CUSAS 32, 29c

SEAL no. 7057

Images
  • MS 3082 (CDLI P252091)MS 3082 (CDLI P252091)
  • George 2016, 29George 2016, 29
Copy / Photo
Pl. LXXVIII (photo); LXXIX (copy)
Tablet Siglum
MS 3082
Measurements
circumference
18.5 x 7.5 x 3.3
cm
Collection
Schøyen Collection, Oslo
Studies
Genre / Classification
Incantations, childbirth
Provenance
Notes

CDLI No. P252091

Text

Obv.

_______________________________________________________
 

20                 [kar pu-u]š-qí-im ik-ta-la e-le-ep-pi

21                 [bu]-⌈-ta-am ú-ul i-šu-ú-ma

22                 [x (x)] ⌈x x⌉ úr-tam-mi

23                 [x x] ⌈x ki-ma a-gi-im i-ši-il-li

24                 [x x i?-ša?]-a?-as-sú-ú li-ib-bu-ú-a

25                 [an-nu-ú] me-ḫu-ú e-li-ia

26                 [il?]-⌈ka?-am dUTU ku-uš-da-an-ni

27                 [x x x]-mi ša di-ma-at dEn-líl

28                 [x x x ] ⌈la?⌉-ma-ku-mi

29                 [x x x] {x x x} en

30                 [ka-inim-ma munu]s-ù-tu kìd-kìd-bi ì-giš

 remainder uninscribed
Translation

20                 [A quay of] danger has detained my boat!

21–23         She has no dignity and she has untied [...] she submerges [...] like a wave.

24                 – […] that screams in my belly: –

25–26         “[This] violent storm is upon me! [Come?] to me! Šamaš reach for me!

27–28         […] of the weeping of Enlil […] I am surrounded!”

29                 […]

30                 [Incantation for a woma]n in labor. Its ritual: oil

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
agûm II wave, flood 23
alākum (v.) (DU) G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G [26]
annûm this, those [25]
bāštum dignity, pride 21
dimtum II tear 27
eleppum ((giš)MÁ) ship, boat 20
eli, elu on, above, over 25
Enlil DN 27
išûm (v.) G to have 21
KA.INIM.MA incantation formula, incantation 30
kalûm V (v.) G to hold (back), detain 20
kārum I (KAR) quay, port 20
kašādum (v.) G to reach, arrive; D drive off, chase away; Š caus. of G 26
kīma like, as; when; that 23
lawûm (v.) G to surround, besiege, encircle, wrap up; Š encircle, walk around 28
libbum (ŠÀ) heart, mind; inner body 24
meḫûm storm 25
pušqum narrowness, straits 20
ramûm III (v.) G to slacken, become loose; D release, let go 22
ša who(m), which, of 27
šalûm (v.) I to submerge, immerse o.s. 23
Šamaš, šamšum (dUtu) DN, sun 26
šasûm (v.) G to shout, call (out), read (out); Gtn iter. of G [24]
ul not 21
Signs in text
110
Words in text
51
Sumerograms in text
1
% of Sum. in text
2
Lines in text
12
Average signs per line in text
9.17
SD of signs per line
3.30
Revision History
Wasserman, Nathan
Cataloguing and corrections
26/09/17
Tulaikova, Yulia
Cataloguing
14/11/17
Streck, Michael P.
Images, catalogue
05/08/19
Zomer, Elyze
Correction
21/09/19
Tulaikova, Yulia
Indexing
28/04/21