ZA 75, 198ff.i

SEAL no. 7151

Images
  • IB 1554 obv./rev. (Iraq Museum)IB 1554 obv./rev. (Iraq Museum)
  • IB 1554 lower/upper/left edge (Iraq Museum)IB 1554 lower/upper/left edge (Iraq Museum)
Copy / Photo
after p. 208 (photos)
Tablet Siglum
IB 1554
Measurements
circumference
25.5 x 8.0 x 2.5 x 4.5
cm
Collection
Iraq Museum, Baghdad
Edition
204: 109–121
Genre / Classification
Incantations, love
Love Literature
Notes
The tablet was found broken and sealed inside a vase in the corner of a wall. The present tablet was originally cut of a 3-columns tablet, before(?) our text was inscribed on it. 

CDLI No. P355910.  

Text

Rev.

109 am-ta-a-a mu-ú-a-ka ki-ma x (x)]-KI-[x x] ta-ap-ta-na-aš-ši-lam qá-aq-qá-[ra-am]

110 at-ta ki-ma ša-i-i-im qá-aq-qá-ra-am [x x x]

111 a-di ki-ma é-e-ri-im e-le-eq-qú-ú er-ni-[it-ti]

----

112 ù šu?-mu-um i-na-ši pa-la ra-ma-ni-šu

113 ù al-pu-um i-na-ši pa-la ra-ma-ni-šu

114 ki-ma na-ru-um ir-u-ú ki-ib-ri-i-ša

115 [a]-ra-a-i ra-ma-ni-ma

116 a-ra-a-i pa-ag-ri

 

Up. Ed.

117 up-te-et-ti-ku-um se-bé-et ba-bi-ia mÈr-ra-ba-ni

118 [?-aq?-q]á?-ad?-sú ka ri ka ta am uš-ta-ad?-di?-ir

119 [x (x) G]A-am ap-ta-ša-ar ša-a-ti

120 [a-t]a-ku-ul li-ib-bi-ka šu-ta-aq-ti-a-am i-na e-ri-ia

----

Left Ed.

            mu-šid 2.0;0 (= 120)

            an mul ki mul-mul

            an mul ki mul-mul

----

            ka-inim-ma LA.e-sír-ka-limmú

Translation

Rev.

109 I have hit your(m.) head; you keep crawling on the ground towards me like ….

110 You, like a boar, [lay(?)] on the ground,

111 until I gain my victory like a child!

----

112 Indeed, even the garlic plant carries its own staff!

113 Indeed, even the bull carries its own staff!

114 Just like the river had flowed over its bank,

115 so I will engender myself!

116 (so) I will engender my body!

 

Up. Ed.

117 I have opened for you(m.) – Oh Erra-bāni – my seven gates!

118 His h[ead(?)]...

119 ... I have released him(?).

120 Let the constant consummation of your(m.) desire (lit. heart) come to completion in me!

----

 

Left Ed.

The line number (is) 120.

Sky, star, earth, stars!

Sky, star, earth, stars!

----

Incantation of the shred of the cross-road.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
akālum (v.) G to eat, consume, devastate; Gtn iter. of G 120
alpum (GU4) bull, ox Fauna (domestic) 113
bābum (KÁ) doorway, door, gate, entrance Fabricated objects,Locations/Buildings 117
Èr-ra-ba-ni PN PN 117
ernittum triumph, battle objective Abstract concepts,Human activities/actions 111
erṣetum (KI) earth, land, netherworld Nature/Cosmological phenomena 121, 122
kakkabum (MUL) star, meteor Nature/Cosmological phenomena 121, 122
kibrum (UB) bank (of a river), shore, rim, brink; quarter of the world Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena 114
leqûm (v.) G to take, take over; Š caus. of G 111
maḫāṣum (v.) G to beat, strike; Gt to fight with each other 109
muḫḫum skull, top, head Body/Body parts 109
nārum I (ÍD) river, watercourse, canal Nature/Cosmological phenomena 114
našûm (v.) G to lift, carry Materials 112, 113
pagrum body, corpse Body/Body parts 116
palûm (BALA) reign, period of office Abstract concepts,Fabricated objects 112, 113
pašālum (v.) G to crawl; Gtn iter., on all fours 109
pašārum (v.) G to loosen, to dissolve; to release, to free, to solve, to dissipate, D dispel, disperse 119
petûm II (v.) G to open, expose 117
qaqqarum (KI) earth, ground Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena 109, 110
qatûm (v.) G to come to an end, finish; Š complete; Št be completed; complete ? 120
ramānum self Abstract concepts,Body/Body parts,Personal prons. 115
reḫûm (v.) G to pour out, have sexual intercourse 114, 115, 116
šaḫûm (ŠAḪ) pig Fauna (domestic) 110
šamû I (AN) sky, heaven Nature/Cosmological phenomena 121, 122
sebe seven Abstract concepts 117
ṣeḫrum I ((LÚ).TUR) little, young, junior-; small, child, servant, baby Qualities/Attributes,Social status/Groups/Professions 111
šūmum, pl. šūmū garlic (usually pl. tant.) Flora 112
uš-ta-ad?-di?-ir (v.) ? 118
Revision History
Shlivinski, Rani
Transliteration and indices
08/03/07
Wasserman, Nathan
Translation and commentary
12/01/10
Wasserman, Nathan
Web-formatting
12/01/10
Bo, Zhang
Corrections on indexed words
19/01/10
Meltzer, Keren
Semantics
17/10/10
Wasserman, Nathan
Corrections
27/10/10
Wagschal, Avigail
Indexing (stage 2)
27/05/14
Oh, Malli
Indexing
19/10/14
Bloch, Yigal
Online formatting and revision
13/04/17
Zomer, Elyze
Corrections
06/09/19
Streck, Michael P.
Images, catalogue, file name
12/12/19