Fs. De Meyer 86

SEAL no. 7105

  • Cavigneaux/Al-Rawi 1994, 86Cavigneaux/Al-Rawi 1994, 86
Copy / Photo
Tablet Siglum
IM 90648 (S 2/532)
Iraq Museum, Baghdad
Genre / Classification
Incantations, evil eye? / Lamaštu?

1 īnum(IGI) bu-ur ša-aš-ka-al-lum

2 ⌈ḫu-ḫa-ru-um? mu-sa-aḫ-ḫi-iš?-tum

3 ur x [x x] ta-ab-ba-a-ku-um

4 ša a ab nu [x x] x el?-ni x […] x

5 im-ḫa-aṣ alpam(GU4) iš-te-b[i-ir nīršu]

6 im-ḫa-aṣ šaḫâm(ŠAḪ) iḫ-te-pí ḫu-u[l-šu]

7 it-ru-uṣ ka-ap-pí-i-ša

8 uš-pa-ri-ir i-di-ša

9 i-ši-i-ma i-ni-ka

10 i-na pu-ut ki-nu-ni-im i-na i-še-er-tim

11 ši-na at-ḫa-a wa-aš-ba-a-ma

 12 ú?⌉-[u]l? im-ta-ag-ga-ra

13 ku-si-a-ti-šu?⌉-nu ú-sa-ap-pí-iḫ

14 ṣí-li-⌈šu⌉?-nu ú-ma-al-li ṣēram(⌈EDIN.NA⌉)

15        īnam(IGI) ku-ši-da [ī]nam([I]GI) ṭú-ur-da

16 īnam(IGI) šu-ṣí-a a-na [x]-x-ka

17 īnam(IGI)! x x […] x

18 […] ⌈ma⌉ [x]

19 šu?-li x li? da x [x x]

20 IGI li-tu-ur a-na be-lí-[ša]

21 tu-e-en-ne-nu-ri


Lo. Ed.

22 ši-pa-at īnim(IGI)


1 The staring eye is a battle-net,

2 a bird-snare, a constantly netting catcher,

3 ... who pours out,

4 who... ...,

5 She stroke the ox, smashed [its yoke],

6 She stroke the pig, broken [its] neck-[ring].

7–8     She stretched her wings, spread out her arms.

9 Raise your(m.) eyes (and see):

10–11       In front of the brazier, in the chapel, two companions are sitting,

12 not agreeing with each other.

13 She scattered their robes.

14 She filled the steppe with their shadows.

15 Chase away the eye! Drive away the eye!

16 Make the eye go out to your(m.) ...!

17 The eye...

18 ...

19 ...

20 May the eye go back to its own[er!]

21 Incantation formula

22 Incantation against the (evil) eye.

Word Translation Semantic Line
alpum (GU4) bull, ox Fauna (domestic) 5
atḫû companions, partners, brothers Human activities/actions 11
bēlum (EN) lord, master, proprietor, owner Social status/Groups/Professions 20
ešertum chapel, sanctuary, shrine Locations/Buildings,Rituals/Religious practices 10
ḫuḫārum bird-snare Fabricated objects 2
ḫullum neck ring, torc Fabricated objects 6
idum (Á) arm; side; strength; wage Body/Body parts 8
īnum (IGI) eye Body/Body parts 1, 9, 15, 16, 20
kappum wing, hand Body/Body parts 7
kašādum (v.) G to reach, arrive; D drive off, chase away; Š caus. of G 15
kinūnum brazier, fireplace, oven; kiln Fabricated objects 10
kusītum robe Fabricated objects 13
magārum (v.) G to consent, agree; Gt to agree with one another, settle on 12
maḫāṣum (v.) G to beat, strike; Gt to fight with each other 5, 6
malûm IV (v.) G to become full, fill up; D fill (up); Št to provide 14
musaḫḫištum catcher Fabricated objects 2
našûm (v.) G to lift, carry; Gtn iter. Materials 9
nīrum yoke, crossbeam; "yoke-star" Fabricated objects,Nature/Cosmological phenomena 5
šaḫûm (ŠAḪ) pig Fauna (domestic) 6
sapāḫum (v.) G to scatter, disperse; D squander, spend freely, scatter; N pass. of G 13
ṣērum (EDIN) back, upperside, steppe, open country, towards Abstract concepts,Body/Body parts,Locations/Buildings,Nature/Cosmological phenomena 14
ṣillum (GISSU) protection; shade, shadow Abstract concepts,Nature/Cosmological phenomena 14
šiptum (ḖN; KAxUD) incantation, spell Rituals/Religious practices,Verbal expressions,Written texts/Literary terms 22
šuparrurum (v.) Š to spread out 8
šuškallum, šaškallum battle-net Locations/Buildings 1
tabbākum he who pours out Human activities/actions 3
ṭarādum (v.) G to send off, despatch, send away 15
tarāṣum (v.) G to stretch out, extend, point, tether, spread 7
târum (v.) (GUR) G to turn, return, become again; D to bring, send, give, pay back 20
wašābum (v.) to sit, dwell 11
waṣûm (v.) G to go out, depart; Š caus. of G 16
Signs in text
Words in text
Sumerograms in text
% of Sum. in text
Lines in text
Average signs per line in text
SD of signs per line
Revision History
Shlivinski, Rani
Transliteration and indices
Wasserman, Nathan
Translation, indices and commentary
Wasserman, Nathan
Wasserman, Nathan
Corrections (formatting)
Meltzer, Keren
Zilberg, Peter
indexing verbal forms
Oh, Malli
Wasserman, Nathan
Transliteration, translation
Streck, Michael P.
Image, catalogue