SEAL no. 7142
- YBC 4598 obv. (Yale Babylonian Collection)
- YBC 4598 rev. (Yale Babylonian Collection)
- van Dijk/Goetze/Hussey 1985, 21
- van Dijk/Goetze/Hussey 1985, 21
CDLI P305832. Coll.Farber, YOS 11, p. 65.
After a broken bilingual incantation and another, in Akk. only, to win a court-case (or love?), comes this incantation which is followed by two incantations in an unidentified language “to dr[ive away] a mongoose” (ša šikkê ana ṭ[ú-ru-dim], ll. 31–32); and “to appease the heart” (ša ŠÀ SI-SA, l. 33).
====
26 e-ez-ze-ti ša-am-ra-ti ta-al-li-[a? ...] nu-úḫ ṣú-ur-ri ki-in iš-di-i-ka ši? [x]
27 lu-ta-ad-di a-na libbika(ŠÀ-ka) šu-ri-pa-am ta-ak-ṣ[i-a-tim]
28 i-na a-ma-ri-ia ki-ma Sé-ra-aš na-ap-še-ra ki-m[a x]-le-┌AZ?°┐ ru-u[m-mi]
29 aš-šum wa-aš-ba-ti-ma kam-sà-a-ku az-za-a-zu i-na mu-ú[ḫ-ḫi-ka]
30 lu-ud-di-kum ši-ip-tam ši-pa-at ṣūd pāni (IGI.NIGÍN.NA) lu-ul-qé-a-am-[ma?] / ša maḫ-ri-[ka]
====
26 You(m.!) are fierce, you(m.!) are furious, you are going up(?) – be at peace my heart! Make firm your(m.) two foundations ...
27 Let me throw on your(m.) heart ice (and) frost!
28 When you see me – be soothed(m.) like (one who drinks) beer, like a ... rel[ease (me)]!
29–30 Because you(m.?) are sitting while I am kneeling, (because) I am standing at [your s]ervice, let me cast a spell on you(m.), let me take the spell of vertigo that is in front of [you].
Word | Translation | Semantic | Line |
---|---|---|---|
amārum (v.) | G to see; catch sight of; N pass. of G, be found | 28 | |
elûm (v.) | G to go up, arise; D make higher, raise, exalt; Š caus. of G; Št be raised (as) high | 26 | |
ezēzum (v.) | G to be(come) angry, rage | 26 | |
išdum (SUḪUŠ) | foundation, base; root | Fabricated objects,Locations/Buildings | 26 |
izuzzum (v.) (GUB) | G to stand; Gtn iter. of G; Š cause to be present, appoint | 29 | |
kamāsum II (v.) | G to kneel, squat down | 29 | |
kânum (v.) | to be firm, to maintain and preserve the rule; D establish firmly | 26 | |
leqûm (v.) | G to take, take over; Š caus. of G | 30 | |
libbum (ŠÀ) | heart, mind; inner body | Body/Body parts | 27 |
nadûm III (v.) | G to throw down, lay down; N to be rejected; Š caus. of G | 27, 30 | |
nâḫum (v.) | G to rest; D to calm | 26 | |
pašārum (v.) | G to loosen, dissolve, release, free, solve, dissipate; D dispel, disperse; N become reconciled to, forgive | 28 | |
šamārum I (v.) | G to rage, be furious | 26 | |
Siraš | DN (beer) | Deities/Divine sphere,Food/Drink | 28 |
ṣūd pānim (IGI.NIGÍN.NA) | giddiness, vertigo | Diseases/Demons | 30 |
šurīpum | ice, frost | Nature/Cosmological phenomena | 27 |
ṣurrum II | interior, heart | Abstract concepts | 26 |
takṣâtum, takṣiātum | cold weather, frost | Nature/Cosmological phenomena | 27 |
wašābum (v.) | to sit, dwell | 29 |