MC 7, 16A (The Great Revolt against Narām-Sîn A)

SEAL no. 1540

Tablet Siglum
A 1252 + M. 8696
Collection
Deir ez-Zor Museum
Genre / Classification
Epics
Provenance
Mari (mod. Tell Ḥariri)
Text

Obv.

1          [Ki-šiki Ku-tu-]úki Ti-waki Wu-ru-muki]

2          [Ka-zal-luki Gi-r]i-it-ta-abki A-pí-wa-a[kki]

3          […] ⌈x x⌉ [Ib-ra-atki D]i-il-ba-atki

4          [..-b]iki Ú-ru-⌈ukki ù⌉-ip-pí-irki

5          [i-nu-m]i-šu-ma LUGAL-ki-in a-bi a-la[m] Ú-ru-ukki i-ne-er-ma

6          [an-du-r]a-ar Ki-iš-ši-i-imki iš-ku-un

7          [ù? ap-pa-ti-š]u-nu ú-ša-ag-li-ib ù [k]ur-ṣe-e-šu-nu

8          [ú-ka-as]-⌈⌉-ip ù LUGAL.LUGAL.ZA.GÌN.GI.NA mu-ša10-li-⌈il-šu-nu

9          [a-na A-]-ki ú-ru ù i-ia-ti in-ši-iš lam-ni-iš

10        [i-ta-a]k-ru-ni-ne i-na di-[i]n Iš8-tár ù An-nu-ni-ti[m]

11        [i-na ta]-ḫa-zi-im iš-̓a4-ar-šu-nu-t[i]⌈x⌉x um na ra am [...]

12        [x x (x) K]i-iš-šu-ú-umki la na-ka-ar a-ḫu-ti i[a-ši x (x)?]

13        [bi-ri-i-i]t Ti-waki ù Wu-ru-muki i-na A.ŠÀ A.GÀ[R-dEN.ZU]

14        [bi-ri-i-i]t É-sa-ba-ad É dNin-kar-ra-a[k]

15        [Ki-š]iki ip-ḫu-ur--ki-šiki Ki-iš-[š]u-ú-[umki]

16        [DUMU Ṣú-mi]-ra-at-eš8-tármu⌉?-ṣa-ri-iḫ-tim a-na LUGAL iš-šu-ni-[i]š-šu

17        [… Ku-t]u-úki

(lacuna of approx. 1–2 lines)

1’         [mx x] x ⌈ú⌉-t[u ..]

2’         [Ì]R-il-li-li [Ú]-⌈ma-wu-ú⌉[ki]

3’         [m]A-ma-mu-ul-li-li N[i-i]p-pa-ru-ú-umki

4’         [m]Bu-bu Di-ru-úki

5’         [m]A-mar-gi-in LUGAL Ú-ru-ukki

6’         [m]⌈Pa?-ša?⌉-a[ḫ-n]a?-ad-gal-ni Lu-lu-bu-úk[i]

7’         [mi-]x-šugu⌉-ul-lu-ba-at mi-x-šu qa-am-ma-[at]

8’         [x]-ta-i! 30 NU.BÀNDA i-na ⌈90⌉ [l]i-mi a-na x x

9’         [i]l-li-ku-nim-mai-na ta-[ḫa-zi-i]m x[...]

(rest of obverse broken, lacuna of unknown length)

 

Rev.                  

1’         (traces)

2’         [ka-ki] i-p[u?-š]u?-m[a m]a-tu-u[m] x [...]

3’         […] ik-ki-[ru]-ni-in-ne-ma a[r?...]

4’         [a?-di?] ⌈9⌉-šu ú⌉-wa-a[š]-ši-ir-šu-nu-[ti ...]

5’         […]-⌈x⌉ [x]-na-na-sa ma-aḫ-ru-ú x [...]

6’         [a-na ta-ḫa-zi-im] ú-ṣa-ab-bé-em-ma 5 ra-b[a-ba-tam di-ku]

7’         […] x A-mar-gi-in LUGAL Ú-ru-u[kki]

8’         [a-na ta-ḫa-z]i-im ú-ṣa-[ab-bé-e]m-ma 4 ra-ba-ba-tam d[i-ku]

9’         […] ⌈a⌉? […] ša-la-am-tam

10’       […] [a/i-n]a ta-ḫa-zi-im

11’       […]

(lacuna of 1–2 lines)

1ʼʼ        (traces)

2ʼʼ        […] a-du-uk-šu-nu⌉-[ti] ⌈i⌉-na?[…] x BU

3ʼʼ        [i-na ti]-bu-ut DUMUmeš A-kà-dè 9 ṣu-ub-bi-[im] x x

4’’        [ú-ša]-at-bi-šu-nu-ši-im

Translation

Obv.

1          [Kiš(i), Kuth]a, Tiwa, Wurumu,

2          [Kazallu, Gir]itab, Apiwak

3          […] [Ibrat, Di]lbat

4          […]bi, Uruk and Sippar.

