| Akkadian word | Translation | Texts |
|---|---|---|
| raqqatum | a fine garment, a thin decorative plate | JCS 70 194–195:ii 19'
|
| raqqûm | oil-perfumer | CUSAS 32, 7o // CUSAS 32, 8i: vi21 // iii14, vi40 // iii31
JCS 70 194–195:ii 13'
|
| raqûm II (v.) | to hide, give refuge to, N hide (o.s.), take refuge | ZA 49, 168–169: iv14
|
| rašādum (v.) | to found, lay foundations of | |
| rasānum (v.) | G to soak, steep | CUSAS 32, 32a: 14
UM 29-15-567:r. 2
|
| rašbum | terrifying | |
| raṣmum | powerful, loud-voiced | KAR 158: ii15’
|
| rašubbatum | terrifying appearance | |
| rašubbum | terrifying | KAR 158: vi 8', 10’
|
| rašûm (v.) | to acquire, get, possess | CUSAS 10, 8: [14]
MDP 18, 252: 2
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) ii 41, iii 28', viii 18', 43', base 24
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 i 33'
TIM 9, 20ff. // CT 58, 53 (Ištar):121, 138
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlvii 39, 92, xlviii 5, li 18, 46
CM 8 pl. 1ff. // ZA 110, 63 (Ištar Louvre):(a) i 42', b i 4'
CT 44, 21 (Marduk):(b) 105, 150, 206
CT 46 45:iii 16'
JTVI 29 86–89:rev. 9', 14', 19'
JTVI 29 84–85:obv. 26'
DT 114:ii [4]
DT 15:i 24, 30
MNB 1848:ii 10
|
| râṣum (v.) | to rush (to help) | Atraḫasis I (all periods):81, 83, 110, 131, 143
|
| râsum (v.) | to smash, to break | |
| rāṭum | water-channel, pipe | |
| rē'ûm (//sipa) | shepherd, herdsman | |
| rē'ûm (SIPA) | shepherd, herdsman | LAOS 4 No. 1 (A 7478): ii25
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):i 51, iv 45, xlvii 43
CUSAS 32, 21f: 6'
JAOS 103, 26–27: 1, 2, 15, 18, 40
YOS 11, 12a: 3, 10
AS 16, 287f.c: 24, 26, 28
CUSAS 10, 12: 21
Gilg. OB II: 65, 75, 77, 114
MAD 5, 8: 22
KAR 158: i5’, i6’, i7’, ii5’, ii7’, ii8’, ii46’, viii 5'
Gilg. OB RA 101: 78, 79, 81, 86
AoF 45, 196:12
HS 1887:15
|
| re'ûm (v.) | G to pasture | AS 16, 287f.c: 23
UM 29-15-567:o. 10
|
| rē'ûtum | pasturing, shepherdship, rule | CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi): xlvii 13
|
| rebītum | square, piazza, open space, street | |
| rebû | fourth, a quarter | |
| rebûm | fourth | |
| rēdītum | guide | YOS 11, 92: 2
|
| redû (v.) | to accompany, lead, drive, proceed | |
| rēdûm | soldier | |
| redûm (v.) | to accompany, lead, drive, proceed | |
| redûm I (v.) | G to accompany, lead, drive, proceed; Gtn to accompany constantly, lead |