Fs. Groneberg, 334f.

SEAL no. 7137

Images
  • BM 79022 obv. (British Museum)BM 79022 obv. (British Museum)
  • BM 79022 rev. (British Museum)BM 79022 rev. (British Museum)
  • Wasserman 2010a  334Wasserman 2010a 334
  • Wasserman 2010a  335Wasserman 2010a 335
Copy / Photo
334–335(copy, photo)
Tablet Siglum
BM 79022
Measurements
circumference
8.5x5.0
cm
Collection
British Museum, London
Genre / Classification
Incantations, agricultural (Sum.); love (Akk. ritual); agricultural (Sum.); rest broken
Provenance
Notes

Compilation of Sumerian incantations and Akkadian rituals.

Text
Obv.

1         en-nu-a-ri an-ta dab

2         e-e-ta lah5 apin-[lá?]

3         er-igi pa-⌈ha-te⌉ ka-mu

4         igi igi [pa-ha-t]e ka-mu

5         ⌈numun⌉-[kù-g]a pa-ha-am

6         ul ⌈x⌉ igi?-nim-ma a-ga? igi-nim-ma

----
7         kikkiṭṭašu(KÌD.KÌD.BI) KIŠIB LÚ ⌈x x⌉ [x x x (x)]
8         it-ti 4 KIŠIB? ⌈x⌉ [x x x x (x)]
9         il-l[i?-[x x x x x (x)]
10       še-ši i-[x x x x x x (x)]
----

11         ša-ar?-⌈x⌉ [x x x x x x (x)]

12         sa-a x ⌈x⌉ [x x x x x (x)]

13         ku4-bi?-x⌉-[x x x x x x x (x)]

14         ra?/um? ⌈x x⌉ [x x x x x x (x)]

15         me-me-[a? x x x x x x (x)]

-----
16         kikkiṭṭašu(KÌD.KÌD.BI) [x x x x x (x)]
17         ši-ip-tam ⌈x⌉ [x x x x x (x)]
18         ?-ti? ⌈x⌉ [x x x x x x x (x)]        

19         ù? te na? [x x x x x (x)]

20         ⌈x⌉ DU ⌈x⌉ [x x x x x x (x)]

21         ⌈x⌉ ⌈ša?⌉ DU? ⌈x⌉ [x x x x (x)]

 
Rev.

1         ⌈en⌉ ki-ág-me-en ḫ[é?-me?-en?]

2         en lugal-me-en ḫé-me-[en]

3         nun-bi-me-en hé-me-en

4         en me-bi sìla?-ku5?-bi-me-en

5         buru5mušen zú-zu nu-ge hé-a

6         inim-dInanna-ta buru5-bi hé-nim

-----

7         kikkiṭašu(KÌD.KÌD.BI) ṭi-da ša išid šūšim (SUHUŠ ŠE.DÙ.A) ⌈x⌉

8         i-na ṣīt Šamšim(dUTU.È.A) ereb Šamšim(dUTU{UTU}.ŠÚ.BA)

9         te-le-eq-qé-e-ma (sup. ras.)

10         a-na ku-pa-ti-in-ni 7 ù 7

11         tu-ka-ap-pa-at-ma

12         ši-ip-tam a-na 7 ù 7 ta-ma-an-[nu-(ma)]

13         iš-tu ši-ip-tam ta-am-nu-[(ma)]

14         a-na 2-šu ta-ṣa-ap⌉-[pa-(ma)]

15         ši-ip-tam ta-ma-an-nu-ma

16         a-na bi-ri-it tu-li-ša

17         ta-na-ad-di-ma

18         ⌈a?/i?⌉-⌈ša⌉- tum i-la-ka-ak-kum

-----
Translation
Oev.

1         Incantation. Spreading over from heaven:

2         A plough-bringing tiller,

3         O Weeping eye, out of distress! May I grow!

4         Eye, eye, out of [distress]! May I grow!

5         Pure seed - it is (in) distress!

6         A fruit(?)... of the upper (land), a crown(?) of the upper (land).

-----

7         Its ritual: a seal (of) a man...

8         with four seals...

9         ...

10         The sixth...

-----
11         ...

12        a cat(?)

13          its entrance...

14         ...

15         an orde[r(?) ...

-----

16         Its ritual:...

17         The incantation...

18         Hand of...

19         and...
20         ...
21         ...
 
Rev.

1         The lord (of) wild animals – I am. – l[et me be!]

2         A lord – let me be! A … [... – let me be!]

3         Its prince I am! – let me be!

4         A lord, its power, its decision – I am!

5         Small birds, do not bring back your teeth – so be it!

6         By the command of Inanna, its (the field's) small birds, may they depart!

-----

7–9       Its ritual: you take clay (Böck: flour) of a licorice's root, in sun-rise (or/and) sun-set,

10–11   you roll pellets, seven and seven,

12         you reci[te] the incantation over the seven and seven (pellets).

13         After you have recit[ed] the incantation,

14         you will dren[ch] them twice (and)

15         you will recite (again) the incantation.

16–17   You put (the pellets?) in between her breasts

18         and the woman (or: (your) wife) will come to you.

-----
Vocabulary
Word Translation Semantic Line
alākum (v.) (DU) G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G Written texts/Literary terms 18
aššatum, aštum wife Kinship terms 18
erbum II (in: ereb dŠamšim (dUTU.ŠÚ.BA)) sunset Nature/Cosmological phenomena 8
išdum (SUḪUŠ) foundation, base; root 7
kapātum (v.) D bring together, collect, roll into ball 11
kikiṭṭûm (KÌD.KÌD.BI; KI.KI.BI) ritual procedure Rituals/Religious practices 7, 25
kupatinnum globule, pill Fabricated objects 10
leqûm (v.) G to take, take over; Š caus. of G 9
manûm (v.) G to count, calculate, recite; Gtn iter. of G; D=G 12, 13, 15
nadûm III (v.) G to throw down, lay down; N to be rejected; Š caus. of G 17
Šamaš, šamšum (dUtu) DN, sun vii 16'
ṣapûm (v.) G to soak, drench 14
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell Rituals/Religious practices 12, 13, 15
ṣīt dŠamšim (dUTU.È.A) exit, (sun)rise Nature/Cosmological phenomena 8
šūšum (ŠE.DÙ.A) liquorice Flora 7
ṭīdum, ṭiṭṭu clay, mud Materials 7
tulûm breast Body/Body parts 16
Signs in text
342
Words in text
191
Sumerograms in text
15
% of Sum. in text
8
Lines in text
39
Average signs per line in text
8.77
SD of signs per line
1.93
Revision History
Wasserman, Nathan
Web-formatting
16/09/10
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation, commentary
16/09/10
Wasserman, Nathan
Photography, web-imaging
08/03/12
Zilberg, Peter
Indexing verbal forms
02/06/14
Ehrenberg, Daniel
Semantics
20/09/14
Oh, Malli
Indexing
19/10/14
Streck, Michael P.
Images, catalogue
15/11/19
Zomer, Elyze
Correction
15/11/19