SEAL no. 7490
Texts Hierarchy
              
          Images
              
BM 87535 obv. (British Museum)
BM 87535 rev. (British Museum)
BM 87535 edge 1 (British Museum)
BM 87535 edge 2 (British Museum)
King 1902 obv.
King 1902 rev. 1
King 1902 rev. 2
Copy / Photo
          1-2
      
      Tablet Siglum
              BM 87535
          Collection
          British Museum, London
Edition
          
      Studies
          
       Genre / Classification
          Hymns and Prayers, Bēlet-ilī
Provenance
          
      Text
              Obv.       
col. i       
1            [za]-ma-ar dBé-le-et-ì-lí a-za-ma-ar
-----        
2            ib-ru uṣ-ṣi-ra qú-ra-du ši-me-a
-----        
3            dMa-ma za-ma-ra-ša-ma e-li di-iš-pi-i-im ù ka-ra-nim ṭa-bu
-----        
4            ṭa-bu-ú e-li di-iš-pi ù ka-ra-ni-i-im 
-----        
5            ṭa-bu-ú e-li ḫa-na-na-bi-i-ma ḫa-aš-ḫu-ri-i-im
-----        
6            e-lu ú-lu ḫi-me-e-tim za-ku-ú-tim
-----        
7            ṭa-a-bu e-lu ḫa-na-na-bi-im-ma ḫa-aš-ḫu-ri-i
-----        
8            dMa-ma iš-té-na-am ú-li-id-ma
-----        
9            [z]a?-ap-pa-a-am na-ši ú-wa-ri šar-ra-am
-----        
10          dMa-ma še20-e-na ú-li-id-ma
-----        
11          še20-e-na ma-ša-an za-ri-qá an É.GAL-li[m]
-----        
12          dMa-ma ša-la-aš-⌈ti ú-li-id-ma⌉
-----        
13          [x x] x x x [...]
(rest broken)         
col. ii      
1            iš-ti-i-nu-ú a-na [...] a-ta-al-lu-[ku?-um?]
-----        
2            dLi-il5-lum a-n[a ...] a-ta-al-lu-ku!?-[um?]
-----        
3            i-nu-ú-ma dLi-[il5-lum ...]
-----        
4            ku-ur-ku-ur-ra-at [...]
-----        
5            iš-tu ku-ur-ku-ur-[ra-...]
-----        
6            ar-ḫi e-li x [...]
-----        
7            dLi-il5-lu[m ...]
-----        
8            ma-ša-ak r[i?...]
-----        
9            dŠakkan!? ⌈x⌉ [...]
col. iii–vi are broken.     
Rev.       
col. vii    
1'            ⌈a?⌉ [...]
-----        
2'            ša-ma- [...]
-----        
3'            lu-uš-⌈x⌉ [...]
-----        
4'            ka-ka l[u-...]
-----        
5'            A-nu-um ša-a-š[u ...]
-----        
6'            a-li-ik-ma ⌈x⌉ [...]
-----        
7'            i-na še20-ri i-⌈x⌉ [...]
-----        
8'            a-na ṣe-ri-ia [...]
-----        
9'            a-a i-mi-i-s[í ...]
-----        
10'          dLi-il5-li [...]
-----        
11'          ka-ka il-qé-a-a[m? ...]
-----        
12'          šu-ka-al-lu-um ú-[...]
-----        
13'          ar-ka-tim ur-da-a-a[m? ...]
-----        
14'          il-li-ik mu-ša-am [...]
col. viii   
1'            [x ]x-ma i-ri-x x [...] ⌈x⌉ [...]
-----        
2'            ⌈AN-nu⌉-um ša-al-la-at Šu-mé-r[i-im] e-li-iš a-a i-l[i]
-----        
3'            Šu-ba-ru-ú-um lu-ú er-še20-et ka-ṣa-ṣí-im-m[a] ša-at-ti-ša-am-ma Šu-mé-ru-um li-ik-ta-ṣa-as-sí
-----        
4'            iš-<tu?>-um-ma it-mu-ú-šu dINNIN ù šu-ú ⌈ina⌉ pu-ḫu-ur ur-du-ni-i-im
-----        
5'            dINNIN i-qá-tu gi-ni-i-ša
-----        
6'            ú-li i-pa-ša-ḫa-am a-na-a-ma dLi-il5-li
-----        
7'            i-ḫu-uz-ma qar-ra-di-i-ša
8'            ídIDIGNA i-na ku-ut-la-ti sí-pa-ri is-ke-e-er
-----        
9'            i-na ku-ut-la-ti sí-pa-ar-ri ši-gar-ri we-ri-im ídIDIGNA is-ke-er
-----        
10'          i-lu i-zi-bu-ma a-li-šu-nu šu-ub-ti-šu-nu ma-ši-iš uš-bu
-----        
-----        
11'          nu-ti
Translation
              col. i                   
1                         A song of Bēlet-ilī I will sing. 
2                         Attention, comrades! Listen, warriors!
3                         Mama − singing of her is sweeter than honey and wine,
4                         sweeter than honey and wine, 
5                         even sweeter than the fruits(?), the apple,
6                         than the finest of clear butter,
7                         even sweeter than the fruits(?), the apple.
8                         Mama gave birth to one and
9                         he wears a bristle. She cut off the baby.
10                       Mama gave birth to two and
