| Akkadian word | Translation | Texts |
|---|---|---|
| abnu | stone | BM 40090+ (RT 2):iii 8
BM 46280+ (RT 5):obv. ii [33]
BM 46293+ (Bab. 8):rev. i 15'
BM 66579 (Bab. 14):i' [8']
LKA 92 (Ass. 13):obv. i' 8'
|
| abnum | stone, rock, (semi)precious stone | |
| abnum (NA4) | stone, rock | Gilg. OB VA+BM: iv 22, 25
MDP 18, 255: 2
TIM 9, 65 // TIM 9, 66a: 13 // 27
CUSAS 10, 10: 44
CUSAS 32, 48: 11, 12
Atraḫasis OB III (Sippar):C2 ii 12'
|
| abrātum | populace, humanity | |
| abrum | pile of brushwood, bonfire | Fs. Lambert 275-277:iv 14', 15', 16', 21', [22'], v [5']
|
| abrum II | wing | Anzu OB II: 66
Anzu OB III: 5', 16'
|
| abšaḫurum | fish (kind of) | TIM 9, 65 // TIM 9, 66a: "3" // 5
|
| abšānum | yoke, harness | Atraḫasis I (all periods):185, 186, 191, [192], 196
|
| abšānum, abšennum | yoke, harness, rope | JCS 70 194–195:iv 15
|
| abūbāniš | like a flood | JTVI 29 82–83:rev. 2
|
| abūbu | flood | |
| abūbum | flood, deluge | CT 21, 40ff. (Hammurāpi): iv 8
CUSAS 10, 12: 15
Gilg. OB III: 110, 197
JCS 11, 84f. (Narām-Sîn and the Enemy Hordes): iv 8', iv 17'
OBTI 302: [1']
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 i 37', iii 11', [15'], iii 20', [iii 23'], 53', iv 25', v 42", vi 21, viii [9'], 18'
Atraḫasis OB II-III (Larsa):C0 iv 6'
Atraḫasis LB Flood:z v [3', 4'], 5'-8', v 13'
HS 1887:0
CT 44, 21 (Marduk):(b) [5], [7]
CTMMA 2 44:15
BCT B:i 13', 23', iv [24], 24, 25
BCT C:iv 6', [6'], 7'
|
| abullu | gate (of city or large building) | |
| abullum | gate | Gilg. OB III: [172]
ABC 17:i 13, [25], ii 7, 19, 21, 24, iv [3']
ABC 7:i 19
BHLT 10a:obv. 8'
BHLT 7:ii 7'
BHLT 9:rev. 13
CTMMA 2 44:[9]
Fs. Lambert 275-277:iv 23'
Iraq 81 88–89:iii 7', 8'
JCS 70 194–195:i 22'
JCS 70 214–215:i 6', 17'
|
| abulmaḫḫum | main gate | |
| Abum | MN | Anzu OB II: 2, 32, 51, 71
Anzu OB III: 8', 11'
BE 31, 53: obv. 7, 11
BIN 4, 126: 11
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi): xlviii 21, xlix 46
CT 15, 3f. (Adad) : ii 1, ii 12
CUSAS 10, 1 (Bazi): 10,11,13,15
CUSAS 10, 11: 10
CUSAS 10, 12: 19
CUSAS 32, 31d: iv4
CUSAS 32, 31e: iv9
KAR 158: i15’
OECT 11, 2: 7
TIM 9, 67a: 6, 10
CUSAS 32, 21l:30'
YOS 11, 22:60
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(b) i 21, 40, 60, 61, ii 2, 4, 5, 15, 17, 26, 36, 52, iii [0'], 14', 20', 25', 26', 41', 53', iv 6', 24', 28', viii 47', base 22'
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 iv 5'
JCS 26, 174f. (Lamasaga/Baba):r. 16, r. 17
VS 2, 89 (Nunnamnir):r. 8
HS 1887:3, 11, 35
CM 8 Pl. 27ff. (Ištar Baghdad):13, 15, 17
CT 44, 21 (Marduk):(a) i 3', 5', (b) 10, 12
Atraḫasis I (all periods):7, 124, 136, 330
ABC 17:ii 7, 12
ABC 22:i [14'], iv 9
ABC 7:i 11
BHLT 3:iii 3
BCT A:i 9
BCT B:i 7', iv 3
BCT C:iii 8'
|
| abum (//a-a) | father | |
| abum (//ad-da) | father | |
| abum (//bil) | father | Scholars of Uruk (CUSAS 10, 14): 52, 56
|
| abum (//pap) | father | Scholars of Uruk (CUSAS 10, 14): 10, 14
|
| abunnatum | umbilical cord, navel | |
| aburriš | in a green pasture | CUSAS 32, 27a: 12
ABC 22:i 9'
|
| aburrum | rear, field; water-meadow, pasture | CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi): xlvii 36
|
| aburû | heavens | JTVI 29 86–89:rev. 10'
|
| Adab (UD.NUNki) | GN |