Akkadian word | Translation | Texts |
---|---|---|
dārišam | for ever | |
dārītum | perpetuity, eternity | OECT 11, 1 (Amurru Rīm-Sîn): 42, 43
|
dārum | era, eternity | CUSAS 10, 12: 29
Fs. Renger 192–193: iv7'
YOS 11, 24: i16
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlviii 1, 36
|
dārûm | everlasting, enduring | |
dārûm (//gi16) | lasting, eternal | |
darûm (v.) | to last for ever | Atraḫasis LB Flood:z v 14'
|
dašāpum (v.) | G be sweet; D make sweet | MIO 12, 52–53: obv. 1, 9
|
dašnum | mighty | VS 10, 214 (Agušaya A): iii 10, iii 14
|
dāṣtum | treachery, disrespect | |
dawûm, damûm (v.) | to jerk; convulse | |
dayyānum | judge | |
dayyānum (//di-ku5) | judge | |
dekûm (v.) | G to raise, wake up, call up, unleash, move (to), shift | CUSAS 10, 12: 2
OECT 11, 2: 27
ZA 71, 62b:5, 6, 8
BM 97331b:11
HS 1887:23
Atraḫasis I (all periods):76, 78
|
dešûm (v.) | G to sprout; D to let flourish | JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) viii 27', 28', base 9
|
di'qaqqadim | disease affecting the head (a kind of) | Fs. Stol 150: 22
|
di'um I, ṭi'um, ṭīḫum | a disease affecting the head, malaria(?) | CT 44, 21 (Marduk):(b) 125, 152
Atraḫasis I (all periods):363, 363f, 371
|
diānum, dânum (v.) | to judge | YOS 11, 22:30, 39, 48
CT 44, 49:19
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlvii 70, xlviii 69, 81, 88, xlix 27, l 22;
|
diāšum (v.) | G to tread down, thresh, to trample | |
dibbum | word, utterance | VS 10, 214 (Agušaya A): viii 23'
|
dīdū, dādū | female garment | BIN 4, 126: 17
CM 8 pl. 1ff. // ZA 110, 63 (Ištar Louvre):(a) i 51, (b) i 13'
|
dīḫum | mark | CUSAS 32, 22a: i7'
|
Dilbat | GN | |
diliptum | sleeplessness, anxiety | ZA 49, 168–169: iv8
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) base [10]
CT 44, 21 (Marduk):(b) 125, 152
|
dimmatum | moaning | Atraḫasis OB III (Sippar):C1 iii 47', iv 11'
|
dimtum I (AN.ZA.GÀR) | tower | TIM 9, 53: 1
|