| Akkadian word | Translation | Texts |
|---|---|---|
| qûm | (a capacity measure:) qa | ABC 23:obv. 15, rev. 2', 7'
|
| qûm I (GU) | flax; thread, string | HS 1887:7
|
| qûm II (SÌLA) | measuring-vessel | |
| quppum | box, chest, (bird) cage | Fs. Renger 192–193: i16
|
| qurādu | hero, warrior | VS 24, 102 (RT 8):iv' 21'
|
| qurādum | hero, warrior | AnSt 33, 147ff. (Girra and Elamatum): 16, 19, 22
Anzu OB II: 73
Gilg. OB VA+BM: i 9'
JCS 9, 10: 6, 28
VS 10, 214 (Agušaya A): iii 4
KAR 158: i28’
YOS 11, 22:21, 58
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) iii 50', iv 39', vii 6'
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 vi [5], 12, 20
Atraḫasis LB Flood:[z v 2']
Atraḫasis I (all periods):8, 43, 45, 57, 59, 69, 92, 112, 125, 137, 169
JTVI 29 86–89:obv. 12
|
| qurdum | warriorhood, heroism | CM 8 pl. 1ff. // ZA 110, 63 (Ištar Louvre):(a) i 1, i 4, iii 9, v 47', (b) vi' 4
KAR 158: viii42'
VS 10, 214 (Agušaya A): iv 9, vi 31', viii 16'
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) viii 25', 26', 29'
CT 44, 21 (Marduk):(b) 157
DT 114:ii 3, 8
DT 15:i 25, 27
Fs. Lambert 264–265:iv 4'
Fs. Lambert 275-277:iii 12'
MNB 1848:ii 9, 14
|
| qurqurratum | female metalworker | AfO 50, 11ff. (Mama): iii 22', [iii 24']
|
| qurqurrum | metal-worker, esp. coppersmith | DT 15:vi 1, 8
|
| qurunnum, gurunnum | pile | |
| Qutium | GN | |
| qutrēnum | incense (offering) | YOS 11, 22:14, 15
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 v 41"
|
| qutrum | smoke | YOS 11, 8: 8
|
| ra'ābum (v.) | to shake, tremble | |
| ra'ībum | shivering, cramp | |
| rā'idum | trembling | |
| ra'īmum | loved, beloved | ASJ 10: 7
CUSAS 10, 10: 7,34
CUSAS 10, 8: 14,17
CUSAS 10, 9: 20,27
Fs. Renger 192–193: iv10'
MIO 12, 52–53: obv. 7, obv. 8
YOS 11, 24: i7,i26,i30
ZA 49, 168–169: ii6, [i27], iv10
LAOS 4 No. 1 (A 7478): ii25, ii28
|
| rā'imum | who loves | |
| ra'ūmtum, ru'ūmtum | beloved | KAR 158: vi22’
|
| rab bānê | building inspector, nobleman | BM 40090+ (RT 2):ii 27, 29
BM 46280+ (RT 5):rev. iii 34'
BM 46415+ (Bab. 10):obv. ii' 3', 8'
VS 24, 101 (Bab. 18):ii' [5']
|
| rabābu (v.) | to be weak, submissive, slack | K 7817 (Ass. 5):obv. i' 21'
|
| rabābum (v.) | to be weak, slack | ABC 17:iv 7'
|
| rabākum (v.) | G~D to boil down, decoct | |
| rabāṣum (v.) | to sit, be recumbent, lie down | AMD 1, 245 (fig. 5): 4, 5
OECT 11, 4: 6
TIM 9, 65 // TIM 9, 66a: 7 // 12, 8// 15
YOS 11, 21b: 16
YOS 11, 8: 7
ZA 75, 198ff.a: 21, 22
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlvii 37
ABC 17:i 17, ii 6, iii 2'
|
| rabâtum | greatness | CUSAS 32, 22a: i6'
|