21 | |
šulmum | well-being, completeness, health; peace | [44] | |
šumruṣum | very painful, suffering | 20 | |
šutlumum (v.) | Š to grant, bestow generously | 33 | |
ṭābum (DU10) | good, sweet | 29 | |
tenēštum | mankind, people; human kind | 10 | |
tiāmtum, tâmtum (A.AB.BA) | sea, lake | 5 | |
tībum | arousal, attack | 0 | |
ṭuḫdum | plenty, abundance, overwhelming abundance | [4] | |
u | and, but, also | [7], 11, 14, 21, 24, 34, [42], [44] | |
ūmišam | daily | 13 | |
ummum | mother | 11 | |
ūmum I (UD) | day, daily | 21 | |
upīšum | (magical) procedure | 47 | |
ussurum | captured | 25 | |
ušumgallum (GAL.BÚR/UŠUM; ú.šúm.gal) | dragon | 8 | |
uznum | ear, wisdom, understanding | [15] | |
wālīdum | begetter, procreator, father | 3 | |
wapûm (v.) | G to be(come) visible, appear; D to make visible; Š to make manifest, appear | [38] | |
warûm (v.) | G to lead, conduct; Gtn iter. guide, steer, administer | 21 | |
wašārum (v.) | G to sink down; D to release, set free | 21 | |
yâšim, ayyâšim | to, for me | 26 | |
zikrum, siqrum | utterance, name; mention of the name; reputation | 17 | |
zikur(r)rudûm (ZI.KU5.RU.DA/DÈ) | "cutting of life", a type of evil spell | [46] | |
zīrum III (ḪUL.GIG) | hate | 46 |