AMD 1, 245 (fig. 5)

SEAL no. 7176

Images
  • CBS 7005 (CDLI No. P262058)CBS 7005 (CDLI No. P262058)
  • Finkel 1999a, 245 fig. 5Finkel 1999a, 245 fig. 5
Copy / Photo
245 fig. 5 (copy)
Tablet Siglum
CBS 7005
Measurements
circumference
Collection
University Museum, University of Pennsylvania, Philadelphia
Edition
Studies
Genre / Classification
Incantations, snake
Notes

Transliteration and translation follow generally Finkel 1999.

CDLI notes: "Babylonian Expedition II, Abu Habba (?)". The provenance Nippur after CDLI (Finkel 1999, 223: "unprovenanced").

CDLI No. P262058

Text

Obv.

1       šu-ut-tu-uh la-nam

2       da-mi-iq zu-um-ra-am

3       su-um-ki-nu-šu su-um-ki-in gišimmarim(gišGIŠIMMAR)

4       i-na šu-ub-tim i-ra-bi-iṣ ṣerrum(MUŠ)

5       i-na šu-up-pa-tim i-ra-bi-iṣ ba-aš-mu

6       ša ba-aš-mi-im ši-it-ta

7       qà-qá-da-tu-šu-ma

 

Rev.

8       7 li-ša-na-šu 7 pa-ar-ul-lu

9       ša ki-ša-di-šu

10     am-ha-aṣ! pa-ar-ku-ul(ras.)-la

11     ù pa-ra-ku-ul-la

12     ša-am-ma-nam ṣerri(MUŠ) qištim(gišTIR)

13     šu-ba-dam ṣerri(MUŠ) la ši-ip-tim

14     ṣerri(MUŠ) karānim(gišGEŠEIN.NA) ša it-ti wa-ši-pí-šu 

 

Lower edge

15     im-ta-ah-ṣú

 

Translation

Obv.

1         Elongated of form, 

2         Beauteous in body.

3         His (rotten) wood shavings are (rotten) shavings of palm-wood. 

4         The snake waits coiled in the dwelling, 

5         The serpent waits coiled among the rushes. 

6–7      As for the serpent, two are his heads, 

 

Rev.

8–9       Seven his forked-tongues, seven the par’ullu’s of his neck. 

10         I smote the parkulla

11         yes even the parakulla, 

12         Šammānu, the forest snake, 

13         Šubādu, the snake that cannot be conjured away, 

14         (Even) the wine-snake, who does battle with the exorcist (summoned against) him!

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
bašmum snake, horned viper, horned viper (Cerastes cerastes), mythical poisonous snake Diseases/Demons,Fauna (wild) 5, 6
damqum good Qualities/Attributes 2
gišimmarum (gišGIŠIMMAR) date palm Flora 3
karānum (GEŠTIN) vine, wine Food/Drink 14
kišādum (GÚ) neck, bank Body/Body parts 9
lānum body, figure; stature, form Body/Body parts 1
lišānum tongue (of flame), tongue, language Body/Body parts 8
maḫāṣum (v.) G to beat, strike; Gt to fight with each other 10, 15
pa-ar-ul-lu snake (a kind of) Fauna (wild) 8
par(a)kullum snake (a kind of) Fauna (wild) 10, 11
qaqqadum (SAG; SAG.KI) head, capital Body/Body parts 7
qištum (GIŠ.TIR) forest, wood Nature/Cosmological phenomena 12
rabāṣum (v.) G to sit, be recumbent, lie in wait, lurk; Gtn regularly sit on, settle 4, 5
šammānum snake (a kind of) Fauna (wild) 12
šatāḫum (v.) to stretch out; D make grow long 1
ṣerri karānim wine snake Fauna (wild) 14
ṣerri lā šiptim snake that cannot be conjured Fauna (wild) 13
ṣerri qištim forest snake Fauna (wild) 12
ṣerrum I (MUŠ) snake Fauna (wild) 4, 12, 13, 14
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell Rituals/Religious practices,Verbal expressions,Written texts/Literary terms 13
šubādum snake (a kind of) Fauna (wild) 13
šubtum, šuptum abode, dwelling, place, seat Abstract concepts,Fabricated objects,Locations/Buildings 4
sumkīnum rot, decayed matter Nature/Cosmological phenomena 3
šuppatum rush, sedge? Abstract concepts 5
wāšipum exorcist, sorcerer, magician Social status/Groups/Professions,Verbal expressions 14
zumrum body, person Body/Body parts 2
Revision History
Wagschal, Avigail
Transliteration, indices
01/01/07
Wagschal, Avigail
Formatting
22/09/08
Wasserman, Nathan
Translation, commentary, corrections
23/09/08
Wasserman, Nathan
Web-formatting
09/09/09
Bo, Zhang
Corrections (indices)
08/12/09
Wasserman, Nathan
Corrections (formatting)
13/09/10
Wasserman, Nathan
Corrections (commentary)
06/01/11
Zilberg, Peter
Indexing verbal forms
31/05/14
Oh, Malli
Indexing
19/10/14
Tulaikova, Yulia
Additions to Notes
22/10/17
Streck, Michael P.
Images, catalogue
26/07/19