ZA 75, 198ff.a

SEAL no. 7144

Images
  • IB 1554 obv./rev. (Iraq Museum)IB 1554 obv./rev. (Iraq Museum)
  • IB 1554 lower/Upper/left edge (Iraq Museum)IB 1554 lower/Upper/left edge (Iraq Museum)
Copy / Photo
after p. 208 (photos)
Tablet Siglum
IB 1554
Measurements
circumference
25.5 x 8.0 x 2.5 x 4.5
cm
Collection
Iraq Museum, Baghdad
Edition
198–200:9–37.
Genre / Classification
Incantations, love
Love Literature
Bilingual
Notes
With 2 rituals. The tablet was found broken and sealed inside a vase in the corner of a wall. The present tablet was originally cut of a 3-columns tablet, before(?) our text was inscribed on it. 

CDLI No. P355910. 

 

Text

e-el-li-a-at ka-al-bi-im ZU-mi-im? em-?ú-tim

10 me-i-i pa-ni-im ši-pi-ir tu-ú[r?]-ti i-ni-im

11 am-ta-a-a mu-ú-a-ka uš-ta-an-ni e-e-em-ka

12 šu-uk-nam e-e-em-ka a-na e-e-mi-ia

13 šu-uk-nam mi-li-ik-ka a-na mi-il-ki-ia

14 a-ka-al-la-ka ki-ma dIštar ik-lu-ú dDumu-zi

15 Sé-e-ra-aš ú-ka-as-sú-ú ša-a-ti-ša

16 uk-ta-as-sí-i-ka i-na p(KA)-ia ša ša-ra-a-tim

17 i-na ú-ri-ia ša ši-i-na-tim

18 i-na p(KA)-ia ša ru-a-tim

19 i-na ú-ri-ia ša ši-i-na-tim

20 a i-li-ik na-ak-ra-tum i-na e-ri-i-ka

21 ra-bi-i ka-al-bu-um ra-bi-i ša-i-ú-um

22 at-ta ri-ta-bi-i i-na al-li-ia

----

23 ša i-na mu-i nu-ni-im wa-ar-qí-im a-na ša-am-ni-im i-na-an-di ip-pa-aš-ša-aš

----

24 am-ra-an-ni-ma ki-ma pi-it-ni-im u-ú-du

25 ki-ma Sé-e-ra-aš li-ib-ba-ka li-wi-ir

26 ki-ma dŠam(a)š-im i-ta-an-pu-a-am

27 k[i-m]a dSîn i-di-ša-am

28 [x x I]G ù ra-a[m-k]a li-i-di-iš

----

29 [š]a-am-ni-im pa-ša-a-ši-im

----

30 lu a-li-ka pu-ri-da-ka mÈr-ra-ba-ni

31 qá-ab-la-ka li-im-mu-š[a]

32 lu re-du-ú še-er-a-nu-ka

33 li-i-du-ú li-ib-bu-ú-ki

34 li-i-šu-ša ka-ab-ta-ta-ki

35 lu-ú-bi ki-ma ka-al-bi-im

36 ki-ma šu-mu-un-ni-im u-bu-ú-ša-ki e ta-at-bu-ki-im

----

37 ka-inim-ma ki-ág-gá-kam

Translation

9 (With?) saliva of a dog, of thirst(?), of hunger(?),

10 (with?) a blow on the face, (with) “turning of eyes”,

11 I have hit your(m.) head, I have changed your(m.) mood.

12 Place your(m.) mind with my mind!

13 Place your(m.) decision with my decision!

14 I hold you(m.) back just like Ištar held back Dumuzi,

15 (Just like) Seraš binds her drinkers,

16 (so) I have bound you(m.) with my hairy mouth,

18 with my drooling mouth,

20 May the enemy-woman not come to you!

21 The dog is lying, the boar is lying –

22 you lie forever in between my thighs.

----

23 What is on the green fish will be thrown to the oil; it will be smeared.

----

24 Look at me and rejoice like a harp!

25 Like (through) Seraš may your heart be bright!

26 Shine on me regularly like Šamaš!

27 Renew (yourself) on me like Sîn!

28 ... and may your love be new!

