DLL no. 34229
The 260 tablets found in N13 do not form an archive (Reuther 1926, 25–40, 64–122; Tfl. 2–5, 17–22). VAT 17114 and VAT 17351 (VS 24, 102 = RT 8) could perhaps join indirectly.
Obv.
col. i'
i' 1' [. . .] x
i' 2' [. . .] x
i' 3' […] ⸢x ⸣-li
i' 4' [. . .] pa-ri-is-su
i' 5' [. . . im?-ru bāb(ká)?/E?-šú] ina ka-bé-e
i' 6' [ x x šá-di?-du áš-lu šá-di-du šá] ṣu-ba-a-ti
i' 7' [. . . MA/TU? kul-li-šá] ni-mu-ti
i' 8' […bur-r]a-šú mê(ameš) uk-tal-ši
i' 9' [. . .i?]-ma-nu-šu ka-ni-ka
i' 10' [. . .]-x ḫu-um-me-ṣi
i' 11' [. . .] x ka-ni-ka
i' 12' [. . .] x x lu? ma-ḫi-iṣ-ki
----
i' 13' [. . .] x pu šá an-ni 10 (scribal notation)
i' 14' [. . .] x ta sa ka
i' 15' [. . . ] x ku? ri šá? at?
col. ii'
ii' 1' [. . . ] x x x ⸢di ti šá pu?⸣ x […]
ii' 2' mu-ur-rím?-tu4 bīt(é) be-let x [. . .]
ii' 3' ṣu-ul-li-ma li-ra-x [. . .]
----
ii' 4' dzar-pa-ni-tu4 ana giškiri6 u[r?-rad ana nukaribbi(nu.giškiri6) il-ta-na-as-si]
ii' 5' nukaribu(lúnu.giškiri6) nukaribu(lúnu.giškiri6) [rab bānê(lúgal.dù) šá āli(uru)-ia lu-ú at-ta]
ii' 6' i-šam-ma ma-ak-si-in-da-ku su-u[ḫ-su šá tap-pat-ti-i …]
----
ii' 7' šu-rid-a i-da-a šu-rid-[. . .] / den tin.tirk[i…]
ii' 8' a-šar a-mur-šá-nu qin-nu qa-[an-nu sukanninu(tu.gur₄mušen) ma-lu-u ga-ap-nu]
ii' 9' li-da-né-e šá ḫur-ba-qa[n?-ni la-mu-ú den ki-ma ki-li-li ina muḫ-ḫi bēl(en) bābili(ká.dingir.raki/tin.tirki)]
ii' 10' it-⸢ta⸣-⸢na-at-ba-ku⸣-[ni gišḫas-ḫas-tu šurmēni(giššur.mìn) ù bu-ra-ši]
ii' 11' e b[a-ru-ú ina libbi(šà) e-bé-eḫ ak-ka-a-a-i áš-kun-ka ṭe-e-mu]
ii' 12' ina š[á-pa-ḫu-ti-ka ina libbi(šà) uznī(geštugII)-ka ú-làḫ-ḫi-iš]
Rev.
col. iii'
r. iii' 1' [. . .] ⸢den⸣ [. . .]
r. iii' 2' [. . .] ⸢ba?⸣ x [. . .]
r. iii' 3' […] x ⸢é?⸣ an [. . .]
r. iii' 4' [. . . ] x ⸢é?⸣ x [. . .]
r. iii' 5' [. . .] x x x [. . .]
col. i'
i' 1'–3' (broken)
i' 4' [… …] rudder,
i' 5' [… …his gate/house] in the dung,
i' 6' [. . . boat-tower, he who drags] clothes.
i' 7' [… …]. of death(?)
i' 8' […in?] his [cist]ern he was holding the water for her.
i' 9' [… … he/she] will recite for him the sealed document.
i' 10' [… …] plundered(?)
i' 11' [… …] the sealed document.
i' 12' [… …] … may be your(f.) striker(?)
----
i' 13'–15' (too broken)
col. ii'
ii' 1' (too broken)
ii' 2' The … of the temple of the lady …
ii' 3' Pray so that he will …
----
ii' 4' Zarpanītu go[es down] to the garden. [She keeps calling the gardener:]
ii' 5' “Gardener, gardener, [you are] the chi[ef gardener of my city!”]
ii' 6' “Carry for me ma(k)sindû-wood (for?) the b[ed of my girlfriend . . . [. . .]”
----
ii' 7' Bring down and drop (it)… The Lord of Babylon.
ii' 8' (The garden?) where the wild pigeons make a ne[st, where the turtledoves fill the bushes],
ii' 9' where the young of the ḫarbaqqan[nu-birds surround Bēl like a garland.]
ii' 9'–10' The needles(?) of cypress and juniper shower upon the Lord of Babylon.
ii' 11' Oh di[viner, in the midst of Ebiḫ, how did I issue to you (the divine) order?]
ii' 12' “In your auricles, in your ears, I whispered”].