5          [In his] days, my (fore)father Sargon conquered the city of Uruk and

6          established [fre]edom for the Kišite (people),

7          [and] had their [slave marks] shaved off and their shackles

8          [smas]hed and led their despoiler Lugalzagesi

9          [to Akka]de, and (yet) me, in an … manner and evil manner

10        [they reb]elled against me. Because of the verdict of Ištar and Annunītum,

11        he defeated them [in ba]ttle and …

12        […] the Kišite was not an enemy. They were (in) brotherhood to me…

13        [(Nevertheless) on the common bounda]ry of Tiwa and Wurumu in the field, Ugār-Sin

14        [on the common bounda]ry to Esabad, the temple of Ninkarak,

15        did [(the people of) Kiš]i assemble and they raised Ipḫur-Kiši, the Kišite,

16        [son of Ṣummi]rat-Ištar, the lamentation priestess, to kingship

17        [Kiši, ….Kut]ha(?)

(lacuna of approx. 1-2 lines)

1’         […]-utu[, the …]

2’         [Wa]rad-Ellil, the Ummean,

3’         Ama-mullili, the Nippurean,

4’         Bubu, the Direan,

5’         Amar-gin, king of Uruk,

6’         Pašaḫnadgaln (?), the Lulubean,

7’         his x sheared, his x ruffled up.

8’         […] ... 30 lieutenants of 90,000 to […]

9’         [t]hey went and in the b[attle …]s

(rest of obverse broken, lacuna of unknown length)

 

Rev.

1’         (traces)

2’         they jo[ine]d the [battle] and the lan[d…]

3’         […] they got angry against me and […]

4’         9 [times,] I let them go.

5’         […]nanasa, the first […]

6’         put an army [into battle]: 50,000 [were summoned].

7’         […] x Amar-gin, king of Uruk,

8’         put an army [into bat]tle: 40,000 were summon[ned].

9’         […] the corpse

10’       […] in/for the battle

11’       […]

(lacuna of 1–2 lines)

1ʼʼ        (traces)

2ʼʼ        […] I killed th[em] in […]

3ʼʼ        [with t]he uprising of the sons of Akkade, 9 campaigns

4ʼʼ        [I l]et come upon them.

Vocabulary
Word Translation Semantic Line
abum father 5
aḫḫūtum brotherhood 12
Akkade GN 9, r.3’’
ālum (URU.KI) village, town, city Locations/Buildings 5
Ama-mullili PN 3’
Amar-gin PN 5’, r.7’
andurārum freedom 6
Annunītum DN Deities/Divine sphere 10
Apiwak GN 2
appattum slave mark 7
birītum lateral 13, 14
bītum (É) house Fabricated objects,Locations/Buildings 14
Bubu PN 4’
Dilbat GN 3
dīnum (DI.KU5) verdict, case, judgement, legal decision 10
Dirû man from Diru 4’
eqlum (A.ŠÀ) field, terrain Locations/Buildings 13
Esabad GN 14
Giritab GN 2
Ibrat GN 3
inšiš deceitfully 9
inūmīšuma at that time, at his days 5
Ipḫur-Kiši PN 15
Ištar DN Deities/Divine sphere 10
kakkum (GIŠ.TUKUL) stick, weapon, battle Fabricated objects r.2’
Kazallu GN 2
Kiš GN 1, 15
Kiššûm Kishite 6, 12, 15
kurṣûm shackle 7
Kutḫa (uruGÚ.DU8.Aki) GN 1, 17
lamniš in an evil manner 9
laputtûm lieutenant 8’
līm thousand 8’
Lugalzagesi PN 8
Lulubû man from Lulubum 6’
maḫrûm first, former, earlier, previous, older Abstract concepts r.5’
mārum (DUMU) boy, son, descendant Kinship terms,Social status/Groups/Professions 16, r.3’’
mātum (KUR; KALAM) land, country Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena r.2’
mušallilum despoiler 8
muṣarriḫtum lamentation priestess 16
nakrum strange, foreign, enemy Social status/Groups/Professions 12
Ninkarrak DN 14
Nipparum man from Nippur 3’
Pašaḫnadgalni PN 6’
rabbatum 10,000 r.6’, r.8’
šalamtum corpse Body/Body parts r.9’
Šarrum-kīn PN, RN 5
šarrum (LUGAL; EN) king, lord Social status/Groups/Professions 5’, r.7’
šarrūtum kingship, reign Kinship terms 16
Sippar (UD.KIB.NUNki) GN 4
Ṣumirāt-Ištar PN 16
tāḫāzum (ME; ME6) battle, combat 11, 9’, r.6’, r.8’, r.10’
tibûtum uprising r.3’’
Tiwa GN 1, 13
Ugār-Sîn GN 13
Umawu man from Umma 2’
Uruk GN 4, 5, 5’, r.7’
Warad-Illili PN 2’
Wurumu GN 1, 13
Revision History
Hess, Christian W.
Catalogue
01/01/12
Streck, Michael P.
Catalogue
03/11/15
Pohl, Antonia
Transliteration, translation, vocabulary
14/03/16
Streck, Michael P.
Corrections, commentary
15/03/15