SEAL no. 7059
- VAT 8539 obv. (Vorderasiatisches Museum)
- VAT 8539 rev. (Vorderasiatisches Museum)
- Van Dijk 1971, 34
CDLI P343053. Collated (NW) 3/2/2011.
1 ar-ḫu-um e-ri-a-at ar-ḫu-um ul-la-ad
2 i-na ta-ar-ba-ṣi-im ša dŠamaš(UTU)
3 sú-pu-ú-úr dŠakkan
4 i-mu-ur-ši-i-ma dŠamaš(UTU) i-ba-ak-ki
5 i-mu-ur-ši-i-ma el-lam-me-e i-il-la-ka
6 di - i - ma - a - šu
7 am-mi-nim-mi dŠamaš(UTU) i-ba-ak-ki
8 [e]l-lam-me-e i-il-la-ka di-ma-šu
9 [a-n]a ar-ḫi-ia-mi la-a pe-ti-i-tim
10 ú-ni-qí-ia la wa-li-it-tim
Rev.
11 [ma-na]-am-mi lu-u[š-pu-ur]
12 [ù lu-w]a-e-[er ]
13 [a-na ma-ra-a]t A-ni-im se-bi ù s[e-bi]
14 [li-...] a?-ma karpassina(DUG-as-sí-n[a]) ša [.......]
15 li-še20-ši!(Text: WI)-ra-nim še20-er-ra-a[m]
16 šum-ma zi-ka-ar a?-tu-da-ni
17 šum-ma sí-in-ni-ša-at / na-ap-ṭ[á]-ar-ta-ni
18 li-im-qú-ta-am qá-aq-qá-ar-[šu]m
19 TU6 én-é-nu-ru
20 KA.inim.ma munus ù-tu[da-k]am
1 The cow is pregnant, the cow is giving birth,
2–3 In the stall of Šamaš, the pen of Šakkan.
4 When Šamaš saw her he was crying,
5–6 When the pure-of-rites saw her, his tears were flowing down (saying:)
7–8 “Why does Šamaš cry? The tears of the pure-of-rites flowing down?
9–10 Over my cow, not deflowered, my kid, never giving birth!”
Rev.
11–13 “Whom should I send and summon the Daughters of An, seven and seven?”
14 Let them [take for me] their vessels of [gold]
15 Let them cause the child be delivered effortlessly!
16 If it is a male - may it be like ram!
17 If it is a female - may it be like a n.!
18 May it fall (safely) to the ground!
19 Enenuru incantation.
20 Incantation for a woman in labor.
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
amārum (v.) | G to see; catch sight of; N pass. of G, be found | 4, 5 | |
arḫum II (gu4.ÁB) | cow | 1, 9 | |
arûm (v.) | G to be(come) pregnant, conceive; Š to impregnate | 1 | |
atūdum, etūdum | wild sheep, ram | Fauna (wild) | 16 |
bakûm (v.) | G to weep, cry | 4, 7 | |
dimtum II | tear | Body/Body parts | 6 |
ella(m)-mê | pure in divine powers, title of Sîn and Šamaš | Deities/Divine sphere | 5 |
ešērum (v.) | G be straight, direct towards; be or become all right, be fair; Š put in good condition, make straight; Št1 pass. of Š; Št2 put, keep in order | 15 | |
karpatum (DUG) | clay pot | Fabricated objects | 14 |
maqātum (v.) | G to fall, drop; Š caus. of G | 18 | |
mārat Anim | daughter of An | Deities/Divine sphere | 13 |
napṭartum | class of women? | Social status/Groups/Professions | 17 |
petûm I | open (in: lā petītum, not open, unmated) | Verbal expressions | 9 |
Šakkan (dŠakkan, dŠákkan) | DN | Deities/Divine sphere | 3 |
Šamaš, šamšum (dUtu) | DN, sun | Deities/Divine sphere | 2, 4, 7 |
šapārum (v.) | G to send, write, govern, administer | Verbal expressions | 11 |
šerrum | young child, baby | Social status/Groups/Professions | 15 |
supūrum | sheepfold | Locations/Buildings | 3 |
tarbaṣum (TÙR) | animal stall, courtyard | Fabricated objects,Locations/Buildings | 2 |
unīqum | female kid | Social status/Groups/Professions | 10 |
walādum (v.) | G to give birth | 1 | |
wālittum | one who gives/has given/is about to give birth | Human activities/actions,Social status/Groups/Professions | 10 |
wârum (v.) | G to go (up to); D instruct, govern, commission, appoint, send | 12 |