11                       the two twins are multicolored for the palace. 
12                       Mama gave birth to three [and]
13                       (...)
col. ii                  
1                         The one to ... 
2                         Lillum to ... 
3                         When Li[llum ...]
4                         A vessel of [...]
5                         After he [... ] the vess[el ...]
6                         The moon/A cow/Cows [...]
7                         Lillu[m ...]
8                         The hide of [...]
9                         Šakkan [...]
col. iii–vi are broken.     
col. vii                
1'                        [...]
2'                        [...]
3'                        Let me [...]
4'                        Let me [...] the weapon!
5'                        Anum [said] to him:
6'                        “Go and [...]
7'                        In the morning(?) [...]
8'                        To me [...]
9'                        May he not impose on h[er ...]!
10'                      My(?) Lillum [...]
11'                      He took a weapon [...]
12'                      The messenger [...]
13'                      The long ones(?) he went down [...]
14'                      He went at night [...]
col. viii               
1'                        ...
2'                        “From here(?) may the booty of Sumer not ascend upstream!
3'                        Šubarûm is indeed the desire of baring the teeth. May Sumer annually bare the teeth against it!”
4'                        After (?) they had sworn, Ištar and he came down together. 
5'                        Ištar, at the end(?) of her regular offerings, 
6'                        not acting benevolently toward Lillu,
7'                        took her warriors and
8'                        dammed up the Tigris with bronze fences.
9'                        With fences of bronze, with bolts of copper she dammed up the Tigris.
10'                      The gods left and sat forgotten in their cities on their daises.
-----                     
-----                     
11'                      Not finished.
Vocabulary
              | Word | Translation | Semantic | Line | 
|---|---|---|---|
| aḫāzum (v.) | G to take, marry, grasp, seize, learn; Š to make s.o. take, marry, learn | viii 8' | |
| ai, ē, â | not | vii 9', viii 2' | |
| alākum (v.) (DU) | G to go, walk; Gt go off, away; Gtn wander, go repeatedly, roam about, walk; Š caus. of G | ii 1, ii 2, vii 6', vii 14' | |
| ālum (URU.KI) | village, town, city | Locations/Buildings | viii 10' | 
| ana I | to, for | i 11, ii 1, ii 2, vii 8' | |
| Anum | DN | Deities/Divine sphere | vii 5' | 
| Bēlet(-kala)-ilī (DINGIR.MAḪ) | DN | Deities/Divine sphere | i 1 | 
| dišpum | honey | Food/Drink | i 4, i 5 | 
| ēkallum (É.GAL) | palace | Locations/Buildings | i 12 | 
| eli, elu | on, above, over | i 3, i 4, i 5, i 6 | |
| eliš | above | viii 2' | |
| elûm (v.) | G to go up, arise; D make higher, raise, exalt; Š caus. of G; Št be raised (as) high | viii 2' | |
| emēdum (v.) | to lean on, impose, dock (a ship) | vii 9' | |
| erištum | request, need, demand | viii 3' | |
| ezēbum (v.) | G to leave, leave behind; Š to save | viii 10' | |
| ginûm | regular offering | Rituals/Religious practices | viii 5' | 
| ginûm | regular offering | viii 5' | |
| ḫananābum | a sweet fruit (?) | Food/Drink | i 5, i 7 | 
| ḫašḫūrum | apple (tree) | Flora,Food/Drink | i 5, i 7 | 
| ḫimētum, ḫemētum | butter, ghee | Food/Drink | i 6 | 
| ibrum, ebrum | friend, colleague | Human activities/actions | i 2 | 
| Idiglat | GN, Tigris | GN | viii 8', viii 9' | 
| ilum (DINGIR) | god, deity | Deities/Divine sphere | viii 10' | 
| ina | in, on, by, from | vii 7', viii 4', viii 8', viii 9' | |
| inūma, enūma (UD) | when, at the time of | ii 3 | |
| Ištar | DN | Deities/Divine sphere | viii 4', viii 5' | 
| ištēn (DIŠ) | one, single, the first one, first | i 8, ii 1 | |
| ištum, ultu | from, out of, since, after | ii 5, viii 4' | |
| kakkum (GIŠ.TUKUL) | stick, weapon, battle | Fabricated objects | vii 4', vii 11' | 
| karānum (GEŠTIN) | vine, wine | Food/Drink | i 3, i 4 | 
