Akkadian word | Translation | Texts |
---|---|---|
ḫabarattum | clamor | VS 10, 213 (Ištar): [2]
|
ḫabārum II (v.) | G to be thick, solid; transf. of command: is weighty, authoritative | RA 36, 3: 8, 9, 10, 11, 12
YOS 11, 5a: 4
|
ḫabāsum (v.) | to bind | |
ḫabātum (v.) | G to rob, plunder, Š to let plunder, to allow something to be plundered | |
ḫābilum I | criminal, wrongdoer | Fs. Renger 192–193: i11
|
ḫābilum II | trapper | Gilg. OB VA+BM: ii 11'
|
ḫablum | wronged, wronged person | CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi): xlvii 73, xlviii 3
HS 1887:[13]
|
Ḫabūr | GN | Guichard 2014, 12ff. (Zimrī-līm Epic): i18, iii39
|
Ḫadaniš | DN | YOS 11, 92: 27
|
ḫadānum, adānum | fixed date, time limit | Guichard 2014, 12ff. (Zimrī-līm Epic): ii30, iii7, iv6
|
ḫadašum, kadašum | celebration | YOS 11, 92: 11
|
ḫadîš | joyfully | KAR 158: vii50'
|
ḫadûm I | joyful | |
ḫadûm III (v.) | G to be joyful, rejoice | CUSAS 10, 10: 29, 30, 31
KAR 158: ii44’, i37’
YOS 11, 15 // YOS 11, 29b: 5 // 25
YOS 11, 7: 11, 12
ZA 75, 198ff.a: 24, 33
KAL 3, 75: ii 2, ii3
Atraḫasis I (all periods):265d, 290, [295b], 302
|
Ḫaḫḫum | GN | |
ḫakāmum (v.) | to understand, apprehend, D ~ G | |
ḫalālum II (v.) | to pipe; murmur | JAOS 103, 26–27: 39
|
ḫalālum III (v.) | to creep, slink | KAR 158: vii19'
|
Ḫalanku | GN | UET 6/3, 579-584 (Nidaba and Enki): 42 B, D
|
ḫalāpum (v.) | G to slip into, through; Š to make slip into, through; to clad in | |
ḫalāqum (v.) | G to be lost; D lose, destroy | ZA 49, 168–169: i30
ZA 75, 198ff.d: 56
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) i 37, ii 23, viii 44', base 15
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):i 36, xlix 61, 73, 92, l 30, 50, 75
HS 1889:7
|
ḫalāṣum (v.) | "abundant storm of heaven", a heavenly beast | YOS 11, 24: i22
|
ḫalḫallatum | drum (a kind of) | |
ḫallum | crotch; thigh (upper) | |
ḫallūrum (GÚ.GAL) | peas |