----

29 [.... in? o]il to rub

----

30 May your(m.) two legs walk, Erra-bāni!

31 May your(m.) loins move!

32 May your ligaments follow!

33 May your(f.) heart rejoice!

34 May your(f.) mood be happy!

35 May I swell like a dog!

36 Your(f.) two curves are like a halter – do not throw (them away) from me!

----

37 Incantation of the lover.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
amārum (v.) G to see; catch sight of; N pass. of G, be found 24
Dumuzi DN Deities/Divine sphere 14
edēšum (v.) G to be(come) new; D renew 27, 28
emṣum hungry Qualities/Attributes 9
Erra-bāni PN PN 30
ḫadûm III (v.) G to be joyful, rejoice 24, 33
ḫallum crotch; thigh (upper) Body/Body parts 22
ḫašāšum (v.) G to swell, be(come) happy Gtn iter. of G 34
ḫubbušum swollen up (human body part?) Body/Body parts 36
illātum, elliātum saliva Body/Body parts 9
Ištar DN Deities/Divine sphere 14
kabattum, kabtatum liver, mood, mind, intention Body/Body parts 34
kalbum (UR.GI7) dog Fauna (domestic),Fauna (wild) 10, 21, 35
kalûm V (v.) G to hold (back), detain 14
kasûm III (v.) G to bind; G~D bind person, animal, limb 15, 16
maḫāṣum (v.) G to beat, strike; Gt to fight with each other 10, 11
milkum advice, counsel, resolution, intelligence Abstract concepts 13
muḫḫum skull, top, head Body/Body parts 11, 23
nadûm III (v.) G to throw down, lay down; N to be rejected; Š caus. of G 23
nakrum strange, foreign, enemy Social status/Groups/Professions 20
namāšum (v.) G to set (o.s.) in motion, start out 31
napāḫum (v.) G to blow, light up, rise 26
nawārum (v.) G to be(come) bright, shine; D make bright; Š cause to shine; ŠD lighten, gladen 25
nūnum (KU6) fish Fauna (wild) 23
pašāšum (v.) (ŠÉŠ) G to anoint, smear; N anoint o.s. with (= acc.), be anointed 23, 29
pitnum box; a musical instrument Fabricated objects 24
pûm I (KA) mouth, statement, command, opening 16
purīdum leg Body/Body parts 30
qablum I hips, middle Body/Body parts 31
rabāṣum (v.) G to sit, be recumbent, lie in wait, lurk; Gtn regularly sit on, settle; Š caus. of G 21, 22
râmum love, love-making Abstract concepts,Emotions/Feelings,Human activities/actions 29
redûm I (v.) G to accompany, lead, drive, proceed; Gtn to accompany constantly, lead 32
ru'tum spittle, saliva, sap Body/Body parts 18
šaḫûm (ŠAḪ) pig Fauna (domestic) 21
šamnum (Ì; Ì.GIŠ) oil, fat, cream Food/Drink,Materials 23
šanûm IV (v.) G to be changed, become different; D change (trans.) 11
šārtum hair, (animal’s) pelt 16
šārtum hair, (animal’s) pelt Body/Body parts 16
šātûm drinker Human activities/actions 15
šer'ānum, šir'ānum (SA) vein, artery, ligament, tendon, nerve, sinew Body/Body parts 32
Sîn DN Deities/Divine sphere 27
šīnātum urine Body/Body parts 17, 19
šiprum sending, mission, work, messenger Abstract concepts,Human activities/actions,Verbal expressions 10
Siraš DN (beer) Deities/Divine sphere,Food/Drink 15, 25
šummannum, šummunnum halter, tether Fabricated objects 36
ṣūmum thirst Human activities/actions 9
tabākum (v.) G to pour (out), lay flat; Ntn repeatedly swoop on 36
ṭēmum thought, plan, instruction, information Abstract concepts,Verbal expressions 12
tūrtum turning, reversion Human activities/actions 10
ūrum II pudenda, nakedness Body/Body parts 17, 19
warqum, erqum yellow, green Qualities/Attributes 23
Signs in text
357
Words in text
119
Sumerograms in text
5
% of Sum. in text
4
Lines in text
29
Average signs per line in text
12.31
SD of signs per line
4.08
Revision History
Shlivinski, Rani
Transliteration and indices
06/03/07
Wasserman, Nathan
Translation and commentary
23/12/09
Wasserman, Nathan
Web-formatting
23/12/09
Bo, Zhang
Web-indexing
28/12/09
Meltzer, Keren
Semantics
17/10/10
Wasserman, Nathan
Corrections
27/10/10
Wagschal, Avigail
Indexing (stage 2)
05/02/14
Oh, Malli
Indexing
19/10/14
Bloch, Yigal
Online formatting and revision
13/05/17
Streck, Michael P.
Images, catalogue, file name
12/12/19