SEAL no. 7063
Rev. not inscribed.
Obv.
1 [l]i-ti-mi
----
2 [l]i-ti
3 li-ti tu-la-da-am
4 li-ti iṭ-ḫe-am?
5 [l]i-ti i-qá-da?-da?
6 [q]á-qá-ra i-⌈sà⌉-r[a-aq]
7 li-ti ⌈i-sú⌉-u[q?]
8 ar pa ḫa ap-pi-⌈ša⌉
Reverse
9 i-mu-<ur>-ši ⌈dEn-líl i-ba⌉-[ki]
10 dEn-líl i-⌈la-ka di-ma-šu⌉
11 a-mi-ni-⌈mi⌉ dEn-⌈líl⌉
12 a-⌈mi⌉-<ni> dEn-líl ⌈i-ba-ki⌉
13 ṭa-ba-at
14 li-ti-ia la ⌈pé-ti-tim⌉
15 ⌈ú⌉-ni-qí-ia la wa-⌈li-tim⌉
16 ⌈{x x} ma-na-mi⌉ lu?-⌈uš⌉-pu?-ur?
Upper Edge
17 [lu-wa]-⌈e⌉-ra-[am]
18 [l]i-im-qú-tam qá-qá-‹ar›-šu
Left Edge
19 ⌈li-tum⌉
20 ⌈li-li a⌉-na a-aš-[…]
1 Oh my cow!
----
2–4 My cow, my cow is giving birth, my cow drew near (the appointed time).
5–6 My cow is bending down?, she is sprink[ling the gr]ound (with her tears?)
7–8 My cow brushes the … with her nose.
9–10 Enlil saw her (and) was crying, Enlil, his tears were flowing.
11–12 – “Why is Enlil, why is Enlil crying?”
13 – she is good! –
14–15 – “(Over) my cow, not deflowered, (over) my kid who never gave birth”.
16–17 – “… Oh whom should I send and instruct?”
18–20 May it fall to the ground! The cow, may she rise to […]!
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
alākum (v.) (DU) | G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G | 10 | |
amārum (v.) | G to see; catch sight of; N pass. of G, be found | 9 | |
ammīnim | why | 11-12 | |
ana I | to, for | 20 | |
appum | nose, tip, crown (of tree) | 8 | |
bakûm (v.) | G to weep, cry | 9, 12 | |
dimtum II | tear | 10 | |
elûm (v.) | G to go up, arise; D make higher, raise, exalt; Š caus. of G; Št be raised (as) high | 20 | |
Enlil | DN | 9-12 | |
esēqum (v.) | G to incise, carve | 7 | |
lā | not | 14, 15 | |
lītum, littum II (ÁB; GU4.ÁB) | cow | 1-5, 7, 14, 19 | |
mannum | who?, who | 16 | |
maqātum (v.) | G to fall, drop; Š caus. of G | 18 | |
petûm I | open (in: lā petītum, not open, unmated) | 14 | |
qadādum (v.) | to bow down | 5 | |
qaqqarum (KI) | earth, ground | 6, 18 | |
šapārum (v.) | G to send, write, govern, administer | 16 | |
sarāqum (v.) | G to strew, sprinkle, pour | 6 | |
ṭâbum (v.) | to make good, to improve | 13 | |
ṭeḫûm (v.) | G to approach, be(come) near to; D bring close to, affect | 4 | |
unīqum | female kid | 15 | |
walādum (v.) | G to give birth | 3 | |
wālittum | one who gives/has given/is about to give birth | 15 | |
wârum (v.) | G to go (up to); D instruct, govern, commission, appoint, send | 17 |