| kaṣāṣum (v.) | to gnash | viii 3' | |
| kurkurratum | a vessel | ii 4, ii 5 | |
| kutlum | rail, fence, wall | viii 8', viii 9' | |
| leqûm (v.) | G to take, take over; Š caus. of G | vii 11' | |
| Lillum | DN | Diseases/Demons | ii 2, ii [3], ii 7, vii 10', viii 6' | 
| lū | let it be; or; though; indeed | viii 3' | |
| Mama | DN | Deities/Divine sphere | i 3, i 8, i 10, i 12 | 
| mašiš | in oblivion, forgotten | viii 10' | |
| maškum | skin, hide, leather | Materials | ii 8 | 
| māšum | twin (brother/sister) | Kinship terms | i 11 | 
| mūšum (GI6) | night(-time) | Abstract concepts,Time concepts | vii 14' | 
| našûm (v.) | G to lift, carry; Gtn iter. | i 8 | |
| pašāḫum (v.) | G to cool down, rest; Gtn OB "repeatedly gain relief" sexually; Š cause/allow to rest, calm, pacify; Št be assuaged; ŠD calm, pacify | viii 6' | |
| puḫrum | assembly | viii 4' | |
| qarrādum (UR.SAG) | warlike; hero, warrior | Human activities/actions,Social status/Groups/Professions | viii 7' | 
| qatûm (v.) | G to come to an end, finish; Š complete; Št be completed; complete ? | viii 5' | |
| qurādum | hero, warrior | Human activities/actions,Social status/Groups/Professions | i 3 | 
| Šakkan (dŠakkan, dŠákkan) | DN | ii 9 | |
| šalāš | three | i 12 | |
| šallatum | booty | viii 2' | |
| šâšum | (to/of) him | vii 5' | |
| šattišam | year by year, yearly | viii 3' | |
| sekērum (v.) | to be cloistered | viii 8', viii 9' | |
| šemûm (v.) | G to listen, to hear; Gtn to hear, to listen again and again | i 2 | |
| šerrum | young child, baby | Social status/Groups/Professions | i 9 | 
| ṣērum (EDIN) | back, upperside, steppe, open country, towards | Body/Body parts | vii 8' | 
| šērum II | morning | vii 7' | |
| šigarum | (wooden) clamp, (neck-)stock, door lock, bolt | Fabricated objects | viii 9' | 
| šina II | two | i 10, i 11 | |
| siparrum | bronze | Materials | viii 8', viii 9' | 
| šū | he, that | viii 4' | |
| Šubarûm | GN | GN | viii 3' | 
| šubtum, šuptum | seat, dwelling, abode, place | Abstract concepts,Fabricated objects,Locations/Buildings | viii 10' | 
| šukkallum, sukkallum | minister, a court official | Social status/Groups/Professions | vii 12' | 
| Šumerum | GN, Sumerian | GN | viii 2', viii 3' | 
| ṭābum (DU10) | good, sweet | Qualities/Attributes | i 3, i 4, i 5, i 7 | 
| tamûm II (v.) | G to swear; D swear, bind by oath | viii 4' | |
| u | and, but, also | viii 4' | |
| u | and, but, also | i 3 | |
| ul | not | viii 6' | |
| ulûm | finest, best oil | Food/Drink | i 6 | 
| uṣṣurum (v.) | to listen attentively | i 2 | |
| walādum (v.) | G to give birth | i 8, i 10, i 12 | |
| warādum (v.) | G to go down, descend; Gt to go down, descend; Š to send, take, bring down | vii 13', viii 4' | |
| wašābum (v.) | to sit, dwell | viii 10' | |
| werûm | copper | Materials | viii 9' | 
| wurrûm (v.) | to cut off | i 9 | |
| zakûm | pure, clear | i 6 | |
| zamārum (ŠÌR) | song | Verbal expressions,Written texts/Literary terms | i 1, i 3 | 
| zamārum (v.) | to sing, to play | i 1 | |
| zappum | comb; tuft of hair; the star cluster Pleiades | i 8 | |
| zarriqum | iridescent | i 11 | 
Signs in text
              465
          Words in text
              189
          Sumerograms in text
              7
          % of Sum. in text
              4
          Lines in text
              47
          Average signs per line in text
              9.89
          SD of signs per line
              6.41
          Revision History
          Kärger, Brit
      
            Transliteration, index
      
            01/01/11
      
      Wasserman, Nathan
      
            Photography, web-imaging 
      
            08/03/12
      
      Streck, Michael P.
      
            Catalogue, transliteration (corrections), translation, commentary, index (corrections)
      
            13/12/12
      
      Streck, Michael P.
      
            Corrections
      
            18/12/12
      
      Pohl, Antonia
      
            Corrections, bibliography
      
            04/02/22
      
      Tulaikova, Yulia
      
            Additions to index
      
            21/11/22