SEAL no. 7499
Texts Hierarchy
              
          Images
              
VAT 6656 obv. (Vorderasiatisches Museum)
VAT 6656 rev. (Vorderasiatisches Museum)
Zimmern 1913
Copy / Photo
          51
      
      Tablet Siglum
              VAT 6656
          Collection
          Vorderasiatisches Museum, Berlin
Edition
          203-206
      
      43
      
      Studies
          
       Genre / Classification
          Hymns and Prayers
Provenance
          
      Notes
              Collated by Nathan Wasserman 2.2.11.
Text
              Obv. Col. i
1'       [...] ⌈xx⌉ [...]
2'       [ḫa?]-ba?-ra-as-sà iḫ-pí-ta šu-⌈mu?⌉-[...]
3'       ⌈ma?⌉-ṣi-à-ti (ras.) pa-ru-šu i-ṣa(!?)-ri-im ⌈x⌉ [...]
4'       iš-ša-ak-ka-an sà-aḫ-ma-aš-tum bi-ri-ta(-) ⌈x x⌉ [...]
-----
5'       [ú]-ša-az-na-ani-na-ak-ra-titu-uq-ma-ta ša ki na-ab-l[i]
6'       [x-]x-mi-ID {ID} ša-ma!-mi ù ka-aq-qá-ra ši-si-tu-ia
7'       [uš?-t]a-ap-pí-lu ša-du ú-še-pí iš-še20-pi-a e-li-ia(-)ma-tum
8'       [ma-a]l-ka-at ša-ma-mi a ka-aq-qá-ri a-na-ku Iš8-tár
9'       [ša]-ar-ra-⌈at⌉ ik(?)šu-du°-ni a-gi-ia ma ši?-gi-im ša? ri-ig-mi
10'     [e-t]e-né-et-ti-iq ša-ma-mi-ša ka-aq-qá-ra a-da-ri-is-ma
11'     ú-ša-ab-ba-at re-ḫe-et da-ad-mi na-ki-ra-at dUTU a-kà?-ap
12'     a-na ú-ur-ša-na-at i-li mu-ra-i-ša-at da-ad-mi
13'     a-la-aṭ ra-ap-pu uz-za mu-ra-i-šu an-ti
14'     [dE]N-ZU ú-ul-da-an-ni-ma ra-šu-ub-ba-ta ma?-li-à-ku
-----
Col. ii
1'       (broken)
2'       ni?-[...
3'       ni?-[...
4'       ša-[...
5'       x [...
6'       nam?-[...
7'       si?-[...
8'       (vacant)
9'       ú-[...
Translation
              Col. i
1'       ...
2'       Her [cla]mor(?) increased greatly ...
3'       Sufficient(?) is for me the goad, it strives(?) ...
4'       Turmoil breaks out between ... [...]
-----
5'       I rain battle down on the hostile (lands), which is like flames.
6'       I ... heaven and earth with my shout.
7'       The mountains were [low]ered (when) I paced with my feet on the earth.
8'       The queen of heaven and(?) earth am I, Ištar,
9'       the queen that arrived(?) ... cry.
10'     [I] pass to the sky again and again, I trample upon the earth.
11'     I destroy the rest of the inhabited world, I oppress(?) the hostile (lands) of Šamaš.
12'     I am the warrior of the gods, who crushes the inhabited world. 
13'     I keep in check in a neck stock the fury crushing ...
14'     Sîn begot me and I am full of awe-inspiring power.
Col. ii
(fragmentary)
Vocabulary
              | Word | Translation | Semantic | Line | 
|---|---|---|---|
| agûm I | tiara, crown | 9' | |
| ammatum II | strong, stable (syn. of "earth") | (7) | |
| dadmū | the inhabited world; villages, settlements | Abstract concepts | (11) (12) | 
| ḫabarattum | clamor | [2] | |
| Ištar | DN | Deities/Divine sphere | 8 | 
| malkatum | ruler (f.), queen | (8) | |
| nablum | flash of fire, flame, fire-arrow | Nature/Cosmological phenomena | (5) | 
| nakrum | strange, foreign, enemy | Social status/Groups/Professions | (5) | 
| qaqqarum (KI) | earth, ground | Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena | (6) (8) (10) | 
| rappum | shackle, neck-stock | (13) | |
| rašubbatum | terrifying appearance | Abstract concepts | (14) | 
| rēḫtum | remainder | (11) | |
| šadûm I (KUR; ḪUR.SAG) | mountain, open country | Nature/Cosmological phenomena | (7) | 
| šamāmū | heaven; heavens | (6) (8) (10) | |
| Šamaš, šamšum (dUtu) | DN, sun | Deities/Divine sphere | (11) | 
| šarratum | queen | Social status/Groups/Professions | (9) | 
| šēpum | foot, leg | Body/Body parts | (7) | 
| Sîn | DN | Deities/Divine sphere | (14) | 
| šisītum | cry, clamour | Human activities/actions | (6) | 
| tuqumtum, tuqmatum | battle, fight | (5) | |
| uršānum | warrior, hero | Social status/Groups/Professions | (12) | 
Signs in text
              212
          Words in text
              80
          Sumerograms in text
              5
          % of Sum. in text
              6
          Lines in text
              24
          Average signs per line in text
              9.64
          SD of signs per line
              7.69
          Revision History
          Kärger, Brit
      
            Transliteration, translation, index
      
            28/07/08
      
      Streck, Michael P.
      
            Corrections
      
            26/03/12
      
      Streck, Michael P.
      
            Transliteration, translation, commentary, index
      
            09/01/13
      
      Streck, Michael P.
      
            Upload images
      
            20/03/19
      
      Pohl, Antonia
      
            bibliography
      
            04/02/22