YOS 11, 1

SEAL no. 7170

Images
  • YBC 5620 (Yale Babylonian Collection)YBC 5620 (Yale Babylonian Collection)
  • YBC 5620 obv. (Yale Babylonian Collection)YBC 5620 obv. (Yale Babylonian Collection)
  • YBC 5620 rev. (Yale Babylonian Collection)YBC 5620 rev. (Yale Babylonian Collection)
  • van Dijk/Goetze/Hussey 1985, 1van Dijk/Goetze/Hussey 1985, 1
Copy / Photo
Tablet Siglum
YBC 5620
Measurements
circumference
5.4x4.4x1.4
cm
Collection
Yale Babylonian Collection, New Haven
Studies
Genre / Classification
Incantations, scorpion
Provenance
Notes

CDLI P274692.

First photo Klaus Wagensonner.

Coll. Farber, YOS 11, p. 60.

Rev. uninscribed.

Text

1          pa-sa-qú-um!(Text: RU) ga-ba-ra-a[ḫ-ka]

2          sa-du-um zi-ba-ta-k[a]

3          sa-du-um qà-ra-na-k[a]

4          me-e na-di-im ba-a[m?]-ta-ka

----

5          [TU6] én-é-nu-ru

6          [KA].inim.ma gír-tab-tab-ti-la-kam

(Rev. not inscribed)

Translation

1       The panic you cause is choking,

2       Your two tails – smiting,

3       Your two horns – smiting,

4       Your thorax is (shining like) water (from) a water skin.

----

5        Enenuru

6        The incantation is for reviving against scorpions

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
bāmtum II ribcage, chest, thorax Body/Body parts 4
gabaraḫḫum rebellion, breast-beating, panic(?) Human activities/actions 1
KA.INIM.MA incantation formula, incantation 6
mû I (A(.MEŠ)) water Food/Drink,Nature/Cosmological phenomena 4
nādum waterskin 4
pašāqum (v.) G to become narrow; Š to suffer difficulties 1
qarnum (SI) horn Body/Body parts 3
sâdum (v.) to smite 2, 3
tu6-én-é-nu-ru spell 5
zibbatum tail Body/Body parts 2
zuqiqīpum, zuqaqīpum (GÍR.TAB) scorpion Fauna (wild) 6
Signs in text
44
Words in text
13
Sumerograms in text
3
% of Sum. in text
23
Lines in text
6
Average signs per line in text
7.33
SD of signs per line
1.51
Revision History
Wagschal, Avigail
Transliteration, indices
25/02/07
Bo, Zhang
Web-indexing
13/04/10
Meltzer, Keren
Seamntics
17/10/10
Wasserman, Nathan
Web-formatting
29/10/10
Wasserman, Nathan
Translation, commentary
30/11/10
Wasserman, Nathan
Corrections, Translation, commentary
12/04/18
Wasserman, Nathan
Translation: correction
18/11/18
Streck, Michael P.
Images, catalogue
19/08/19
Streck, Michael P.
Image, catalogue
15/09/20