| Akkadian word | Translation | Texts |
|---|---|---|
| narbûm | greatness, pl. deeds | CT 21, 40ff. (Hammurāpi): iv 2
RA 15, 159ff. (Agušaya B): ii 19', v 1, vi 22
RA 22, 170f. (Ištar Ammī-ditāna): 21, 23
VS 10, 214 (Agušaya A): i 9, iv 4, vi 23', vii 16'
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 viii 17'
CT 44, 21 (Marduk):(b) 158, 186
|
| nardamu | mooring pole | |
| nāriṭum | marsh, swamp | CT 44, 21 (Marduk):(b) 154
|
| narkabtum | chariot | |
| nārtu | female musician | BM 46280+ (RT 5):rev. iii 6'
|
| nārtum | female musician, songstress | |
| nārtum I | ditch, canal | SEM 117 (Adad): Col. II, 19´
|
| nāru | musician | BM 40090+ (RT 2):ii [32], 35, iii [30], iv 35
BM 43879 (RT 3):i [7'], 8', iv 5', 9'
BM 46336+ (Bab. 9):obv. i 7
BM 47675 (Bab. 12):rev. 2', 6'
K 6606+ (Ass. 4):i' 5', 7'
|
| nārum | musician | ABC 17:ii 10, 21
BHLT 7:ii 11'
CT 46 45:iv 1, 13, 15, 17
BCT B:ii 20', iii 9
BCT C:ii 11'
BM 32485 + BM 92707 (DT 109):ii [4']
DT 114:ii [14]
DT 15:i 2, v <5>
DT 15:i 40, v [33]
Fs. Lambert 264–265:ii [11']
Iraq 81 88–89:ii 3', 8'
JCS 43/45 102–106:iii 6
JCS 43/45 102–106:i 18, ii 2 (x2), 15, 20, iii 24, iv 3, 6
JCS 70 194–195:ii [7'], iii [26]
JCS 70 214–215:iv 32' (x2)
MNB 1848:iv 15, 16, v 24
MNB 1848:ii 20, iii 37
|
| Nārum (dÍD) | DN, GN, Divine River | |
| narûm (NA.RU) | stele | CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi): xlvii 75, xlviii 9, xlviii 15, xlviii 66, xlviii 79, xlviii 84, xlix 4, xlix 20
|
| nārum I (//íd) | river | CT 4, 8:2, 9
|
| nārum I (ÍD) | river, watercourse, canal | AfO 50, 11ff. (Mama): ii 11'
Gilg. OB III: 266
UET 6/2, 403: 10'
KAR 158: vii30'
TIM 9, 73b: rev. 6
AMD 14, 197b:10
Fs. Hirsch 427: 16
NATN 917: 2
UET 6/2, 399: 17
YOS 11, 12d: 41
YOS 11, 2: 2
ZA 75, 198ff.g: 93
ZA 75, 198ff.i: 114
CUSAS 32, 21l:24'
CUSAS 32, 49:19
JCS 66, 42-44 // ZA 110, 53–59 (A Father and His Son):(a) i 6, (b) i 45
Atraḫasis OB III (Sippar):C1 iv 7'
UM 29-15-567:r. 6
HS 1887:6
HS 1889:17
Atraḫasis I (all periods):21, 23, 25
|
| nārum II (NAR) | musician, singer | |
| nārūtu | profession of musician | BM 46336+ (Bab. 9):obv. i 7
|
| nārūtum | profession of musician | |
| naṣābum (v.) I | to suck | |
| nasāḫum (v.) | to tear out, abolish, take away | CUSAS 32, 7o // CUSAS 32, 8i: iii1, vi11 // iii4
BIN 2, 72: 10
Fs. Stol 150: 6
OECT 11, 4: 8
UET 6/2, 399: 8
YOS 11, 12a: 1, 2, 9
YOS 11, 15 // YOS 11, 29b: 23, 24
ZA 75, 198ff.d: 59
CT 4, 8:18
BM 115743:4, 11
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlvii 31, xlviii 92, l 28, 36, li 63
CT 44, 21 (Marduk):(b) 169
JTVI 29 86–89:obv. 8, 20
AfO 33 35–36:27
|
| nasāḫum (v.) (//zi) | G to tear out, pull out, remove; G~D; N pass. be extracted, torn out | CUSAS 32, 54:4, 8
|
| nasākum (v.) | G to throw down, disregard | Atraḫasis OB III (Sippar):C1 vi 26
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlviii 74, xlix 6
CM 8 pl. 1ff. // ZA 110, 63 (Ištar Louvre):(a) i 51, (b) i [13']
Atraḫasis I (all periods):42, 240
|
| nasākum (v.) | to throw (down), remove, shoot (an arrow) | AMD 14, 197b: 8
Fs. Pope 87: 3, 6
OECT 11, 4: 7
VS 17, 8: 6
YOS 11, 14b: 3
HS 1919+ HS 1936:[26]
BHLT 5:ii 6'
BCT B:i 1'
Fs. Lambert 264–265:ii 7'
JCS 43/45 102–106:iii 17, 19, [21], 30, 35
JCS 70 194–195:i [6'], 13', [18'], iv 3
JCS 70 214–215:iv 25', 29'
|
| nasāqum (v.) | G to choose, select; Št put, keep in order | CUSAS 10, 9: 21
BM 115745:12
|
| našāqum (v.) | to kiss | |
| naṣāru (v.) | to guard, protect | BM 46336+ (Bab. 9):obv. i 19
|
| naṣārum (v.) | G to guard, protect; Š caus. to G, keep in mind, heed, obey, respect, safeguard; Gt be careful, on o.’s guard | CUSAS 10, 9: 3
Atraḫasis OB III (Sippar):C2 i 19', 21, C1 vi 19
CH Prologue and Epilogue (Hammurāpi):xlviii 67
CT 44, 21 (Marduk):(a) ii 10'
BHLT 9:rev. 12
|